Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem integrierten umfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

Entscheidend in der zweiten Phase ist, dass wir zu einem integrierten, umfassenden Asylkonzept gelangen, das alle Phasen des Asylprozesses einbezieht, angefangen von dem Zeitpunkt, zu dem jemand in der EU um Schutz nachsucht bis zu dem Zeitpunkt, wo eine dauerhafte Lösung für diejenigen gefunden wird, die internationalen Schutz benötigen.

Het is belangrijk dat in deze tweede fase een geïntegreerde, integrale asielaanpak tot stand komt, waarbij wordt gestreefd naar een verbetering van alle aspecten van het asielproces, vanaf het moment dat iemand probeert bescherming te krijgen in de EU tot het moment dat een duurzame oplossing wordt gevonden voor degenen die internationale bescherming behoeven.


- Schaffung eines dichten und umfassenden Netzes von Freihandelsabkommen mit den Nachbarländern als Schritt auf dem Weg zu einem stärker integrierten regionalen Markt.

- Een netwerk opzetten van diepgaande en ruime vrijhandelsovereenkomsten in de omringende landen als een stap naar een meer geïntegreerde regionale markt.


7. fordert die EU auf, sich zu einem integrierten und umfassenden Maßnahmenkatalog zu verpflichten, der auf die Förderung der Zusammenarbeit, Unterstützung in konkreten Fällen, Kapazitätsaufbau und technische Hilfe, einschließlich der Organisation von Schulungen für nationale Experten, abzielt, um die Anstrengungen der sich im Wandel befindlichen arabischen Länder, die von den früheren Regimen ins Ausland verbrachten Vermögenswerte rückzuführen, zu unterstützen;

7. spoort de EU aan om zich te verbinden tot een geïntegreerde, omvattende lijst van acties ter bevordering van de samenwerking, individuele bijstand, capaciteitsopbouw en technische bijstand, waaronder de organisatie van trainingen voor nationale deskundigen, ter ondersteuning van de inspanningen van de Arabische landen die in een overgangsfase verkeren om door vroegere regimes ontvreemde activa terug te vorderen;


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 16. Juli 2013 mit dem Titel „Nach 2015: Auf dem Weg zu einem umfassenden und integrierten Konzept für die Finanzierung von Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung“ (COM(2013)0531) ,

– gezien de mededeling van de Commissie van 16 juli 2013 getiteld "Na 2015: naar een alomvattend en geïntegreerd financieringsmodel voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling" (COM(2013)0531) ,


(m) Sicherheit und Stabilisierung in Krisengebieten durch Konfliktprävention, Vermittlung, Dialog und örtlichen Kapazitätsaufbau und Rehabilitation nach Konflikten, Wiederaufbau und Strategien für die Friedenskonsolidierung, die nachhaltige Lösungen durch einen sanften Übergang von kurz- und mittelfristigen Anstrengungen zu längerfristigen Entwicklungsstrategien begünstigen, zu fördern; sicherzustellen, dass die Friedenskonsolidierung und die entwicklungspolitischen Maßnahmen im Rahmen einer umfassenden einheitlichen Strategie der Vereinten Nationen geplant und umgesetzt werden, die frühzeitig dem Bedarf an Friedenskonsolidierung und de ...[+++]

(m) te zorgen voor veiligheid en stabilisatie in crisisgebieden door middel van conflictpreventie, bemiddeling, dialoog, plaatselijke capaciteitsopbouw en strategieën voor herstel, wederopbouw en vredesopbouw na afloop van conflicten waarbij gestreefd wordt naar duurzame oplossingen door een soepele overgang van inspanningen gericht op de korte en middellange termijn naar ontwikkelingsstrategieën voor de lange termijn; ervoor te zorgen dat de planning en uitvoering van vredesopbouw en ontwikkelingsbeleid plaatsvindt binnen het kader van één omvattende VN-strategie die rekening houdt met de behoeften op het gebied van vredesopbouw en de toekomstige overgang naar een langetermijnstrategie in de beginfase van zowel de planning als de uitvoering, en waarop d ...[+++]


Da die osteuropäischen Länder hohe HIV-Neuinfektionsraten zu verzeichnen haben, ist er besonders froh darüber, dass die Kommission einen so breit angelegten Ansatz vorgeschlagen und die Nachbarländer in die Mitteilung einbezogen hat und damit dem Umstand Rechnung getragen hat, dass HIV/Aids keine Grenzen kennt und nur mit einem integrierten und umfassenden Konzept bekämpft werden kann, in dessen Rahmen verschiedene politische, institutionelle und wirtschaftliche Fragen angegangen werden.

