Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundbuchangaben zu einem Gebäude
Grundbuchangaben zu einem Grundstück
Recht auf Aussicht

Traduction de «einem gebäude befinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundbuchangaben zu einem Gebäude | Grundbuchangaben zu einem Grundstück

kadastrale gegevens van het onroerend goed


Recht auf Aussicht | Recht auf Untersagung der Errichtung eines Gebäudes auf einem Nachbargrundstück wegen Beeinträchtigung der Fernsicht

recht van onbelemmerd uitzicht | recht van uitzicht | recht van vrij uitzicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van vzw GRACQ en vzw Chemins du rail in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk met de percelen die zich in een zone van twintig meter bevinden gemeten v ...[+++]


6° den Bau, Wiederaufbau oder Umbau eines Gebäudes, der sich auf Immobiliengüter bezieht, die in der Schutzliste aufgenommen sind, unter Denkmalschutz stehen, sich in einem Schutzgebiet nach Art. 209 des wallonischen Gesetzbuches über das Erbe befinden, oder in einem Gebiet gelegen sind, das in dem Verzeichnis der archäologischen Stätten nach Artikel 233 des wallonischen Gesetzbuches über das Erbe aufgenommen ist;

6° de bouw, herbouw of verbouwing van een gebouw en betreffende onroerende goederen die op de beschermingslijst staan, die beschermd zijn en gelegen zijn in een in artikel 209 van het Waals Wetboek van het Erfgoed bedoeld beschermingsgebied of in een landschap dat opgenomen is in de inventaris van het archeologische erfgoed bedoeld in artikel 233 van het Waals Wetboek van het Erfgoed;


6° zeitweiliges Unterkunftsgebäude: das in einem Anerkennungsgebiet befindliche Gebäude, das einem oder mehreren kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), die sich in der Anlaufphase befinden, zeitweilig zur Verfügung gestellt wird;

6° het gebouw voor tijdelijk onthaal : het binnen een erkenningsomtrek gelegen pand dat tijdelijk ter beschikking wordt gesteld van één of meerdere K.M.O'. s tijdens hun lanceringsfase;


In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude (OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van VZW GRACQ en VZW « Chemins du rail » in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk met de percelen die zich in een zone van twintig meter bevinden gemeten v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die Ermittlungen über die Ursachen des Feuers fortzuführen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen; fordert die Regierung von Bangladesch darüber hinaus auf, in ein landesweites Inspektionsprogramm zu investieren, um dafür zu sorgen, dass sich die derzeit genutzten Gebäude in einem ihrem Nutzungszweck angemessenen Zustand befinden und dass die Gebäude und die dortige Verkabelung den Standards für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz entsprechen;

3. verzoekt de regering van Bangladesh haar onderzoek naar de oorzaken van de brand voort te zetten en de verantwoordelijken te vervolgen; verzoekt de regering van Bangladesh voorts te investeren in een nationaal inspectieprogramma om ervoor te zorgen dat de gebruikte gebouwen in behoorlijke staat zijn en dat deze gebouwen en de elektrische bedrading voldoen aan de normen inzake gezondheid en veiligheid op het werk;


B. in der Erwägung, dass viele Städte in der Europäischen Union große Probleme haben, was den Wohnraum betrifft: das Angebot ist je nach Region oder Staat zu groß oder unzureichend, es herrscht Obdachlosigkeit, die Preise für den Erwerb und die Unterhaltung von Wohnraum schießen in die Höhe, viele Gebäude befinden sich in einem schlechten Zustand, eine unzureichende Unterhaltung führt oft zur Zerstörung des Wohnungseigentums, Wohnungsrückbau ohne integriertes Entwicklungskonzept kann neue städtebauliche Ungleichheiten schaffen,

B. overwegende dat een groot aantal Europese steden met grote huisvestingsproblemen te kampen heeft : te groot of te klein aanbod, afhankelijk van het gebied of het land, aanwezigheid van daklozen, snel stijgende aankoop- en onderhoudsprijzen, gebouwen in slechte staat ; en dat slecht onderhoud dikwijls tot afbraak van het bestaand huizenbestand leidt, hetgeen bij ontstentenis van een geïntegreerde ontwikkelingstrategie nieuwe ongelijkheden in de stedenbouwkundige planning met zich mee kan brengen,


