Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem gemeinsamen euro-atlantischen " (Duits → Nederlands) :

− Was uns hier als Entschließungsantrag mit dem fadenscheinigen Titel „Schaffung eines Krisenmechanismus“ vorgelegt wird, ist der verzweifelte Versuch der EU-Imperialisten, die EU-Mitgliedstaaten gezwungenermaßen in einem gemeinsamen Euro-Schicksal zu fesseln – nach dem Motto „Gemeinsam stehen oder gemeinsam untergehen“.

− (DE) Deze ontwerpresolutie met de ongeloofwaardige titel "de instelling van een crisismechanisme" is een wanhopige poging van de EU-imperialisten om de lidstaten te dwingen om allemaal hun lot te verbinden aan de euro, volgens het motto "samen sterk zijn, of samen ondergaan".


Wir nutzen noch nicht alle die Wettbewerbsvorteile, die sich aus einem gemeinsamen Euro-Atlantischen Markt erlangen ließen.

We profiteren nog steeds niet van alle concurrentievoordelen die een gemeenschappelijke Euro-Atlantische markt zou kunnen opleveren.


D. in der Erwägung, dass eine makroregionale Strategie grundlegend ist, um dem atlantischen Raum mit einem gemeinsamen Ansatz neue Impulse zu geben, damit

D. overwegende dat een macroregionale strategie van essentieel belang is om het Atlantisch gebied met een gemeenschappelijke aanpak meer dynamiek te geven, om:


D. in der Erwägung, dass eine makroregionale Strategie grundlegend ist, um dem atlantischen Raum mit einem gemeinsamen Ansatz neue Impulse zu geben, damit

D. overwegende dat een macroregionale strategie van essentieel belang is om het Atlantisch gebied met een gemeenschappelijke aanpak meer dynamiek te geven, om:


Diese Ermäßigung entspricht einem Betrag von 250 Euro für jede unterhaltsberechtigte behinderte Person, einschließlich des Ehepartners, des gesetzlich zusammenwohnenden Partners oder des faktisch zusammenwohnenden Partners, und von 125 Euro für jedes nicht behinderte unterhaltsberechtigte Kind, und von der Hälfte des einen oder des anderen dieser Beträge für jedes unterhaltsberechtigte Kind im Rahmen der Regelung der gemeinsamen elterlichen Gewalt, dessen Unterbringung zu gleichen Teilen unter die beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt w ...[+++]

Die vermindering bedraagt 250 euro voor iedere gehandicapte persoon ten laste, met inbegrip van de echtgenoot of de wettelijk of feitelijk samenwonende, en 125 euro voor ieder niet-gehandicapt kind ten laste, en de helft van één van beide bedragen voor elk kind ten laste onderworpen aan het gezamenlijk ouderlijk gezag waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen, vermenigvuldigd met de breuk [100/(100 + bovenop de onroerende voorheffing totaal opcentiemen bepaald door de gemeente, de agglomeratie en de provincie waar de door het gezin betrokken woning gelegen is)].


Nur mit einem gemeinsamen europäisch-atlantischen Markt können wir im Wettbewerb gegen China und Indien bestehen.

Alleen met een Europees-Atlantische gemeenschappelijke markt zullen we kunnen concurreren met China en India.


Vor diesem Hintergrund sind auch die in dem Bericht zur Innenpolitik enthaltenen Überlegungen zu einem euro-atlantischen Raum der Zusammenarbeit im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Interesse zu betrachten, über den die Europäische Union dem Bericht zufolge bis 2014 eine Entscheidung treffen soll.

In dat perspectief is het ook interessant om nota te nemen van de ideeën in het Rapport binnenlandsezakenbeleid over een Euro-Atlantische samenwerkingsruimte van vrijheid, veiligheid en recht, waarover de EU volgens dat rapport uiterlijk in 2014 een besluit dient te nemen.


Aus rein praktischen Gründen erscheint es nahe liegend und effizienter, diese gemeinsamen Maßnahmen aus einem gemeinsamen Haushaltsposten zu finanzieren (ähnlich wie bei Maßnahmen im Zusammenhang mit den Euro-Banknoten, die durch die EZB finanziert werden), statt vor der Durchführung gemeinsamer Maßnahmen oder deren Planung erst unterschiedliche nationale Beiträge einfordern zu müssen.

Om zuiver praktische redenen lijkt het handiger en efficiënter om vóór de uitvoering of zelfs planning van gezamenlijke maatregelen dergelijke activiteiten uit een gemeenschappelijke begroting te financieren (zoals het geval is voor soortgelijke, door de ECB gefinancierde activiteiten bij de eurobiljetten), zodat geen uiteenlopende nationale bijdragen hoeven te worden geïnd.


Durch Medaillen und Münzstücke, die die Aufschrift „Euro“ oder „Euro Cent“, das Euro-Zeichen oder ein der gemeinsamen oder einer der nationalen Seiten ähnliches Münzbild tragen, könnten die Bürger zu dem Glauben veranlasst werden, dass sie gesetzliches Zahlungsmittel in einem der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, oder in einem teilnehmenden Drittland sind.

Bij de burgers zou de indruk kunnen worden gewekt dat medailles en penningen met de vermelding „euro” of „eurocent”, het euroteken of een ontwerp dat lijkt op dat van de gemeenschappelijke zijde of een van de nationale zijden van de euromunten, de status van wettig betaalmiddel hebben in de lidstaten die de euro hebben aangenomen of in een deelnemend derde land.


sie ein Münzbild aufweisen, das einem der nationalen Münzbilder oder der gemeinsamen Seite der Euro-Münzen ähnelt, oder eine Rändelung besitzen, die der der Zwei-Euro-Münze entspricht oder ähnelt.

wanneer een ontwerp op medailles en penningen gelijkenis vertoont met een van de nationale ontwerpen voor de voorzijde of op de gezamenlijke keerzijde van de euromunten, of wanneer een ontwerp gelijk is aan of gelijkenis vertoont met het ontwerp voor de rand van de 2 euro-munt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gemeinsamen euro-atlantischen' ->

Date index: 2025-08-15
w