Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beurteilung mit einem Sichtvemerk versehen
Die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen
Mit einem Abänderungsantrag versehen
Mit einem Beglaubigungsvermerk versehen
Mit einem Empfangsvermerk versehen

Vertaling van "einem hinweis versehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mit einem Empfangsvermerk versehen

voor ontvangst tekenen


die Beurteilung mit einem Sichtvemerk versehen

het beoordelingsrapport tekenen


die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen

het beoordelingsrapport tekenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0.3.2. Alle Seiten eines Sicherheitsdatenblatts einschließlich etwaiger Anhänge sind zu nummerieren und entweder mit einer Angabe zum Umfang des Sicherheitsdatenblatts (wie ‚Seite 1 von 3‘) oder mit einem Hinweis darauf, ob eine weitere Seite folgt (wie ‚Fortsetzung auf der nächsten Seite‘ oder ‚Ende des Sicherheitsdatenblatts‘), zu versehen.

0.3.2. Alle bladzijden van een veiligheidsinformatieblad, met inbegrip van de bijlagen, moeten worden genummerd en moeten ofwel een aanduiding bevatten van de lengte van het veiligheidsinformatieblad (zoals „blz. 1 van 3”) ofwel een aanduiding of er nog een bladzijde volgt (zoals „Vervolg op de volgende bladzijde” of „Einde van het veiligheidsinformatieblad”).


Alle Seiten eines Sicherheitsdatenblatts einschließlich etwaiger Anhänge sind zu nummerieren und entweder mit einer Angabe zum Umfang des Sicherheitsdatenblatts (wie ‚Seite 1 von 3‘) oder mit einem Hinweis darauf, ob eine weitere Seite folgt (wie ‚Fortsetzung auf der nächsten Seite‘ oder ‚Ende des Sicherheitsdatenblatts‘), zu versehen.

Alle bladzijden van een veiligheidsinformatieblad, met inbegrip van de bijlagen, moeten worden genummerd en moeten ofwel een aanduiding bevatten van de lengte van het veiligheidsinformatieblad (zoals „blz. 1 van 3”) ofwel een aanduiding of er nog een bladzijde volgt (zoals „Vervolg op de volgende bladzijde” of „Einde van het veiligheidsinformatieblad”).


16. ersucht die Kommission daher, in einer Studie zu untersuchen, welche Optionen bestehen, um den Erzeugern in der EU die Möglichkeit zu geben, ihre Erzeugnisse mit einem Hinweis zu versehen, aus dem hervorgeht, dass die Hersteller sich für gute Qualität und Lebensmittelsicherheit einsetzen und alle EU-weiten Produktionsstandards einhalten, wobei auch die Option eines EU-Qualitätslogos geprüft werden sollte, mit dem ausschließlich Erzeugnisse versehen werden dürfen, die vollständig in der EU hergestellt wurden; spricht sich dafür aus, dass dabei weder d ...[+++]

16. verzoekt de Commissie in dit verband een studie te maken van de diverse mogelijke opties om de Europese producenten de mogelijkheid te bieden op hun producten aan te geven dat zij hechten aan kwaliteit, voedselveiligheid en naleving van alle Europese productienormen, bijvoorbeeld in de vorm van een EU-kwaliteitslogo, dat alleen mag worden gebruikt voor landbouwproducten die volledig in de Europese Unie zijn geproduceerd en dat, aangezien het de aan overheidscontrole onderworpen naleving van de regelgeving certificeert, in geen geval extra kosten voor de exploitanten met zich mee mag meebrengen, en evenmin een economische of administratieve last mag vormen voor de l ...[+++]


Betreffen die zusätzlichen Informationen eine oder mehrere im Zusammenhang stehende Straftaten im Sinne des Artikels 4 Absatz 3, so werden die im Europol-Informationssystem gespeicherten Daten mit einem entsprechenden Hinweis versehen, damit die nationalen Stellen und Europol Informationen über die im Zusammenhang stehenden Straftaten austauschen können.

