Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem heftigen sturm » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass es bei solchen Unfällen zwar nicht zu denselben Auswirkungen auf die Umwelt kommt wie bei Tankerunglücken, dass sie aber gleichwohl Anlass zu sozialen Befürchtungen geben, wie im Fall des Frachtschiffes MSC Napoli, das am 19. Januar 2007 in der Bucht von Lyme auf Sand lief, nachdem der Schiffsrumpf in einem heftigen Sturm stark beschädigt worden war,

E. B. overwegende dat dit soort ongevallen weliswaar niet dezelfde milieugevolgen heeft als wanneer er tankers bij betrokken zijn, maar toch voor maatschappelijke onrust zorgen zoals het geval was met het vrachtschip MSC Napoli dat op 19 januari in Lyme Bay strandde na in een zware storm ernstige structurele schade aan de romp te hebben opgelopen,


A. in der Erwägung, dass bei einem heftigen Sturm zehn Schiffe (Tanker und Frachter in der Meeresenge von Kertsch und im nördlichen Küstengebiet des Schwarzen Meeres kenterten oder auf Grund liefen, darunter der russische Tanker Wolgoneft-139, der für extreme Wetterbedingungen auf hoher See nicht ausgerüstet war,

A. overwegende dat 10 vaartuigen (tankers en vrachtschepen) tijdens een zware storm in de Straat van Kertsj en in het noordelijk deel van de Zwarte Zee gezonken of gestrand zijn, waaronder de Volganeft-139, die niet ontworpen was om zwaar weer op zee te doorstaan,


A. in der Erwägung, dass bei einem heftigen Sturm zehn Schiffe (Tanker und Frachter in der Meeresenge von Kertsch und im nördlichen Küstengebiet des Schwarzen Meeres kenterten oder auf Grund liefen, darunter der russische Tanker Wolgoneft-139, der für extreme Wetterbedingungen auf hoher See nicht ausgerüstet war,

A. overwegende dat 10 vaartuigen (tankers en vrachtschepen) tijdens een zware storm in de Straat van Kertsj en in het noordelijk deel van de Zwarte Zee gezonken of gestrand zijn, waaronder de Volganeft-139, die niet ontworpen was om zwaar weer op zee te doorstaan,


A. in der Erwägung, dass bei einem heftigen Sturm zehn Schiffe (Tanker und Frachter in der Meeresenge von Kertsch und im nördlichen Küstengebiet des Schwarzen Meeres kenterten oder auf Grund liefen, darunter der russische Tanker Wolgoneft-139, der für extreme Wetterbedingungen auf hoher See nicht ausgerüstet war,

A. overwegende dat 10 vaartuigen (tankers en vrachtschepen) tijdens een zware storm in de Straat en in het noordelijk deel van de Zwarte Zee gezonken of gestrand zijn, waaronder de Volganeft-139, die niet ontworpen was om zwaar weer op zee te doorstaan,


1. Am 8. Januar 2005 wurden weite Teile Nordeuropas von einem heftigen Sturm heimgesucht, der in einigen Ländern schwere Schäden verursachte.

1. Op 8 januari 2005 heeft een zware storm grote delen van Noord-Europa getroffen, waarbij in een aantal landen ernstige schade werd aangericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem heftigen sturm' ->

Date index: 2024-03-20
w