Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Konkubinat leben
In einem eheähnlichen Verhältnis leben

Traduction de «einem guten leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengig

het exposietempo (de exposiesnelheid) hangt in aanzienlijke mate af van de buisspanning


in einem eheähnlichen Verhältnis leben | in Konkubinat leben

ongehuwd samenleven


die Suesswasserorganismen leben in einem hypotonen Milieu

zoetwaterorganismen leven in een hypotoon milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese soll den durchschnittlichen Zeitraum, in dem Personen in der EU in einem guten Gesundheitszustand leben können, bis 2020 um zwei Jahre verlängern.

Dat project heeft ten doel tegen 2020 de gemiddelde tijdsduur dat iemand in goede gezondheid kan leven in de EU met twee jaar te verlengen.


Diese soll den durchschnittlichen Zeitraum, in dem Personen in der EU in einem guten Gesundheitszustand leben können, bis 2020 um zwei Jahre verlängern.

Dat project heeft ten doel tegen 2020 de gemiddelde tijdsduur dat iemand in goede gezondheid kan leven in de EU met twee jaar te verlengen.


21. erklärt, dass es zeitgleich mit der Abstimmung in der Werchowna Rada rasch zur Ratifizierung des Assoziierungsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine übergegangen ist, um in dieser schwierigen Zeit seine Solidarität mit der ukrainischen Bevölkerung zu bekunden und zu zeigen, dass es ihr Streben nach einem besseren Leben in einem demokratischen Land uneingeschränkt unterstützt; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass seiner Ansicht nach die Bestimmungen des Assoziationsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens weder ein Handelshemmnis noch ein ...[+++]

21. verklaart dat het vaart heeft gezet achter de ratificatie van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, gelijktijdig met de goedkeuring in de Verchovna Rada, om aldus uiting te geven aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk in deze moeilijke periode en om zijn onvoorwaardelijke steun te geven aan diens aspiraties naar een beter leven in een democratisch land; wijst er daarbij op dat de inhoud van die overeenkomsten geen enkele bedreiging vormt voor de handelsbelangen of het ...[+++]


Neue, innovative Einnahmequellen wie die Finanztransaktionssteuer, grüne Fonds oder private Quellen werden notwendig sein, um die Geldmittel zu beschaffen, die erforderlich sind, um Projekte zur Klimaanpassung und zur Linderung zu finanzieren, und um grünes Wachstum zu erreichen, das zu einem guten Leben für die Bürgerinnen und Bürger und zu gerechtem Wachstum beiträgt.

Er zullen nieuwe, innovatieve inkomstenbronnen nodig zijn, zoals een belasting op financiële transacties, groene fondsen of particuliere bronnen, om het geld bij elkaar te krijgen dat nodig is om adaptatie- en mitigatieprojecten uit te voeren, om groene groei te realiseren, wat bijdraagt aan een goed leven voor burgers, en om eerlijke groei te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]


Die Zeit für Bildung wird später kommen, aber wie gesagt bewertet dieser Bericht verschiedene Modelle in Europa, und die Grundvoraussetzung ist, dass wir garantieren sollten, dass von der frühen Kindheit an kein einziger Mensch ausgeschlossen wird: Jeder Mensch sollte die Chance zu einem guten und erfüllten Leben bekommen.

Onderwijs komt later wel. Zoals gezegd worden in dit verslag de verschillende modellen die in Europa bestaan, goed behandeld en het uitgangspunt is dat we er al in de vroege kindertijd voor moeten zorgen dat geen enkele Europese jongere wordt uitgesloten en dat iedereen de mogelijkheid heeft om een goed en compleet leven te leiden.


Denn ich glaube, wir wollen, dass die Europäerinnen und Europäer so lange wie möglich in einem guten Gesundheitszustand leben, mit dem bestmöglichen Zugang zu einer Medizin mit hohen Standards, und das zu den geringstmöglichen Kosten.

Ik ben namelijk van mening dat we allemaal willen dat de Europeanen zo lang mogelijk gezond blijven, met een optimale toegang tot hoogwaardige medische voorzieningen, en tegen minimale kosten.


Damit müssen wir leben, auch mit den finanziellen Konsequenzen, die so gravierend gar nicht sind und bei weitem die Folgen eines ungesunden Zentralismus in Brüssel, wie er leider auch von einem guten Drittel der derzeitigen Europaabgeordneten betrieben wird, aufwiegen.

Wij moeten daarmee leren leven, net als met de financiële consequenties daarvan, die trouwens ook weer niet zo ernstig zijn en wel degelijk opwegen tegen de gevolgen van het ongezonde centralisme in Brussel, waar helaas ook een derde van de huidige leden van het Europees Parlement voorstander van is.


Diese soll den durchschnittlichen Zeitraum, in dem Personen in der EU in einem guten Gesundheitszustand leben können, bis 2020 um zwei Jahre verlängern.

Dat project heeft ten doel tegen 2020 de gemiddelde tijdsduur dat iemand in goede gezondheid kan leven in de EU met twee jaar te verlengen.




D'autres ont cherché : in konkubinat leben     in einem eheähnlichen verhältnis leben     einem guten leben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem guten leben' ->

Date index: 2024-02-17
w