Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem in vollem wandel " (Duits → Nederlands) :

Die Hochschulen müssen sich den Anforderungen, die sich aus einer Gesellschaft und einem Arbeitsmarkt im Wandel ergeben, wirksam anpassen, indem sie die Qualifikationen und das Humankapital Europas mehren und dessen Beitrag zum Wirtschaftswachstum stärken.

Het hoger onderwijs moet doeltreffend reageren op de behoeften van een veranderende samenleving en arbeidsmarkt teneinde de vaardigheden en het menselijk kapitaal in Europa te verhogen en een grotere bijdrage te leveren tot economische groei.


Unsere Volkswirtschaften befinden sich in einem tief greifenden Wandel; diesen Prozess können wir nicht umkehren.

Onze economieën ondergaan grondige veranderingen; dat proces kunnen wij niet terugdraaien.


Heute aber haben wir es mit einem enormen technologischen Wandel, einer stärker diversifizierten Erwerbsbevölkerung und neuen Geschäftsmodellen zu tun.

Intussen hebben we enorme technologische veranderingen meegemaakt en een diversere beroepsbevolking en nieuwe bedrijfsmodellen zien ontstaan.


2. es besitzt noch nicht seit drei vollen Jahren ein unbebautes Baugrundstück in einem Wohngebiet, ein unbebautes Los oder eine Wohnung in vollem Eigentum, allein oder mit der Person, mit der es verheiratet ist oder gesetzlich oder faktisch zusammenwohnt.

het heeft nog geen volle drie jaar een onbebouwde bouwgrond in woongebied, een onbebouwde kavel of een woning in volle eigendom, alleen of met de persoon met wie het gehuwd is of wettelijk of feitelijk samenwoont.


Darüber hinaus passen wir uns einem weltweiten dynamischen Wandel an und müssen daher eine innovative Dynamik auf europäischer Ebene fördern.

Aangezien wij ons ook op mondiaal niveau aan een dynamische verandering aanpassen, moeten wij deze innovatieve dynamiek eveneens op Europees niveau stimuleren.


Diese Änderungen sind mit einem tief greifenden Wandel der industriellen Strukturen verbunden und erfordern eine größere Zahl von innovativen Unternehmen, die über Netz-Know-how verfügen und neue Hybridtechnologien beherrschen, in die Nanotechnologie, Werkstoffwissenschaften, Ingenieurwesen, Informationstechnologie, Bio- und Umweltwissenschaften einfließen.

Deze veranderingen hangen samen met radicale verschuivingen in industriële structuren waarbij een nadrukkelijker rol is weggelegd voor innovatieve ondernemingen die bedreven zijn in netwerktechnologie en die zich nieuwe hybride technologieën eigen maken waarbij nanotechnologie wordt gecombineerd met materiaalwetenschappen, techniek, informatietechnologie, biowetenschappen en milieukunde.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Ma ...[+++]

OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Ma ...[+++]

OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;


Im Ergebnis vertritt der Generalanwalt daher die Auffassung, dass es sich bei dem Bereitschaftsdienst, den ein Arzt in einem Krankenhaus leistet, in vollem Umfang um Arbeitszeit im Sinne der Gemeinschaftsrichtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung handelt, und zwar auch insoweit, als es ihm gestattet ist, in Zeiten der Nichtinanspruchnahme zu schlafen.

Bijgevolg is de advocaat-generaal van mening dat de wachtdienst van een arts in een ziekenhuis in zijn geheel is aan te merken als arbeidstijd in de zin van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, zelfs als hij in de tijd dat hij niet werkzaam is, mag slapen.


Daß diese Herausforderung bewältigt wird, hängt nicht nur von höheren Investitionsraten und besseren makroökonomischen Bedingungen zur Erreichung eines schnelleren Wachstums ab, es sind dafür auch einem weltweiten Standard entsprechende Arbeitnehmer erforderlich, die in der Lage sind, sich an den wirtschaftlichen und technischen Wandel anzupassen und die Union auf dem Weg der Wettbewerbsfähigkeit weiterzubringen.

Een en ander vereist niet alleen meer investeringen en betere macro-economische omstandigheden om een snellere groei te realiseren, maar ook eersteklas personeel dat in staat is zich aan te passen aan de economische en technologische veranderingen en de concurrentiekracht van de Unie te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem in vollem wandel' ->

Date index: 2021-01-13
w