Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem gesünderen klima beitragen kann " (Duits → Nederlands) :

Außerdem ist zu sondieren, wie die EU zu einem internationalen Schutzsystem beitragen kann, das leichter zugänglich, ausgewogen und wirkungsvoll ist.

Tevens moet worden gezocht naar een manier om de bijdrage van de EU aan een toegankelijker, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal beschermingssysteem te vergroten.


Außerdem wird deutlich, dass das Programm zu einem offenen Europa beitragen kann, in dem die Mobilität von Lernenden die Norm ist, wie von der Kommission in ihrer Mitteilung zur Stärkung der europäischen Identität durch Bildung und Kultur dargelegt, die von den Staats- und Regierungschefs der EU bei ihrem Arbeitsessen in Göteborg, Schweden, am 17. November erörtert wurde.

Ook is te zien dat het programma kan bijdragen aan een open Europa waarin leermobiliteit de norm is, zoals door de Commissie uiteengezet in de mededeling "De Europese identiteit versterken via onderwijs en cultuur" die op 17 november tijdens de werklunch van de EU-leiders in het Zweedse Göteborg is besproken.


Dass die Landwirtschaft zur Verbesserung der Luftqualität beitragen kann, ist klar, denn hier treffen bestimmte Arbeitsstränge aufeinander – die überarbeiteten Ammoniakgrenzwerte im Rahmen der NEC-Richtlinie, der UNECE-Leitfaden für Ammoniak,[29] die zunehmende Priorisierung des Umweltschutzes innerhalb der Gemeinsamen Agrarpolitik und die positiven Nebeneffekte einer Begrenzung der Luftverschmutzung auf Klima, Wasser und Boden.

Het is duidelijk welke bijdrage de landbouw kan leveren aan een betere luchtkwaliteit. Daarbij komen verschillende activiteiten samen: de herziening van de ammoniakplafonds in de NEC-richtlijn, het guidance document voor ammoniak van de VN/ECE[29], de toenemende aandacht voor milieubescherming in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de nevenvoordelen van de bestrijding van luchtverontreiniging voor klimaat, water en bodem.


– (SK) Der unter Hinweis auf die mündliche Anfrage des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel erarbeitete Entschließungsentwurf erscheint durchaus schlüssig, aber meiner Ansicht nach kommt dabei das Wasser zu kurz, das die durch die Entwässerung des Bodens verursachten mikro- und makroklimatischen Probleme abschwächen und damit zu einem gesünderen Klima beitragen kann.

– (SK) De ontwerpresolutie die werd opgesteld naar aanleiding van de mondelinge vraag van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering maakt een consequente indruk, maar besteedt in mijn opinie niet genoeg aandacht aan het water, dat de micro- en macroklimatologische gevolgen van ontwatering kan temperen en zodoende kan bijdragen tot een gezonder klimaat.


5. räumt ein, dass eine höhere Mobilität qualifizierter Arbeitskräfte zu einem wettbewerbsfähigeren Europa beitragen kann; meint, dass es hierfür erforderlich ist, dass ein moderner Rahmen für die Anerkennung der beruflichen Qualifikationen durch Einsatz des Warnmechanismus des Binnenmarktinformationssystems beschlossen wird;

5. erkent dat een grotere mobiliteit van gekwalificeerde arbeidskrachten kan bijdragen tot een concurrentiekrachtiger Europa; is van mening dat daartoe een modern kader moet worden uitgewerkt voor de erkenning van beroepskwalificaties, met gebruikmaking van het waarschuwingsmechanisme van het Informatiesysteem interne markt (IMI);


45. betont, dass unter bestimmten Bedingungen die physische Übersiedlung von Begünstigten des internationalen Schutzes und Asylsuchenden eine der konkretesten Formen der Solidarität darstellt und zu einem gerechteren GEAS beitragen kann; hebt hervor, dass, obwohl dies auch als ein fester Ausdruck der Wahrung des internationalen Schutzes und der Förderung von Menschenrechten gesehen wird, bislang nur wenige Mitgliedstaaten an Übersiedlungsinitiativen teilgenommen haben;