Gezien het feit dat de Oost-Europese landen zich geconfronteerd zien met een groot aantal nieuwe hiv-infecties, is hij bijzonder te spreken over de brede aanpak die de Commissie voorstelt en over het feit dat zij er ook de naburige landen bij wil betrekken, waarmee zij aangeeft er zich bewust van te zijn dat hiv/aids geen grenzen kent en alleen via een geïntegreerde en algehele aanpak kan worden bestreden, waarbij ook de diverse politieke, sociale, institutionele en economische achtergronden in aanmerking moeten worden genomen.


Gegenstand von Abschnitt III sind Wege zur Umsetzung der unmissverständlichen Forderung des Europäischen Rates von Thessaloniki nach einem integrierten, umfassenden, ausgewogenen, flexiblen und situationsspezifischen Ansatz zu Asyl- und Migrationsfragen. Dieser Ansatz soll sowohl Mechanismen zur Sicherstellung einer geordneteren Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, in die EU als auch die Stärkung der Schutzkapazität der Herkunftsregionen gebührend berücksichtigen.

In hoofdstuk III wordt onderzocht hoe concreet uitvoering kan worden gegeven aan het duidelijke verzoek van de Europese Raad van Thessaloniki om een geïntegreerde, gedifferentieerde, evenwichtige, flexibele en aan specifieke situaties aangepaste aanpak van asiel- en migratiekwesties, waarin zowel de mechanismen die een beter gereguleerde inreis in de EU garanderen van personen die internationale bescherming nodig hebben als de versterking van de beschermingscapaciteit van de regio's van herkomst een sleutelrol spelen.


49. Eine Antwort auf die klare Forderung von Thessaloniki nach einem integrierten, umfassenden und ausgewogenen, dabei jedoch flexiblen und situationsspezifischen Ansatz und gleichzeitig ein Schritt zur Umsetzung dieses Ansatzes wären von der Kommission aufgestellte Regionale Schutzprogramme der EU, die eine Liste von Maßnahmen, Ziele und einen Zeitplan für den Bereich Asyl und Migration umfassen und in umfassender Partnerschaft mit den Drittstaaten der Region erarbeitet würden.

49. Om tegemoet te komen aan en concreet gestalte te geven aan de duidelijke, te Thessaloniki gedane oproep tot een geïntegreerde, brede en evenwichtige aanpak die flexibel en situatiespecifiek is, zou de Commissie regionale beschermingsprogramma's van de EU indienen die acties en projecten inzake asiel en migratie omvatten en in het kader van een volwaardig partnerschap met de derde landen in de regio worden uitgewerkt.


Frattini, Rat. – (IT) Im Jahr 2002 hat die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten“ vorgelegt, die einen umfassenden Rahmen für den zukünftigen Grenzschutz bildet.

Frattini, Raad. - (IT) In 2002 heeft de Commissie een mededeling gedaan over het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten, waarin een uitgebreid overzicht wordt gegeven van de toekomst van het grensbeheer.


Wie in dem Bericht ,Zukunftsfähige Städte in Europa" hervorgehoben wurde, sind verschiedene Maßnahmen notwendig, um politische, strukturelle und technische Hindernisse auszuräumen, die einem umfassenden und integrierten Konzept entgegen stehen.

Zoals in het rapport "Europese duurzame steden" wordt benadrukt, zijn verschillende maatregelen nodig om de politieke, structurele en technische hinderpalen uit de weg te ruimen die een holistische en geïntegreerde aanpak belemmeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem integrierten umfassenden' ->

Date index: 2023-07-23
w