Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundbuchangaben zu einem Gebäude
Grundbuchangaben zu einem Grundstück
Recht auf Aussicht

Vertaling van "einem gebäude ausgeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundbuchangaben zu einem Gebäude | Grundbuchangaben zu einem Grundstück

kadastrale gegevens van het onroerend goed


Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr

Verdrag, ter aanvulling van het Verdrag van Warschau, tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer verricht door een ander dan de contractuele vervoerder


Recht auf Aussicht | Recht auf Untersagung der Errichtung eines Gebäudes auf einem Nachbargrundstück wegen Beeinträchtigung der Fernsicht

recht van onbelemmerd uitzicht | recht van uitzicht | recht van vrij uitzicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - § 1. Eine Prämie in Höhe von 10 Euro pro m isolierter Fläche wird bei der Renovierung eines Gebäudes für die Wärmeisolierung des Daches oder des Dachgeschosses gewährt, die von einem registrierten Unternehmer mit einem Dämmstoff ausgeführt wird, dessen Wärmewiderstandskoeffizient R mindestens 3,5 mK/W beträgt.

Art. 5. § 1. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie van 10 euro per m geïsoleerde oppervlakte toegekend voor de thermische isolatie van het dak of van de zolder uitgevoerd door een geregistreerde aannemer d.m.v. een isolatiemateriaal waarvan de warmteweerstandscoëfficiënt, R, gelijk is aan 3 m2K/W of meer.


Art. 6 - § 1 - Eine Prämie in Höhe von 25 Euro pro m isolierter Fläche wird bei der Renovierung eines Gebäudes für die Wärmeisolierung der Wände gewährt, die in direktem Kontakt mit der Aussenluft oder einem unbeheizten oder nicht frostfreien Raum stehen, die von einem registrierten Unternehmer mit einem Isolierstoff ausgeführt wird, der es möglich macht, einen gesamten Wärmeleitkoeffizienten der Wand Umax unter 0,6 W/mK zu erziele ...[+++]

Art. 6. § 1. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie van 25 euro per m geïsoleerrde oppervlakte toegekend voor de thermische isolatie van de muren in contact met de externe omgeving of met een niet verwarmde of niet vorstvrije ruimte, als ze door een geregistreerde aannemer uitgevoerd wordt d.m.v. een isolatiemateriaal waarmee een globale thermische transmissiecoëfficiënt van de wand, Umax, bereikt kan worden die lager is dan 0,6 W/mK.


Art. 5 - § 1 - Eine Prämie in Höhe von 8 Euro pro m isolierter Fläche wird bei der Renovierung eines Gebäudes für die Wärmeisolierung des Daches oder des Dachgeschosses gewährt, die von einem registrierten Unternehmer mit einem Isolierstoff ausgeführt wird, dessen Wärmewiderstandskoeffizient R mindestens 3 mK/W beträgt.

Art. 5. § 1. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie van 8 euro per m geïsoleerrde oppervlakte toegekend voor de thermische isolatie van het dak of van de zolder uitgevoerd door een geregistreerde aannemer d.m.v. een isolatiemateriaal waarvan de warmteweerstandscoëfficiënt, R, gelijk is aan 3 mK/W of meer.


Die in den Artikeln 145bis und 195bis Absatz 1 Nr. 3 angeführte Bedingung, dass die Arbeiten und Handlungen an einem bestehenden genehmigten oder als genehmigt geltenden Gebäude vorgenommen werden, gilt nicht für Genehmigungsanträge, die vor Ablauf der Frist eines Jahres nach dem Inkrafttreten dieser Bestimmungen eingereicht werden, wenn der Antragsteller nachweisen kann, dass die Arbeiten und Handlungen an einem Gebäude ausgeführt werden oder wurden, das beim Beginn der Arbeiten bestand und insgesamt oder teilweise genehmigt war oder als genehmigt galt'.

De in de artikelen 145bis en 195bis , eerste lid, 3, vermelde voorwaarde dat de werken en handelingen gebeuren aan een bestaand vergund of vergund geacht gebouw geldt niet voor de vergunningsaanvragen, ingediend voor het verstrijken van een termijn van één jaar volgend op de inwerkingtreding van die bepalingen, voor zover de aanvrager kan aantonen dat de werken en handelingen worden of zijn uitgevoerd aan een gebouw dat bij de aanvang van de werken bestond en geheel of gedeeltelijk vergund was of werd geacht'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in den Artikeln 145bis und 195bis Absatz 1 Nr. 3 angeführte Bedingung, dass die Arbeiten und Handlungen an einem bestehenden genehmigten oder als genehmigt geltenden Gebäude vorgenommen werden, gilt nicht für Genehmigungsanträge, die vor dem 1. Februar 2003 eingereicht werden, wenn der Antragsteller nachweisen kann, dass die Arbeiten oder Handlungen an einem Gebäude ausgeführt werden oder wurden, das beim Beginn der Arbeiten bestand und insgesamt oder teilweise genehmigt war oder als genehmigt galt'.

De in de artikelen 145bis en 195bis , eerste lid, 3, vermelde voorwaarde dat de werken en handelingen gebeuren aan een bestaand vergund of vergund geacht gebouw geldt niet voor vergunningsaanvragen, ingediend vóór 1 februari 2003, voor zover de aanvrager kan aantonen dat de werken of handelingen worden of zijn uitgevoerd aan een gebouw dat bij de aanvang van de werken bestond en geheel of gedeeltelijk vergund was of werd geacht'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gebäude ausgeführt' ->

Date index: 2024-07-27
w