Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Verwaltungsaufgaben in einem medizinischen Umfeld

Vertaling van "einem gesunden umfeld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


in der Fischerei in einem multikulturellen Umfeld arbeiten

in een multiculturele omgeving in de visserij werken


Verwaltungsaufgaben in einem medizinischen Umfeld

administratieve taken in een medische omgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU muss zu einem gesunden Umfeld für Unternehmen beitragen:

De EU moet bijdragen tot een klimaat waarin ondernemingen kunnen gedijen:


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden weiter danach streben, Hunger und alle Formen der Mangelernährung zu beseitigen, und sie werden für eine universelle Gesundheitsversorgung, den universellen Zugang zu einer qualitativ hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung, einen angemessenen und nachhaltigen sozialen Schutz und für menschenwürdige Arbeit für alle in einem gesunden Umfeld eintreten.

De EU en haar lidstaten streven naar het doen verdwijnen van honger en alle vormen van ondervoeding en naar het bevorderen van gezondheidszorg voor iedereen, toegang voor iedereen tot goed onderwijs en goede opleidingen, toereikende en duurzame sociale bescherming en fatsoenlijk werk voor iedereen, in een gezonde omgeving.


Die natürliche Person, die die Kafala gewährleistet, ist mit der Ausführung der Verpflichtungen bezüglich des Unterhalts, der Aufsicht und des Schutzes des aufgenommenen Kindes beauftragt und sorgt dafür, dass es in einem gesunden Umfeld großgezogen wird, wobei sie für dessen wesentliche Bedürfnisse aufkommt, bis es das Alter der gesetzlichen Volljährigkeit erreicht hat, gemäß den im marokkanischen Gesetzbuch über das Personalstatut vorgesehenen Gesetzesbestimmungen über die Aufsicht und den Unterhalt der Kinder.

De natuurlijke persoon die instaat voor de kafala is belast met de uitvoering van de verplichtingen met betrekking tot het onderhoud en de bescherming van, en de hoede over, het ten laste genomen kind en ziet erop toe dat het in een gezonde sfeer wordt opgevoed, waarbij hij voorziet in zijn essentiële behoeften tot het de leeftijd van de wettelijke meerderjarigheid bereikt, overeenkomstig de wettelijke bepalingen waarin is voorzien in het Marokkaanse Wetboek van het persoonlijk statuut, met betrekking tot de hoede over en het onderhoud van de kinderen.


Daher ist es unabdingbar, dass diese ausgesetzten, vernachlässigten und verwaisten Kinder in einer Familie und in einem gesunden Umfeld groß werden.

Daarom is het noodzakelijk dat die achtergelaten en verwaarloosde kinderen en weeskinderen kunnen opgroeien bij een gezin en in een gezonde omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht unserer Kinder auf ein erfülltes Leben stellt ein kompliziertes System aus sozialen Anforderungen und gesetzlichen Garantien dar: das Recht der Kinder, in einem gesunden Umfeld geboren zu werden und aufzuwachsen; ihr Recht zu lernen und sich ihre Träume zu erfüllen.

Het recht van onze kinderen op een volledig leven bestaat uit een complex systeem van sociale vereisten en juridische zekerheden: het recht van kinderen om onder gezonde omstandigheden geboren te worden en te worden opgevoed; hun recht om te studeren en om hun dromen waar te maken.


Sicherer, angemessener Wohnraum und ein entsprechendes Lebensumfeld für Kinder — Kinder sollten die Möglichkeit haben, in einem sicheren, gesunden und kinderfreundlichen Umfeld aufzuwachsen, das ihre Entwicklung und ihre Lernbedürfnisse fördert:

Kinderen een veilige, adequate huisvesting en leefomgeving bieden — Kinderen de mogelijkheid bieden om te leven en op te groeien in een veilige, gezonde en kindvriendelijke omgeving die hun ontwikkeling en hun leerbehoeften ondersteunt:


Sicherer, angemessener Wohnraum und ein entsprechendes Lebensumfeld für Kinder — Kinder sollten die Möglichkeit haben, in einem sicheren, gesunden und kinderfreundlichen Umfeld aufzuwachsen, das ihre Entwicklung und ihre Lernbedürfnisse fördert:

Kinderen een veilige, adequate huisvesting en leefomgeving bieden — Kinderen de mogelijkheid bieden om te leven en op te groeien in een veilige, gezonde en kindvriendelijke omgeving die hun ontwikkeling en hun leerbehoeften ondersteunt:


Investoren können nur in einem stabilen, gesunden und planungssicheren Umfeld erfolgreich tätig sein.

Investeerders doen graag zaken in een stabiele, (economisch) gezonde en voorspelbare context.


In der Tat wird die Stärkung des Binnenmarktes und der Wettbewerbsfähigkeit Europas – insbesondere in Bezug auf die USA – zu schrittweisen Verbesserungen unserer eigenen Finanzdienstleistungen führen, die einem gesunden Umfeld für den Wettbewerb zwischen den europäischen Dienstleistern im Rahmen der Gleichheit, Transparenz und nachhaltigen Entwicklung förderlich sind.

Voor de voltooiing van de interne markt en voor het concurrentievermogen van Europa - met name ten opzichte van de VS - is immers een geleidelijke verbetering van onze financiële diensten nodig. Daarmee kan een gezond concurrentieklimaat tussen de Europese bedrijven tot stand komen op basis van billijkheid, transparantie en duurzame groei.


Die EU muss zu einem gesunden Umfeld für Unternehmen beitragen:

De EU moet bijdragen tot een klimaat waarin ondernemingen kunnen gedijen:




Anderen hebben gezocht naar : verwaltungsaufgaben in einem medizinischen umfeld     einem gesunden umfeld     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gesunden umfeld' ->

Date index: 2024-12-27
w