Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem globalen kohärenten » (Allemand → Néerlandais) :

3) Der Weg zu einem kohärenten globalen Verwaltungssystem

3) Naar een samenhangend wereldwijd beheersstelsel


Nach Auffassung der Kommission muss die ENP einem globalen, kohärenten und wirksamen Konzept folgen.

Volgens de Commissie dient de aanpak van het Europees nabuurschapsbeleid omvattend, coherent en doeltreffend te zijn.


Nach Auffassung der Kommission muss die ENP einem globalen, kohärenten und wirksamen Konzept folgen.

Volgens de Commissie dient de aanpak van het Europees nabuurschapsbeleid omvattend, coherent en doeltreffend te zijn.


(21a) Beim Erlass von Rechtsvorschriften über Fahrgastrechte sollte sich die Union um einen globalen und kohärenten Ansatz bemühen, bei dem die Bedürfnisse der Fahrgäste berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen behinderter Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität, um verschiedene Verkehrsträger zu benutzen und einen reibungslosen Übergang von einem Verkehrsträger zum anderen zu ermöglichen.

(21 bis) Wanneer wetgeving wordt opgesteld betreffende passagiersrechten dient de Unie voor een globale en coherente benadering te kiezen waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van passagiers, in het bijzonder met die van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, om gebruik te maken van verschillende vervoersvormen en om hier eenvoudig tussen te wisselen.


Nach Auffassung der Kommission muss die ENP einem globalen, kohärenten und wirksamen Konzept folgen.

Volgens de Commissie dient de aanpak van het Europees nabuurschapsbeleid omvattend, coherent en doeltreffend te zijn.


- genehmigt die Kommission die globalen Pläne, die dazu bestimmt sind, einen kohärenten Rahmen für die Aktion in einem bestimmten Land oder in einer bestimmten Region zu bilden, in dem bzw. in der die humanitäre Krise insbesondere aufgrund ihres Ausmaßes und ihrer Komplexität naturgemäß länger andauert; sie genehmigt auch den Finanzrahmen dieser Pläne. In diesem Zusammenhang prüfen die Kommission und die Mitgliedstaaten die Prioritäten, die im Rahmen der Durchführung dieser globalen Pläne zu ...[+++]

- hecht de Commissie haar goedkeuring aan de algemene plannen die een samenhangend kader moeten bieden voor de acties in een bepaald land of een bepaalde regio waar de humanitaire crisis, met name gezien de omvang en de complexiteit ervan, van lange duur kan zijn, alsmede aan het totale financieringsbedrag ervan; de Commissie en de lidstaten onderzoeken in dit verband welke prioriteiten in het kader van de uitvoering van deze algemene plannen moeten worden toegekend,


D. in der Erwägung, daß die Migration in großem Umfang durch die Entwicklung der modernen Verkehrsmittel zu einem globalen Phänomen geworden ist und diese über den rein europäischen Kontext hinausgehende Dimension in einer kohärenten Politik berücksichtigt werden muß,

D. overwegende dat grootscheepse migratie door de ontwikkeling van de moderne transportmiddelen een wereldwijd verschijnsel is geworden, en dat een coherent beleid rekening zal moeten houden met deze dimensie, die de strikt Europese context overstijgt,


In jedem Fall ist es notwendig, daß die Europäische Union einen globalen, integrierten und kohärenten Ansatz für die Berggebiete entwickelt, um zu einem besseren Verständnis der großen Vielfalt dieser Gebiete zu gelangen. Dabei soll die Kohäsion in der Gemeinschaft nicht gefährdet, sondern vielmehr durch die Zusammenarbeit und die Solidarität unter den Berggebieten gestärkt werden.

De Europese Unie dient in ieder geval ten behoeve van de berggebieden een allesomvattende, geïntegreerde, samenhangende beleidsaanpak uit te stippelen teneinde meer inzicht te verwerven in de enorme verscheidenheid binnen de groep van die gebieden, doch zonder de communautaire samenhang op het spel te zetten en deze zelfs te versterken, mede via samenwerking en solidariteit tussen de berggebieden.


Nach Auffassung der Kommission muss die ENP einem globalen, kohärenten und wirksamen Konzept folgen.

Volgens de Commissie dient de aanpak van het Europees nabuurschapsbeleid omvattend, coherent en doeltreffend te zijn.


1 Auf Vorschlag von Herrn Raniero VANNI D'ARCHIRAFI hat die Kommission soeben das Integrierte Programm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen und des Handwerks angenommen, das darauf abzielt, die bereits eingeleiteten Initiativen in einem globalen und kohärenten Rahmen zusammenzufassen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, die gemeinsam mit allen Betroffenen auf dem Wege der Entwicklung der KMU auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene durchgeführt werden sollen.

(1) Op voorstel van de heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, heeft de Commissie zojuist het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en van de ambachtelijke sector goedgekeurd. Het Programma wil de verschillende initiatieven in een globaal kader onderbrengen en nieuwe acties voorstellen die in een partnerschap moeten worden uitgevoerd met alle partijen die op communautair, nationaal en regionaal niveau bij de ontwikkeling van het MKB zijn betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem globalen kohärenten' ->

Date index: 2022-09-07
w