Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem jährlichen tätigkeitsbericht » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 21 - Die Kammer verfasst einen jährlichen Tätigkeitsbericht, den die Wallonische Kommission für Energie in einem getrennten Teil ihrem in Artikel 43 § 3 des Elektrizitätsdekrets erwähnten Jahresbericht beifügt.

Art. 21. De Kamer stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat een afzonderlijk onderdeel vormt van het in artikel 43, § 3, van het Elektriciteitsdecreet bedoeld jaarverslag van de CWaPE.


Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte sollte über die Ergebnisse von Kontrollen und deren Kosten und Vorteile in einem jährlichen Tätigkeitsbericht Bericht erstatten.

De gedelegeerd ordonnateur dient verslag uit brengen van de controleresultaten en de kosten en baten van die controles in het jaarlijks activiteitenverslag.


Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte sollte über die Ergebnisse von Kontrollen und deren Kosten und Vorteile in einem jährlichen Tätigkeitsbericht Bericht erstatten.

De gedelegeerd ordonnateur dient verslag uit brengen van de controleresultaten en de kosten en baten van die controles in het jaarlijks activiteitenverslag.


(1) Der Direktor erstattet dem Vorstand Bericht über die Ausführung seiner Aufgaben in einem jährlichen Tätigkeitsbericht.

1. De directeur brengt in de vorm van een jaarlijks activiteitenverslag aan de raad van bestuur verslag uit over de uitvoering van zijn taken.


9. begrüßt die im jährlichen Tätigkeitsbericht für 2004 enthaltenen detaillierten Informationen über die Entwicklung der internen Rechnungsprüfung bei der Stiftung; sieht einem Fortschrittsbericht im Rahmen des jährlichen Tätigkeitsberichts für 2005 und dem in Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung vorgeschriebenen Kurzbericht über die internen Prüfungen erwartungsvoll entgegen;

9. verwelkomt de gedetailleerde informatie over de ontwikkeling van interne controle door de Stichting die is opgenomen in het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2004; kijkt uit naar een voortgangsverslag binnen het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2005 en naar het overzichtsverslag over de interne controles in 2005, zoals vereist in artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling;


9. begrüßt die im jährlichen Tätigkeitsbericht für 2004 enthaltenen detaillierten Informationen über die Entwicklung der internen Rechnungsprüfung bei der Stiftung; sieht einem Fortschrittsbericht im Rahmen des jährlichen Tätigkeitsberichts für 2005 und dem in Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung vorgeschriebenen Kurzbericht über die internen Prüfungen erwartungsvoll entgegen;

9. verwelkomt de gedetailleerde informatie over de ontwikkeling van interne controle door de Stichting die is opgenomen in het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2004; kijkt uit naar een voortgangsverslag binnen het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2005 en naar het overzichtsverslag over de interne controles in 2005, zoals vereist in artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling;


9. begrüßt die im jährlichen Tätigkeitsbericht für 2004 enthaltenen detaillierten Informationen über die Entwicklung der internen Rechnungsprüfung bei der Stiftung; sieht einem Fortschrittsbericht im Rahmen des jährlichen Tätigkeitsberichts für 2005 und dem in Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung der Verordnung 2342/2002 vorgeschriebenen Kurzbericht über die internen Prüfungen erwartungsvoll entgegen;

9. verwelkomt de gedetailleerde informatie over de ontwikkeling van interne controle door de Stichting die is opgenomen in het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2004; kijkt uit naar een voortgangsverslag binnen het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2005 en naar het overzichtsverslag over de interne controles in 2005, zoals vereist in artikel 72, lid 5, van de Verordening houdende de financiële kaderregeling 2343/2002;


61. fordert die Kommission ferner auf, den Prozess zur Erstellung der jährlichen Tätigkeitsberichte und des Syntheseberichts zu präzisieren und ihre Zuverlässigkeitsaussagen zu verbessern, auf die sich der Rechnungshof bei der Abfassung seiner Zuverlässigkeitserklärung stützen kann; erkennt an, dass erste Schritte unternommen wurden, um das Bewusstsein für diesen Prozess zu stärken und die Aussagekraft der jährlichen Tätigkeitsberichte, Vorbehalte und Erklärungen zu verbessern; fordert die Kommission auf, der weiteren Verbesserung der Ber ...[+++]

61. verzoekt de Commissie voorts de processen van het jaarlijkse activiteitenverslag en het samenvattend verslag te versterken, evenals haar uitspraken over de zekerheden waarop de Rekenkamer de formulering van haar betrouwbaarheidsverklaring kan baseren; erkent dat er stappen zijn ondernomen om het inzicht in dit proces te verbeteren en de jaarlijkse activiteitenverslagen, voorbehouden en verklaringen betekenisvoller te maken; verzoekt de Commissie nauwlettende aandacht te besteden aan verdere verbetering van de verslagen en de follow-up van daarin opgenomen opmerkingen te versterken; verzoekt de Commissie met name om verduidelijking ...[+++]


66. vertritt die Auffassung, dass sich Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht durch die Einführung eines Systems verbessern, das von jedem Generaldirektor oder Dienststellenleiter einen jährlichen Tätigkeitsbericht einschließlich einer Erklärung über das Ausmaß des Vertrauens in die Wirksamkeit der Kontrollen seiner Abteilung verlangt, und zwar in einem solchen Umfang, dass diese Dokumente inzwischen bereits ein entscheidendes Instrument im Rahmen der jährlichen Bewertung der Haushaltsführung seitens des Rechnungshofs sind;

66. vertrouwt erop dat efficiency, doorzichtigheid en het afleggen van verantwoording verbeteren van de introductie van een systeem waarin van elke directeur-generaal of ieder diensthoofd een jaarlijks activiteitenverslag wordt verlangd, vergezeld van een verklaring over de mate van vertrouwen in de doelmatigheid van de controles van zijn/haar afdeling, en wel zodanig dat zij als instrument zelfs een sleutelfunctie hebben gekregen in de jaarlijkse beoordeling van het begrotingsbeheer door de Rekenkamer;


Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der italienischen Delegation, die den Wunsch äußerte, dass dem Rat "Justiz und Inneres" bei der Prüfung des jährlichen Tätigkeitsberichts des OLAF-Überwachungsausschusses eine aktivere Rolle zuteil wird

De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Italiaanse delegatie, die voor wat betreft de bespreking van het jaarverslag van het Comité van toezicht van OLAF een actievere rol van de Raad JBZ wenste.


w