Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem internationalen kontext messen kann " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission und die OECD werden im Laufe des Herbstes ein neues öffentliches Portal zur Online-Bewertung von Bildung und Qualifikationen einrichten, mit dem man seine Kompetenzen testen und seine Fähigkeiten in einem internationalen Kontext messen kann.

De Commissie en de OESO starten later dit najaar met een nieuw online beoordelingsinstrument voor onderwijs en vaardigheden.


Expertengruppen, Unternehmen oder Einrichtungen im Rahmen von Ent-wicklung, Forschung und Innovation gegebenenfalls in einem internationalen Kontext gesamt-verantwortlich leiten.

Deskundigengroepen, ondernemingen of instellingen in het kader van ontwikkeling, wetenschappelijk onderzoek en innovatie zo nodig in een internationale context leiden en de volledige verantwoordelijkheid dragen.


Generalanwalt Jääskinen zufolge muss die Vertragsfreiheit nämlich dahin gehend respektiert werden, dass ein Arbeitnehmer mit der Verwendung einer seinem Arbeitsumfeld eigenen Sprache, die sich von seiner eigenen und von der am Arbeitsort gesprochenen Sprache unterscheidet, einverstanden sein kann, vor allem, wenn es um ein Arbeitsverhältnis im internationalen Kontext ...[+++]eht.

Volgens Jääskinen dient de contractuele vrijheid immers in die zin te worden geëerbiedigd dat een werknemer erin kan toestemmen om een in zijn werkomgeving gangbare taal te gebruiken die niet zijn eigen taal is en evenmin de plaatselijke taal, vooral wanneer de context van de arbeidsverhouding internationaal is.


Berufserfahrung in einem multidisziplinären Umfeld, vorzugsweise in einem internationalen Kontext,

beroepservaring in een multidisciplinaire omgeving, bij voorkeur in internationaal verband;


In der Europäischen Union werden die rechtlichen Rahmenbedingungen sowohl durch die Union als auch durch die Mitgliedstaaten in einem internationalen Kontext entwickelt – die Verbesserung der Rechtsetzung ist daher eine gemeinsame Verantwortung.

In Europa wordt het regelgevingskader door de Unie en de lidstaten ontwikkeld in een internationale context.


Diese Veränderung muss in einem internationalen Kontext betrachtet werden, in dem andere WTO-Mitglieder die Subventionierung von Erzeugnissen erheblich verstärken, was zu einer weiteren Verzerrung der Erzeugung und höherem Druck auf die Weltmarktpreise führt.

Deze stap moet worden gezien in een internationale context waarin andere WTO-leden de productsteun sterk verhogen en daardoor de productie verder verstoren en de internationale prijzen nog meer onder druk zetten.


Ein Verfahrensunterschied, der durch die Tatsache erklärt wird, dass sich in bestimmten Angelegenheiten die geltenden Normen aus der Aufnahme in die belgische Rechtsordnung ergeben von Regeln, mit denen mehrere Staaten einverstanden sein mussten, ist im Prinzip durch das Interesse gerechtfertigt, das der Staat am Beitritt zu einem internationalen Übereinkommen haben kann, und dieser Unterschied steht somit als solcher nicht im Wide ...[+++]

Een verschil van procedure dat wordt verklaard door het feit dat in bepaalde aangelegenheden de vigerende normen voortvloeien uit de opname in de Belgische rechtsorde van regels die meerdere Staten moesten schikken, is in beginsel verantwoord door het belang dat de Staat kan hebben bij het toetreden tot een internationaal verdrag, en is dus niet op zich strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister, die am 5./6. November 2001 in Brüssel stattgefunden hat, hat in dem neuen internationalen Kontext die Verbundenheit aller Partnerländer mit dem Barcelona-Prozess als einem wesentlichen und privilegierten Rahmen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern bewiesen.

1. Tijdens de Europees-mediterrane Conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken, van 5 en 6 november 2001 in Brussel, is gebleken dat in de nieuwe internationale context alle partners het proces van Barcelona als een essentieel en geprefereerd kader voor dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de landen aan de zuid- en de oostkant van de Middellandse Zee beschouwen.


Binnenmarkt, Energieeffizienz, Forschung und Außenpolitik sind allesamt Bereiche, in denen darauf hingewirkt werden muss, dass Europa, ausgestattet mit zuverlässiger Energie, im internationalen Kontext gedeihen kann.

De interne markt, de energie-efficiëntie, het onderzoek en het buitenlands beleid moeten alle bijdragen tot de totstandbrenging van een sterk energie-Europa in een internationale context.


Die internationalen Aspekte des geistigen Eigentums werden zunehmend in einem größeren Kontext behandelt wie dem GATT (Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen) oder der WIPO (Weltorganisation für geistiges Eigentum).

De internationale aspecten van de bescherming van de intellectuele eigendom worden steeds meer in een ruimer kader behandeld, zoals de GATT (Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel) of de WIPO (Wereldorganisatie voor Intellectuele Eigendom).


w