Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
In einem schwebenden Verfahren gestellte Frage
Zentralisierte Gutachten

Traduction de «einem geordneten verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen


in einem schwebenden Verfahren gestellte Frage

in een aanhangige zaak opgeworpen vraag


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß durch die Artikel 4.8.19 und 4.8.20 des Flämischen Raumordnungskodex, ersetzt durch die angefochtene Bestimmung, gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den allgemeinen Grundsätzen der geordneten Rechtspflege, insbesondere das Recht auf gerichtliches Gehör, das Recht auf eine wirksame Beschwerde, das Recht der Verteidigung und das Recht auf Waffengleichheit, mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Art ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending door de artikelen 4.8.19 en 4.8.20 van de VCRO, zoals vervangen bij de bestreden bepaling, van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene beginselen van een behoorlijke rechtsbedeling, meer bepaald het recht op toegang tot een rechter, het recht op daadwerkelijke rechtshulp, het recht van verdediging en het recht op wapengelijkheid, met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 144, 145, 1 ...[+++]


Derart wichtige Gesetzgebungsvorhaben müssen in einem geordneten Verfahren in mehreren Lesungen entwickelt werden.

Dergelijke belangrijke wetgevingsvoorstellen moeten in het kader van een ordentelijke procedure in meerdere lezingen worden ontwikkeld.


Wenn wir etwas Fragwürdiges beschlossen haben, haben wir selbst die Möglichkeit, es zu ändern, aber es muss in einem geordneten Verfahren geändert werden.

Als we een twijfelachtige beslissing hebben genomen, hebben we het recht deze te wijzigen, maar deze wijziging moet wel plaatsvinden overeenkomstig de daarvoor bestemde procedures.


9. hält eine Liberalisierung der Kapitalströme nach einem geordneten Verfahren für mit den Entwicklungszielen vereinbar;

9. meent dat liberalisatie van de kapitaalstromen volgens een ordelijk proces strookt met de ontwikkelingsdoelstellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich meine, man sollte mit einem geordneten Verfahren hier arbeiten.

Wij moeten hier op een ordentelijke wijze te werk gaan.


Der Rat bringt seine Befriedigung über den friedlichen und geordneten Ablauf der Wahlen zum Ausdruck, die nach einem freien und demokratischen Verfahren durchgeführt wurden.

De Raad heeft zijn tevredenheid uitgesproken over het vreedzame en ordelijke verloop van de vrije en democratische verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem geordneten verfahren' ->

Date index: 2021-04-06
w