Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem kohärenten wirtschaftsmodell beruht » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der schrittweise Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes erfolgt insbesondere durch die Umsetzung einer Zwei-Ebenen-Struktur für dieses Netz, die auf einem kohärenten und transparenten methodischen Ansatz beruht und aus einem Gesamtnetz und einem Kernnetz besteht.

1. Het trans-Europese vervoersnet kan geleidelijk worden ontwikkeld in het bijzonder door dit netwerk aan de hand van een coherente en transparante methodologische aanpak in twee lagen op te bouwen, namelijk een uitgebreid netwerk en een kernnetwerk.


Dieses Projekt kann nur den erhofften Erfolg haben, wenn es auf einem kohärenten Wirtschaftsmodell beruht.

Dit project zal het verwachte succes alleen hebben als het op een samenhangend economisch model berust.


- Aufbau eines kohärenten Systems - das auf einem mehrstufigen Ansatz beruht, wobei in sehr geringen Mengen verwendete chemische Substanzen ausgeschlossen sind - für Tests, Risikobewertung und -management für neue Stoffe und Altstoffe mit Testverfahren, die nur ein Mindestmaß an Tierversuchen erfordern, sowie die Entwicklung von alternativen Testmethoden.

- ontwikkeling van een samenhangend systeem, op basis van een gedifferentieerde aanpak, dat niet van toepassing is op chemische stoffen die in zeer geringe hoeveelheden worden gebruikt, voor het testen, de risicobeoordeling en de risicobeheersing van nieuwe en bestaande stoffen, met testprocedures die de noodzaak van dierproeven tot een minimum beperken en alternatieve testmethoden ontwikkelen.


Die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass die Richtlinie über Spielzeugsicherheit einen besseren Schutz gewährt, da sie auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruht und einem modernen, kohärenten Ansatz für den Umgang mit chemischen Risiken folgt, denen die Kinder durch Spielzeug ausgesetzt sein könnten.

De Commissie meent echter dat de speelgoedrichtlijn van de EU een betere bescherming biedt, aangezien die is gebaseerd op de laatste wetenschappelijke ontwikkelingen en uitgaat van een moderne en coherente benadering voor het beheer van de chemische risico's waaraan kinderen via hun speelgoed kunnen zijn blootgesteld.


3. stellt fest, dass die neue Handelsstrategie auf die Stärkung eines Wirtschaftsmodells abzielt, das auf dem Export und damit auf einem erhöhten Transportaufwand beruht; weist darauf hin, dass der anhaltende Anstieg der mit dem Transport und dem internationalen Handel verbundenen CO2-Emissionen die Wirksamkeit der Klimaschutzstrategie der EU zu beeinträchtigen droht; weist ferner darauf hin, dass die durch den Transport verursachten Emissionen nur e ...[+++]

3. merkt op dat de nieuwe handelsstrategie gericht is op versterking van een economisch model dat gebaseerd is op export en daarmee op intensiever vervoer; onderstreept dat de toename van de CO2-uitstoot door vervoer en internationale handel de doeltreffendheid van de klimaatveranderingsstrategie van de EU ondermijnt; merkt tevens op dat uitstoot door vervoer slechts één component is van de effecten van handel en handelsexpansie op emissies; verzoekt derhalve de Commissie een strategie uit te stippelen die rekening houdt met alle effecten die van belang zijn voor de netto emissiebalans, d.w.z. verschillen in emissies al naargelang de ...[+++]


Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung und das Wirtschaftswachstum ist eine Reform der Sozial- und Finanzpolitik, die auf einem kohärenten Ansatz beruht.

De hervorming van deze sociale en fiscale beleidsvormen dient op coherente wijze plaats te vinden, als noodzakelijke voorwaarde voor duurzame groei en ontwikkeling.


Aufbau eines kohärenten Systems - das auf einem mehrstufigen Ansatz beruht, wobei in sehr geringen Mengen verwendete chemische Substanzen ausgeschlossen sind - für Tests, Risikobewertung und -management für neue Stoffe und Altstoffe mit Testverfahren, die nur ein Mindestmaß an Tierversuchen erfordern, sowie die Entwicklung von alternativen Testmethoden;

ontwikkeling van een samenhangend systeem, op basis van een gedifferentieerde aanpak, dat niet van toepassing is op chemische stoffen die in zeer geringe hoeveelheden worden gebruikt, voor het testen, de risicobeoordeling en de risicobeheersing van nieuwe en bestaande stoffen, met testprocedures die de noodzaak van dierproeven tot een minimum beperken en alternatieve testmethoden ontwikkelen;


- Aufbau eines kohärenten Systems - das auf einem mehrstufigen Ansatz beruht, wobei in sehr geringen Mengen verwendete chemische Substanzen ausgeschlossen sind - für Tests, Risikobewertung und -management für neue Stoffe und Altstoffe mit Testverfahren, die nur ein Mindestmaß an Tierversuchen erfordern, sowie die Entwicklung von alternativen Testmethoden;

- ontwikkeling van een samenhangend systeem, op basis van een gedifferentieerde aanpak, dat niet van toepassing is op chemische stoffen die in zeer geringe hoeveelheden worden gebruikt, voor het testen, de risicobeoordeling en de risicobeheersing van nieuwe en bestaande stoffen, met testprocedures die de noodzaak van dierproeven tot een minimum beperken en alternatieve testmethoden ontwikkelen;


9. Die Lissabonner Agenda beruht auf einem kohärenten Konzept, bei dem die Maßnahmen der Union und die der Mitgliedstaaten sowie die verschiedenen Politikbereiche - Wirtschaft, Soziales und Umwelt - aufeinander abgestimmt sind.

9. De agenda van Lissabon is gebaseerd op een aanpak waarbij samenhang centraal staat: samenhang tussen de maatregelen van de Unie en die van de lidstaten, alsmede tussen de verschillende beleidsgebieden (het economisch beleid, het sociaal beleid en het milieubeleid).


Die Gemeinschaftshilfe, die von den vor Ort operierenden Partnern des Amtes für Humanitäre Soforthilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) abgewickelt wird, beruht auf einem integrierten Konzept und auf enger Konzertierung mit den Nichtregierungsorganisationen (NRO), die mit ihrem kohärenten Programm für die Durchführung der Hilfe die Vorreiterrolle übernommen haben.

De humanitaire hulpverlening, die door de operationele partners van het Humanitaire Bureau van de Europese Gemeenschap (ECHO) wordt uitgevoerd, is een geïntegreerde aanpak van dit probleem en het resultaat van nauw overleg met NGO's, die bij deze actie een voortrekkersrol hebben gespeeld door de Commissie een logisch samenhangend programma voor de uitvoering van de hulp te bieden.


w