B. in der Erwägung, dass viele Städte in der Europäischen Union große Probleme haben, was den Wohnraum betrifft: das Angebot ist je nach Region oder Staat zu groß oder unzureichend, es herrscht Obdachlosigkeit, die Preise für den Erwerb und die Unterhaltung von Wohnraum schießen in die Höhe, viele Gebäude befinden sich in einem schlechten Zustand, eine unzureichende Unterhaltung führt oft zur Zerstörung des Wohnungseigentums, Wohnungsrückbau ohne integriertes Entwicklungskonzept kann neue städtebauliche Ungleichheiten schaffen,

B. overwegende dat een groot aantal Europese steden met grote huisvestingsproblemen te kampen heeft: te groot of te klein aanbod, afhankelijk van het gebied of het land, aanwezigheid van daklozen, snel stijgende aankoop- en onderhoudsprijzen, gebouwen in slechte staat; en dat slecht onderhoud dikwijls tot afbraak van het bestaand huizenbestand leidt, hetgeen bij ontstentenis van een geïntegreerde ontwikkelingstrategie nieuwe ongelijkheden in de stedenbouwkundige planning met zich mee kan brengen,


B. in der Erwägung, dass viele Städte in der Europäischen Union große Probleme haben, was den Wohnraum betrifft: das Angebot ist je nach Region oder Staat zu groß oder unzureichend, es herrscht Obdachlosigkeit, die Preise für den Erwerb und die Unterhaltung von Wohnraum schießen in die Höhe, viele Gebäude befinden sich in einem schlechten Zustand, eine unzureichende Unterhaltung führt oft zur Zerstörung des Wohnungseigentums, Wohnungsrückbau ohne integriertes Entwicklungskonzept kann neue städtebauliche Ungleichheiten schaffen,

B. overwegende dat een groot aantal Europese steden met grote huisvestingsproblemen te kampen heeft: te groot of te klein aanbod, afhankelijk van het gebied of het land, aanwezigheid van daklozen, snel stijgende aankoop- en onderhoudsprijzen, gebouwen in slechte staat; en dat slecht onderhoud dikwijls tot afbraak van het bestaand huizenbestand leidt, hetgeen bij ontstentenis van een geïntegreerde ontwikkelingstrategie nieuwe ongelijkheden in de stedenbouwkundige planning met zich mee kan brengen,


Der Rat hat sich in seinem Gemeinsamen Standpunkt der Meinung angeschlossen, dass Anlagen für die Lagerung und Verarbeitung von Material der Kategorie 3 nur dann auf demselben Gelände wie Anlagen für Material der Kategorie 1 und der Kategorie 2 liegen dürfen, wenn sie sich in einem völlig getrennten Gebäude befinden (Anhang III Kapital III Nummer 1 sowie Anhang VII Kapitel I Nummer 1 im Gemeinsamen Standpunkt).

De Raad is er in zijn gemeenschappelijk standpunt mee akkoord gegaan dat bedrijfsruimten voor de opslag en verwerking van categorie 3-materiaal zich op hetzelfde terrein mogen bevinden als bedrijfsruimten voor categorie 1- en categorie 2-materiaal, maar dan alleen als ze zich in een afzonderlijk gebouw bevinden (bijlage III, hoofdstuk III, punt 1 alsmede bijlage VII, hoofdstuk I, punt 1 van het gemeenschappelijk standpunt).


Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d) erster Gedankenstrich der Richtlinie 88/357/EWG sind bei der Anwendung dieses Absatzes die beweglichen Sachen, die sich in einem Mitgliedstaat in einem Gebäude befinden, mit Ausnahme von gewerblichem Durchfuhrgut, ein in diesem Mitgliedstaat belegenes Risiko, auch wenn das Gebäude und sein Inhalt nicht durch ein und dieselbe Versicherungspolice erfasst werden.

In afwijking van artikel 2, onder d), eerste streepje, van Richtlijn 88/357/EEG, en met het oog op de toepassing van dit lid, vormen de roerende zaken die zich bevinden in een op het grondgebied van een Lid-Staat gelegen onroerende zaak, met uitzondering van commerciële transitogoederen, een in die Lid-Staat gelegen risico, ook al worden de onroerende zaak en de inhoud daarvan niet door dezelfde verzekeringspolis gedekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gebäude befinden' ->

Date index: 2024-11-21
w