Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem gemeinsamen kampf mobilisieren " (Duits → Nederlands) :

Dass selbst bei der Drogenbekämpfung, einem Bereich, in dem eigentlich alle Kräfte für den gemeinsamen Kampf gebündelt werden müssten, gemeinsame Zielvorstellungen fehlen, lässt sich einerseits sicher durch unterschiedliche nationale Gepflogenheiten und Sensibilitäten erklären, dürfte aber andererseits auf den Mangel an Koordinierung und Weitblick auf Unionsebene zurückzuführen sein.

Dit gebrek aan gemeenschappelijke doelstellingen, op een gebied als de bestrijding van de drugshandel, waar alle inspanningen op een gemeenschappelijke aanpak gericht zouden moeten zijn, is uiteraard het gevolg van uiteenlopende tradities en nationale gevoeligheden, maar ook van een gebrek aan coördinatie en visie op het niveau van de Unie.


Ich bin der Meinung, die arme Landbevölkerung und die städtische Arbeiterklasse in Thailand brauchen dringend ihre eigene unabhängige Organisation, um für ihre Rechte zu kämpfen. Und ich hoffe, dass sich als Nächstes vielleicht die Arbeiter, die armen Bauern, die Studenten und die Jugend in einem gemeinsamen Kampf mobilisieren, mit dem Ziel, die korrupten Eliten zu stürzen und, in einem sozialistischen Thailand, den größten Teil des Reichtums Thailands zum demokratisch kontrollierten öffentlichen Eigentum zu machen und somit das Leben der Bevölkerung zu verändern und für die Rechte aller Minderheiten zu kämpfen.

Ik vind dat de arme plattelandsbevolking en de stedelijke arbeidersklasse in Thailand dringend toe zijn aan hun eigen, onafhankelijke organisatie om voor hun rechten te strijden, en ik hoop dat de volgende stap in Thailand zal zijn dat toegewijde arbeiders, arme boeren, studenten en jongeren gemobiliseerd worden om gezamenlijk te strijden voor de omverwerping van alle corrupte elites, dat zij het grootste deel van de Thaise welvaart in handen van de overheid en onder democratische controle brengen en het leven van de bewoners van het ...[+++]


Wie groß das politische Gewicht der EU ist, hängt davon ab, inwiefern es der Kommission und den Mitgliedstaaten gelingt, ihre vielseitigen Stärken und Fähigkeiten zu mobilisieren und mit einer gemeinsamen strategischen Vision an einem Strang zu ziehen.

Het politieke gewicht van de EU hangt af van de mate waarin de Commissie en de lidstaten in staat zijn hun sterke punten en vaardigheden aan te spreken en samen te werken met een gezamenlijke strategische visie.


Aus diesen Gründen vereinigen sich Arbeitnehmer und Bürger in einem gemeinsamen Kampf gegen die Privatisierung und Zerstörung dieses wichtigen öffentlichen Dienstes.

Daarom bundelen de werknemers en de rest van de bevolking hun krachten in een gemeenschappelijke strijd tegen de privatisering en de vernietiging van deze belangrijke overheidsdienst.


Die Kommission wird diesen Punkt in einem 2013 fälligen gemeinsamen Bericht über den Nutzen der TFTP-Daten im Kampf gegen den Terrorismus ansprechen.

De Commissie zal dit punt aan de orde stellen in een gezamenlijk evaluatieverslag over het belang van TFTP-gegevens in de strijd tegen terrorisme. Dit verslag zal in 2013 worden uitgebracht.


Kurzfristig kann die Neuaufteilung der verfügbaren Strukturfonds doch nur begrenzte Finanzmittel mobilisieren. Warum also in die Neuprogrammierung nicht auch die Mittel der Gemeinsamen Agrarpolitik miteinbeziehen, mit einem Schwerpunkt auf Junglandwirten und kleinen ländlichen Betrieben?" Beim Ausblick auf den nächsten Programmplanungszeitraum sind Barroso und Bresso einer Meinung, dass öffentliche Investitionen auf EU-Ebene einen ...[+++]

De herprogrammering van middelen van de structuurfondsen levert op de korte termijn maar weinig op. Dus waarom zouden daar niet ook de middelen van het GLB bij kunnen worden inbegrepen, met een prioriteit voor jonge landbouwers en kleine bedrijven op het platteland?" Vooruitkijkend naar de nieuwe programmeringsperiode zijn zowel Barroso als Bresso ervan overtuigd dat overheidsinvesteringen in EU-verband moeten worden gestimuleerd met behulp van nieuwe financiële instrumenten.


Ich schätze den Standpunkt sehr, den sie bei unserem gemeinsamen Kampf gegen die Softwarepatentierung zu einem Zeitpunkt, an dem die Europäische Union kein europäisches Patent hat, vertreten hat.

Ik ben altijd zeer te spreken geweest over uw opstelling in de strijd tegen het softwareoctrooi tegen de achtergrond van het feit dat de Europese Unie niet beschikt over een Europees octrooi.


Ich hätte in diesem Bericht gern einen Appell für eine gemeinsame Politik der EU-Mitgliedstaaten und der nordafrikanischen Länder im Kampf gegen die illegale Einwanderung gesehen, die die nordafrikanischen Staaten selbst zu Anstrengungen aufruft und gute nachbarschaftliche Beziehungen sowie finanzielle und materielle Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten vom guten Willen und einem gemeinsamen Herangehen an diese enorme Herausforderung abhängig macht.

Ik had in dit verslag graag een pleidooi gezien voor een gezamenlijk beleid van de landen van de Europese Unie met de landen van Noord-Afrika ter bestrijding van illegale immigratie, waarbij de Noord-Afrikaanse landen zelf ten volle voor hun verantwoordelijkheid zouden worden geplaatst en goede nabuurschapsbetrekkingen en financiële en materiële steun vanuit de Europese landen afhankelijk zouden worden gemaakt van een goodwill, van een gezamenlijke aanpak van deze enorme uitdaging.


Dies ist ein bekanntes Thema, das in so vielen Aussprachen im Parlament eine Rolle gespielt hat: Wir sind alle an einem gemeinsamen Kampf gegen den Terrorismus interessiert, aber wir müssen auch sicherstellen, das dieser Kampf in ausgewogenem Verhältnis zur Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit steht.

Dit is een veelvoorkomend thema dat in veel debatten in dit Parlement opduikt. We hebben allemaal belang bij een gemeenschappelijke strijd tegen het terrorisme, maar we moeten er ook voor zorgen dat de strijd evenwichtig is waar het gaat om de rechten van de mens, de democratische beginselen en het recht.


Dass selbst bei der Drogenbekämpfung, einem Bereich, in dem eigentlich alle Kräfte für den gemeinsamen Kampf gebündelt werden müssten, gemeinsame Zielvorstellungen fehlen, lässt sich einerseits sicher durch unterschiedliche nationale Gepflogenheiten und Sensibilitäten erklären, dürfte aber andererseits auf den Mangel an Koordinierung und Weitblick auf Unionsebene zurückzuführen sein.

Dit gebrek aan gemeenschappelijke doelstellingen, op een gebied als de bestrijding van de drugshandel, waar alle inspanningen op een gemeenschappelijke aanpak gericht zouden moeten zijn, is uiteraard het gevolg van uiteenlopende tradities en nationale gevoeligheden, maar ook van een gebrek aan coördinatie en visie op het niveau van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gemeinsamen kampf mobilisieren' ->

Date index: 2021-08-14
w