Indien deze aanvullende informatie betrekking heeft op een of meer samenhangende strafbare feiten in de zin van artikel 4, lid 3, worden de in het Europol-informatiesysteem opgeslagen gegevens voorzien van een aantekening om het bestaan van samenhangende strafbare feiten te signaleren, opdat de nationale eenheden en Europol de informatie over de daarmee samenhangende strafbare feiten kunnen uitwisselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird dann jede Flasche Wein, die nach amerikanischen Methoden erzeugt ist, mit einem Hinweis versehen sein, so dass alle europäischen Bürger jederzeit darüber in Kenntnis sind, dass die Qualität des Weines, den sie erworben haben, unter den europäischen Standards liegt?

Zullen de Amerikaanse wijnproductiemethoden kenbaar worden gemaakt aan de hand van een waarschuwingsopschrift op elke fles wijn zodat de Europese consument telkens hij zo'n fles koopt weet dat het om een fles van lagere productiekwaliteit gaat, die niet beantwoordt aan de Europese methoden?


Wird dann jede Flasche Wein, die nach amerikanischen Methoden erzeugt ist, mit einem Hinweis versehen sein, so dass alle europäischen Bürger jederzeit darüber in Kenntnis sind, dass die Qualität des Weines, den sie erworben haben, unter den europäischen Standards liegt?

Zullen de Amerikaanse wijnproductiemethoden kenbaar worden gemaakt aan de hand van een waarschuwingsopschrift op elke fles wijn zodat de Europese consument telkens hij zo'n fles koopt weet dat het om een fles van lagere productiekwaliteit gaat, die niet beantwoordt aan de Europese methoden?


können, wenn es sich um Fahrzeuge mit einem Gewicht von unter 3 500 kg handelt, die weniger als zehn Versandstücke mit nicht spaltbaren oder freigestellten spaltbaren radioaktiven Stoffen befördern und bei denen die Summe der Transportkennzahlen der Versandstücke 3 nicht überschreitet, alternativ mit einem Hinweis gemäß Absatz 2 versehen sein.

hetzij, in het geval van een voertuig met een gewicht van minder dan 3 500 kg, dat minder dan tien verpakkingen met niet-splijtbaar of splijtbaar radioactief materiaal aan boord heeft, waarbij de transportindexen van deze verpakkingen bij elkaar opgeteld niet meer dan 3 bedragen, een bord voeren dat beantwoordt aan de vereisten van par. 2.


(2) Die Angabe gemäß Artikel 3 Absatz 2 kann mit einem Hinweis versehen werden, dass die Futtermittel hinsichtlich der Zusammensetzung der Tagesrationen nach Maßgabe von Anhang I Teil B der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 verwendet werden müssen.

2. De in artikel 3, lid 2, bedoelde aanduiding mag ook vergezeld gaan van een verwijzing naar de verplichting om de diervoeders te gebruiken volgens de voorschriften inzake de samenstelling van de dagrantsoenen die zijn vastgesteld in bijlage I, deel B, van Verordening (EEG) nr. 2092/91.


Es beruht hauptsächlich auf mangelnder Information der Sportlerinnen und Sportler, und deshalb schlägt der Bericht vor, dass die Verpackungen der pharmazeutischen Produkte mit einem Hinweis versehen werden, der aus fünf olympischen Ringen und einer Verkehrsampel besteht.

Deze is hoofdzakelijk het gevolg van een gebrekkige voorlichting aan de sportlieden. In het verslag wordt dan ook voorgesteld om de farmaceutische producten te voorzien van een duidelijk etiket met vijf Olympische ringen en een verkeerslicht.


Es beruht hauptsächlich auf mangelnder Information der Sportlerinnen und Sportler, und deshalb schlägt der Bericht vor, dass die Verpackungen der pharmazeutischen Produkte mit einem Hinweis versehen werden, der aus fünf olympischen Ringen und einer Verkehrsampel besteht.

Deze is hoofdzakelijk het gevolg van een gebrekkige voorlichting aan de sportlieden. In het verslag wordt dan ook voorgesteld om de farmaceutische producten te voorzien van een duidelijk etiket met vijf Olympische ringen en een verkeerslicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem hinweis versehen' ->

Date index: 2021-04-15
w