45. benadrukt dat de fysieke overbrenging van personen die internationale bescherming genieten en asielzoekers onder bepaalde omstandigheden de meest concrete vorm van solidariteit is en een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan een billijker gemeenschappelijk Europees asielstelsel; onderstreept dat dit weliswaar een solide uiting van gehechtheid aan internationale bescherming en bevordering van de mensenrechten is, doch dat tot dusverre nog maar weinig lidstaten ...[+++]


12. ist angesichts der zunehmenden Konkurrenz zwischen der Lebensmittelproduktion und der Produktion von Agrarkraftstoffen der Ansicht, dass die Verwendung von organischem Material zur Energieerzeugung zu einem nachhaltigen Energiemix beitragen kann, sofern Abfallstoffe und Wirtschaftsdünger für die Erzeugung von Biogas verwendet werden und die Energieerzeugung nicht mit der Erzeugung von Lebensmitten konkurriert;

12. is tegen de achtergrond van een intensievere concurrentie tussen de productie van landbouwproducten voor voedsel en voor biobrandstof van mening dat het gebruik van organisch materiaal voor de productie van energie kan bijdragen aan een duurzame energiemix, mits afvalmateriaal en dierlijke mest worden gebruikt voor de productie van biogas en de productie van energie niet concurreert met de productie van voedsel;


Im Hinblick auf die permanente Weiterentwicklung des Marktes für Verbraucherkredite und die zunehmende Mobilität der europäischen Bürger kann ein zukunftsweisendes Gemeinschaftsrecht, das sich künftigen Kreditformen anpassen kann und das den Mitgliedstaaten einen angemessenen Gestaltungsspielraum bei der Umsetzung lässt, zu einem modernen Verbraucherkreditrecht beitragen.

Met toekomstgerichte communautaire voorschriften die aan toekomstige kredietvormen kunnen worden aangepast en die de lidstaten de nodige speelruimte laten bij de omzetting daarvan, dient, met het oog op de gestage ontwikkeling van de markt voor consumentenkrediet en de toenemende mobiliteit van de Europese burger, een bijdrage te worden geleverd aan een modern consumentenkrediet.


Wenn es gelingt zu demonstrieren, dass mithilfe von Innovation den Belangen der Bürger besser Rechnung getragen werden kann, kann eine solche Initiative nach Auffassung der Kommission zu einem innovationsfreundlicheren gesellschaftlichen Klima beitragen, weil die Bürger dann den Nutzen von Innovation erkennen.

De Commissie is ervan overtuigd dat door te laten zien dat innovatie kan helpen om deze problemen op te lossen, een dergelijke aanpak een essentiële bijdrage zou zijn tot het creëren van een innovatievriendelijke samenleving, doordat de burgers zo de voordelen van innovatie zouden leren waarderen.


9. begrüßt den Vorschlag, dass die Kommission einen Bericht über Umwelttechnologie, Wachstum und Beschäftigung ausarbeiten soll; ist davon überzeugt, dass die Entwicklung derartiger Strategien zahlreiche Arbeitsplätze schaffen und zu einem umweltverträglicheren Wirtschaftswachstum beitragen kann; begrüßt ferner die Auffassung, dass den Bereichen Energie, Verkehr und Umwelt im 6. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung gebührend Rechnung ...[+++]

9. verwelkomt het voorstel voor een verslag van de Commissie over milieutechnologie, groei en werkgelegenheid; is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van dergelijke technologieën veel banen kan scheppen en zal bijdragen tot een milieuvriendelijker economische groei; schaart zich tevens achter het standpunt volgens welk in het zesde kaderprogramma voor OO serieuze aandacht moet worden besteed aan energie, vervoer en milieu; meent dat in het EU-beleid inzake onderzoek en ontwikkeling duidelijke prioriteit moet worden gegeven aan milieuvriendelijke technologieën;


w