Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht

Traduction de «einem gemeinsamen parlamentarischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht

instemmen met gezamenlijke aanspraak


eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben

een machtspositie op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan


in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft

zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. betont, dass der Schwerpunkt einer ordnungsgemäßen Evaluierung der Strategien zur Terrorismusbekämpfung der letzten zehn Jahre darauf liegen sollte zu untersuchen, ob die in der EU zur Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus ergriffenen Maßnahmen faktengestützt (und nicht auf Annahmen basiert), bedarfsorientiert, kohärent und Teil einer umfassenden Strategie der EU zur Terrorismusbekämpfung waren, und dass diese Evaluierung auf einer eingehenden und vollständigen Bewertung gemäß Artikel 70 AEUV basieren sollte, wobei die Kommission einem Gemeinsamen Parlamentarischen Treffen der Ausschüsse des Europäischen Parlaments und der nationa ...[+++]

25. benadrukt dat een passende evaluatie van tien jaar terrorismebestrijdingsbeleid in de eerste plaats moet nagaan of de maatregelen die genomen zijn ter preventie en bestrijding van terrorisme in de EU, gebaseerd zijn op bewijs (en niet op veronderstellingen), bepaald door behoeften, coherent en deel uitmakend van een alomvattende EU-strategie voor terrorismebestrijding; stelt dat deze evaluatie moet bestaan uit een grondige en volledige beoordeling, uitgevoerd in overeenstemming met artikel 70 van het VWEU, dat de Commissie binnen zes maanden na opdr ...[+++]


26. betont, dass der Schwerpunkt einer ordnungsgemäßen Evaluierung der Strategien zur Terrorismusbekämpfung der letzten zehn Jahre darauf liegen sollte zu untersuchen, ob die in der EU zur Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus ergriffenen Maßnahmen faktengestützt (und nicht auf Annahmen basiert), bedarfsorientiert, kohärent und Teil einer umfassenden Strategie der EU zur Terrorismusbekämpfung waren, und dass diese Evaluierung auf einer eingehenden und vollständigen Bewertung gemäß Artikel 70 AEUV basieren sollte, wobei die Kommission einem Gemeinsamen Parlamentarischen Treffen der Ausschüsse des Europäischen Parlaments und der nationa ...[+++]

26. benadrukt dat een passende evaluatie van tien jaar terrorismebestrijdingsbeleid in de eerste plaats moet nagaan of de maatregelen die genomen zijn ter preventie en bestrijding van terrorisme in de EU, gebaseerd zijn op bewijs (en niet op veronderstellingen), bepaald door behoeften, coherent en deel uitmakend van een alomvattende EU-strategie voor terrorismebestrijding; stelt dat deze evaluatie moet bestaan uit een grondige en volledige beoordeling, uitgevoerd in overeenstemming met artikel 70 van het VWEU, dat de Commissie binnen zes maanden na opdr ...[+++]


(a) auf der Grundlage einer Liste mit mindestens drei Kandidaten, die von einem Ausschuss, bestehend aus dem Vertreter der Kommission im Verwaltungsrat sowie zwei weiteren Mitgliedern des Verwaltungsrats, nach einem offenen und transparenten Auswahlverfahren vorgeschlagen wurden, werden die Kandidaten aufgefordert, vor ihrer Benennung vor dem Rat und dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss zu erscheinen und sich Fragen zu stellen;

(a) op basis van een lijst van ten minste drie door een comité bestaande uit een vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur en twee andere leden van de raad van bestuur voorgestelde kandidaten, na een openbare en transparante selectieprocedure, worden de kandidaten verzocht de Raad en de gezamenlijke parlementaire controlegroep toe te spreken en vragen te beantwoorden, alvorens een benoeming plaatsvindt;


1. Der Mechanismus des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente zur Kontrolle von Europol nimmt die Form eines spezialisierten Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses an, der innerhalb des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments gebildet wird und aus ordentlichen Mitgliedern des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments und jeweils einem Vertreter des zuständigen Ausschusses der nationalen Parlamente der einzelnen Mitgliedstaaten und einem Stellvertreter besteht.

1. Het mechanisme voor de controle op de activiteiten van Europol door het Europees Parlement, samen met de nationale parlementen, neemt de vorm aan van een gespecialiseerde gezamenlijke parlementaire controlegroep die wordt opgericht binnen de bevoegde commissie van het Europees Parlement en bestaat uit de gewone leden van de bevoegde commissie van het Europees Parlement en één vertegenwoordiger van de bevoegde commissie van het nationale parlement van elke lidstaat en een plaatsvervanger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie gaben eine gemeinsame Erklärung ab, die auf einem gemeinsamen parlamentarischen Sondergipfel eingehend mit der Europäischen Kommission und der AU-Kommission erörtert und den Staatschefs der EU und Afrikas auf dem Gipfel offiziell überreicht wurde.

Zij hebben een gezamenlijke verklaring uitgegeven, waarover uitvoerig van gedachten is gewisseld met de commissies van beide Unies en tijdens een speciale gezamenlijke parlementaire topontmoeting, en die tijdens de top formeel is voorgelegd aan de staatshoofden van de Afrikaanse en de EU-landen.


Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der französischen Delegation und bei einem parlamentarischen Vorbehalt der deutschen Delegation eine politische Einigung über seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Entwurf einer "Durchsetzungsrichtlinie", d.h. dem Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestbedingungen für die Durchführung der Richtlinie Nr. 2002/15/EG sowie der Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 betreffend die Sozialvorschriften für Tätigkeiten im Kraftverkehr.

De Raad heeft met een gekwalificeerde meerderheid - waarbij de Franse delegatie tegenstemde en de Duitse delegatie een voorbehoud voor parlementaire behandeling maakte - een politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende de ontwerp-"handhavingsrichtlijn", meer bepaald over het voorstel voor een richtlijn inzake minimumvoorwaarden voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/15/EG en de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en nr. 3821/85 van de Raad betreffende sociale wetgeving met betrekking tot het wegvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gemeinsamen parlamentarischen' ->

Date index: 2024-02-15
w