Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auf einem internen Modell beruhende Methode
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
In einem schwebenden Verfahren gestellte Frage
Zentralisierte Gutachten

Traduction de «einem internen verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf einem internen Modell beruhende Methode

internemodellenmethode | IMM [Abbr.]


in einem schwebenden Verfahren gestellte Frage

in een aanhangige zaak opgeworpen vraag


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen


Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° der Preis des Ausweises, es sei denn, es handelt sich um einen Ausweis für öffentliche Gebäude zwecks der Bekanntmachung durch Anschlag, der von einem internen Ausweisaussteller ausgestellt worden ist, oder um einen im Anschluss an ein PEB-Verfahren ausgestellten Ausweis;

6° de prijs van het certificaat, behoudens voor het certificaat voor openbare gebouwen met het oog op aanplakking indien het uitgevoerd is door een interne certificeerder en voor het certificaat opgemaakt na afloop van een EPB-procedure;


Angesichts der anhaltenden Gewalttätigkeiten hat die EU zur Förderung eines demo­kratischen Prozesses ihre internen Verfahren im Hinblick auf ein Embargo für Waffen und Gerät, das zur internen Repression benutzt werden kann, eingeleitet, und sie wird umgehend weitere angemessene und zielgerichtete Maßnahmen mit dem Ziel prüfen, die syrische Führung zu einem unverzüglichen politischen Kurswechsel zu bewegen.

In het licht van het onophoudelijke geweld en om een democratisch proces te bevorderen, heeft de EU haar interne procedures ingeleid die moeten uitmonden in een embargo op wapens en uitrusting die gebruikt kunnen worden voor binnenlandse repressie, en zal zij met spoed overwegen welke andere passende, gerichte maatregelen mogelijk zijn om te bewerkstelligen dat het Syrische leiderschap onmiddellijk zijn beleidskoers wijzigt.


Die Einstellungspraxis in Europa ist im Privatsektor zumeist offen und wettbewerbsorientiert, während in den Einrichtungen des öffentlichen Sektors die Stellenvergabe häufig auf einem internen Verfahren beruht.

Zodoende is, terwijl rekrutering in de private sector in Europa meestal op open en concurrerende wijze plaatsvindt, in de publieke sector interne rekrutering op institutioneel niveau nog wijdverspreid.


Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, tritt eine Änderung an dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander in einem diplomatischen Notenwechsel den Abschluss ihrer für das Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren mitteilen.

Tenzij door de partijen anders overeengekomen, treedt een wijziging in werking op de datum waarop de partijen diplomatieke nota’s uitwisselen waarin zij elkaar op de hoogte brengen dat hun respectieve interne procedures voor de inwerkingtreding van de wijziging zijn voltooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings muss Eurostat bei der Vorbereitung seiner Kontrolle einem internen Verfahren für Kontakte mit anderen zuständigen Gemeinschaftsbehörden sowie deren abschließende Unterrichtung folgen und im Rahmen des Beschlussfassungsverfahrens gemeinsam mit ihnen entscheiden, wenn die Prüfbesuche abgeschlossen sind.

Eurostat moet echter tijdens de voorbereiding van de inspectie een interne procedure volgen van contacten en eindrapportages met de andere bevoegde communautaire instituten, en, wanneer de inspectiebezoeken beëindigd zijn, met hen tijdens de besluitvormingsprocedure tot een besluit komen.


Allerdings muss Eurostat bei der Vorbereitung seiner Kontrolle einem internen Verfahren für die Kontakte sowie die abschließende Bewertung mit den anderen zuständigen Gemeinschaftsbehörden folgen und im Rahmen des Beschlussfassungsverfahrens gemeinsam mit ihnen eine Entscheidung treffen, nachdem die Prüfbesuche abgeschlossen sind.

Eurostat moet echter tijdens de voorbereiding van de inspectie een interne procedure volgen van contacten en communicatie met de andere bevoegde communautaire instituten, en, wanneer de inspectiebezoeken beëindigd zijn, met hen tijdens de besluitvormingsprocedure tot een besluit komen.


In seinem Urteil Imbroscia g/ Schweiz vom 24. November 1993 (Serie A, Nr. 275) habe der Gerichtshof angemerkt, die Hauptzielsetzung von Artikel 6 der Konvention bestehe darin, in Strafsachen einen gerechten Prozess vor einem « Gericht » zu gewährleisten, das befugt sei, um über die « Stichhaltigkeit der strafrechtlichen Anklage » zu entscheiden, dass jedoch daraus nicht zu schlussfolgern sei, dass diese Bestimmung nichts mit den Phasen vor der Urteilsphase zu tun habe und dass « die Erfordernisse von Artikel 6, insbesondere dessen Absatz 3, auch eine Rolle spielen können vor der Befassung des Tatrichters, wenn und insofern die Massnahme oder ihre Nichtbeacht ...[+++]

In zijn arrest Imbroscia t/ Zwitserland van 24 november 1993 (reeks A, nr. 275), merkt het Hof op dat artikel 6 van het Verdrag weliswaar als voornaamste doelstelling heeft een eerlijk proces voor een bevoegde « rechterlijke instantie » te verzekeren om over de « gegrondheid van de strafvervolging » te beslissen, dat daaruit nochtans niet voortvloeit dat die bepaling niets uit te staan heeft met de fasen die verlopen vóór de berechtingsprocedure en dat « de vereisten van artikel 6, met name in lid 3 ervan, ook een rol kunnen spelen vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de feitenrechter indien en in zoverre de niet-inachtneming ervan he ...[+++]


Die Verpflichtung, die internen Abschlüsse getrennt vorzunehmen, gilt nicht für Fälle, in denen die Ausgleichszahlungen für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse im Rahmen eines offenen und transparenten Verfahrens festgelegt worden sind, und für Unternehmen mit einem Jahresnettoumsatz von wendiger als 40 Mio. Euro.

De verplichting om een gescheiden boekhouding te voeren is niet van toepassing op gevallen waarin de vergoeding voor het verstrekken van diensten van algemeen economisch belang is vastgesteld via een open en doorzichtige procedure. De verplichting geldt evenmin ten aanzien van ondernemingen met een totale nettojaaromzet van minder dan 40 miljoen euro.


- AUF WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNGEN FÜR WAREN , DIE AUF GRUND VON ARTIKEL 62 ABSATZ 2 ZWEITER UNTERABSATZ DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 542/69 BIS ZUM 10 . JANUAR 1970 IN EINEM ANDEREN VERFAHREN ALS DEM INTERNEN GEMEINSCHAFTLICHEN VERSANDVERFAHREN BEFÖRDERT WERDEN .

- de afgifte en de uitwerking van de certificaten inzake goederenverkeer die betrekking hebben op goederen welke overeenkomstig artikel 62 , lid 2 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 542/69 , tot en met 10 januari 1970 worden verzonden met toepassing van een andere regeling dan die voor intern communautair douanevervoer .


Verglichen mit dem Kommissionsvorschlag werden die Verfahren zur Konformitätsbewertung im Entwurf zu einem gemeinsamen Standpunkt vereinfacht, insofern als die Anzahl der Optionen von fünf auf drei verringert wird, einschließlich einer neuen (und weniger bürokratischen) Option, nämlich einer von der Industrie durchgeführten internen Fertigungskontrolle.

Vergeleken bij het Commissievoorstel worden in het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures vereenvoudigd, het aantal opties van 5 tot 3 herleid, waaronder een nieuwe (minder bureaucratische) optie voor een interne controle van de productie die de bedrijfstak zelf uitvoert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem internen verfahren' ->

Date index: 2024-11-15
w