Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem heute verschickten schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

In einem heute verschickten Schreiben fordert die Europäische Kommission die niederländische Telekom-Regulierungsbehörde OPTA (Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit) auf, ihre Kostenrechnungsmethode für Festnetz-Zustellungsentgelte mit den Vorgaben der am 7. Mai 2009 angenommenen EU-Empfehlung ( IP/09/710 ) in Einklang zu bringen.

In een vandaag verzonden brief heeft de Europese Commissie de Nederlandse telecomregulator, de Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA), verzocht haar kostentoerekeningsmethode voor vaste afgiftetarieven in overeenstemming te brengen met de in de EU-richtsnoeren aanbevolen benadering, als goedgekeurd op 7 mei 2009 ( IP/09/710 ).


Präsident Juncker hat sich heute in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, den Vorsitzenden der Konferenz der Ausschüsse für Unionsangelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union (COSAC) und den Präsidenten des Ausschusses der Regionen (AdR) gewandt und diese gebeten, Mitglieder aus ihren Institutionen für die Taskforce zu benennen.

De voorzitter van de Commissie heeft zijn collega's van het Europees Parlement, van de Conferentie van parlementaire commissies voor Unie-aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC) en van het Comité van de Regio's vandaag een brief gestuurd met de vraag om leden van hun instelling aan te wijzen voor de taskforce.


Heute wird Präsident Juncker dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Antonio Tajani in einem Schreiben mitteilen, dass er beabsichtigt, Mariya Gabriel das Ressort digitale Wirtschaft und Gesellschaft zu übertragen.

Vandaag stuurt voorzitter Juncker een brief aan Antonio Tajani, de voorzitter van het Europees Parlement, waarin hij hem inlicht over zijn voornemen de verantwoordelijkheid voor de portefeuille Digitale Economie en Samenleving toe te wijzen aan Mariya Gabriel.


In einem heute versandten Schreiben an die Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Rates geht Kommissionspräsident Jose Manuel Barroso auf die politischen Fragen im Zusammenhang mit dem Haushalt für das kommende Jahr ein.

De voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft deze morgen een brief aan de voorzitters van het Europees Parlement en de Raad gezonden over de politieke knelpunten in het kader van de goedkeuring van de begroting voor 2011.


In einem heute veröffentlichten Schreiben billigte die Europäische Kommission unter Berücksichtigung der besonderen Lage auf dem niederländischen Markt den Vorschlag der niederländischen Telekom-Regulierungsbehörde, den vier größten Kabelnetzbetreibern des Landes, Ziggo, UPC, Delta und CAIW, bestimmte Verpflichtungen aufzuerlegen.

In een brief die vandaag bekend wordt gemaakt, heeft de Europese Commissie, rekening houdend met de specifieke situatie op de Nederlandse markt, haar goedkeuring gegeven aan een voorstel van de Nederlandse telecomregulator om verplichtingen op te leggen aan Ziggo, UPC, Delta en CAIW, de vier grootste kabelexploitanten in Nederland.


In einem heute veröffentlichten Schreiben billigt die Europäische Kommission den Vorschlag der dänischen Telekom-Regulierungsbehörde (NITA), den größten dänischen Kabelnetzbetreiber auf der Vorleistungsebene zur Öffnung seines Breitbandkabelnetzes für Wettbewerber zu verpflichten.

De Europese Commissie heeft in een vandaag bekendgemaakte brief haar goedkeuring gehecht aan het voorstel van NITA, de Deense regelgevende instantie voor telecommunicatie, om de grootste kabelexploitant in Denemarken ertoe te verplichten de wholesaletoegang tot zijn kabelbreedbandnetwerk open te stellen voor concurrenten.


In einem heute veröffentlichten Schreiben fordert die Europäische Kommission das BIPT auf, die ordnungsgemäße Durchführung von Abhilfemaßnahmen auf der Großkundenebene zu gewährleisten und innerhalb eines Jahres eine erneute Marktanalyse vorzunehmen.

De Europese Commissie heeft vandaag een brief openbaar gemaakt waarin zij het BIPT verzoekt de corrigerende maatregelen op de wholesalemarkt naar behoren af te dwingen en binnen een jaar een nieuwe marktanalyse uit te voeren.


In einem Schreiben vom 7. Februar 2008 an die Berichterstatterin, das an die Mitglieder des Rechtsausschusses weitergeleitet wurde und in das auch die bei der Anhörung vor dem Rechtsausschuss am 25. Februar 2008 Anwesenden Einblick erhielten, erklärte Hans-Peter Martin, dass der Privatanklage, auf die sich der Antrag auf Aufhebung der Immunität bezieht, ein (nach wie vor anhängiger) Zivilprozess „in der selben Angelegenheit und zu dem selben Zweck“ vorausgegangen sei, den das selbe Unternehmen angestrebt habe, das sich als Nachfolge ...[+++]

In een brief van 7 februari 2008 aan de rapporteur, die aan de leden van de Commissie juridische zaken is rondgedeeld, en tijdens de hoorzitting in de commissie op 25 februari 2008 heeft de heer Martin verklaard dat de rechtsvervolging waarop het verzoek om opheffing van zijn immuniteit betrekking heeft, is voorafgegaan door een civielrechtelijke zaak (nog hangende) "over dezelfde kwestie en met hetzelfde doel", die is aangespannen door dezelfde firma. Deze beschouwt zichzelf als de rechtsopvolger van Merkur Treuhand, die ten tijde van de gewraakte feiten als derdebetalende van de heer Martin fungeerde en geleid werd ...[+++]


– Herr Präsident! Der Vorsitzende meiner Fraktion kann heute nicht in diesem Hohen Haus sein, hat jedoch seinen Standpunkt in einem heute Morgen veröffentlichten Schreiben deutlich zum Ausdruck gebracht.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van mijn fractie kan hier vandaag niet aanwezig zijn.


Insbesondere wollte ich Frau Jackson sagen, dass ich erst heute Vormittag ein Schreiben von einem der Beobachter aus der Tschechischen Republik erhalten haben, der darin seine Unterstützung für Unterlagenschutz über acht plus zwei plus einem Jahr erklärt, den er für einen akzeptablen Kompromiss zwischen einer Schutzdauer von sechs Jahren und der vorgeschlagenen Dauer von zehn plus einem Jahr hält.

Maar wat ik vooral graag tegen mevrouw Jackson had willen zeggen is dat ik vanmorgen nog een brief heb ontvangen van een van onze waarnemers uit Tsjechië, waarin hij verklaart de gegevensbescherming van eerst acht, dan twee en dan één jaar van harte te steunen. Het lijkt hem een aanvaardbaar compromis tussen de gegevensbescherming van zes jaar en de voorgestelde termijn van acht jaar plus één.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem heute verschickten schreiben' ->

Date index: 2022-07-13
w