Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien
In einem Gebiet Patrouille gehen
Ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum

Vertaling van "einem gebiet ergriffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren


Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien

gebied met grote reserve aan minerale delfstoffen


ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum

stil gebied in een agglomeratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Hat ein Mitgliedstaat Maßnahmen in einem Gebiet ergriffen, das an das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats angrenzt, so wird diesem anderen Mitgliedstaat ein Bericht über die gemäß den Artikeln 17, 18 und 19 ergriffenen Maßnahmen übermittelt.

1. Wanneer maatregelen door een lidstaat zijn genomen in een gebied aan de grens met een andere lidstaat, wordt een verslag over de overeenkomstig de artikelen 17, 18 en 19 genomen maatregelen bij die andere lidstaat ingediend.


Maßnahmen zur Tilgung eines Schädlings in einem befallenen Gebiet, die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2000/29/EG oder gemäß den in Übereinstimmung mit Artikel 16 Absatz 3 der genannten Richtlinie getroffenen Unionsmaßnahmen ergriffen werden.

maatregelen om een plaagorganisme in een besmet gebied uit te roeien, genomen door de bevoegde autoriteiten op grond van artikel 16, leden 1 en 2, van Richtlijn 2000/29/EG of op grond van de overeenkomstig artikel 16, lid 3, van die richtlijn vastgestelde maatregelen van de Unie.


a)Maßnahmen zur Tilgung eines Schädlings in einem befallenen Gebiet, die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2000/29/EG oder gemäß den in Übereinstimmung mit Artikel 16 Absatz 3 der genannten Richtlinie getroffenen Unionsmaßnahmen ergriffen werden.

a)maatregelen om een plaagorganisme in een besmet gebied uit te roeien, genomen door de bevoegde autoriteiten op grond van artikel 16, leden 1 en 2, van Richtlijn 2000/29/EG of op grond van de overeenkomstig artikel 16, lid 3, van die richtlijn vastgestelde maatregelen van de Unie.


Maßnahmen zur Tilgung eines Schädlings in einem befallenen Gebiet, die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 17 Absatz 1, Artikel 28 Absatz 1, Artikel 29 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates (**) ergriffen werden.

maatregelen om een plaagorganisme in een besmet gebied uit te roeien, genomen door de bevoegde autoriteiten krachtens artikel 17, lid 1, artikel 28, lid 1, artikel 29, lid 1, of artikel 30, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad (**)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist angezeigt, diese Möglichkeit einzuführen, damit umgehend Maßnahmen ergriffen werden können, falls es zu schwerwiegenden und systematischen Verstößen gegen die Menschenrechte einschließlich der grundlegenden Arbeitnehmerrechte, gegen die Grundprinzipien der Demokratie und gegen die Rechtsstaatlichkeit in einem der Länder oder Gebiete kommt, die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Union teilnehmen oder damit verbunden sind.

Het is wenselijk een dergelijke mogelijkheid in die verordening op te nemen om ervoor te zorgen dat snel kan worden ingegrepen in geval van ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten, waaronder fundamentele arbeidsrechten, van de grondbeginselen van de democratie en van de rechtstaat in een van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Unie.


A. in der Erwägung, dass sich über die Region ein Bogen instabiler Gebiete spannt, wodurch es dazu kommen könnte, dass große Gebiete des Nahen Ostens zu einem sicheren Ort für internationale Terroristen und Extremisten werden könnten, falls keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden;

A. overwegende dat een golf van instabiliteit zich in de regio verspreidt en dat deze, indien zij niet onder controle wordt gebracht, ertoe kan leiden dat grote delen van het Midden-Oosten een vrijhaven worden voor internationale terroristen en extremisten;


Maßnahmen zur Tilgung eines Schädlings in einem befallenen Gebiet, die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2000/29/EG oder gemäß den in Übereinstimmung mit Artikel 16 Absatz 3 der genannten Richtlinie getroffenen Unionsmaßnahmen ergriffen werden;

maatregelen om een plaagorganisme in een besmet gebied uit te roeien, genomen door de bevoegde autoriteiten op grond van artikel 16, leden 1 en 2, van Richtlijn 2000/29/EG of op grond van de overeenkomstig artikel 16, lid 3, van die richtlijn vastgestelde maatregelen van de Unie;


Außerdem dürfte dadurch ermöglicht werden, dass die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen über Ereignisse, die sich in ihrem Gebiet zutragen, aber einem anderen Mitgliedstaat gemeldet werden, erhalten, wodurch es den zuständigen nationalen Behörden möglich sein sollte, genaue Kenntnis der Ereignisse zu erlangen, die sich in ihrem Luftraum zutragen, sodass gegebenenfalls Maßnahmen zur Abwendung eines in ihrem Gebiet festgestellten Risiko ergriffen werden können ...[+++]

Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld en zodoende zullen de bevoegde nationale autoriteiten nauwkeurig op de hoogte zijn van de voorvallen die zich in hun luchtruim voordoen zodat indien nodig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen om een op hun grondgebied vastgesteld risico te neutraliseren.


6. verweist darauf, dass der gemeinsame Kampf Afghanistans und der internationalen Gemeinschaft gegen die Taliban das afghanischen Volk von einem barbarischen Regime befreit hat; begrüßt die Fortschritte, die die neue Regierung beim Schutz der Menschenrechte im Land und bei der Verbesserung der Lebensbedingungen der Frauen erzielt hat, unterstreicht jedoch, dass diese Fortschritte hauptsächlich auf einige städtische Gebiete begrenzt sind und dass zusätzliche Maßnahmen ergriffen ...[+++]

6. herinnert eraan dat het Afghaanse volk door de gezamenlijke strijd van Afghanen en de internationale gemeenschap tegen het Talibaan-regime is bevrijd van een barbaars regime; is tevreden met de vooruitgang die de nieuwe regering op het gebied van de bescherming van de mensenrechten in het land en de verbetering van de situatie van vrouwen heeft geboekt, maar benadrukt dat deze vooruitgang vooral beperkt is tot enkele stedelijke gebieden en dat extra maatregelen nodig zijn om de inachtneming van de internationaal aanvaarde normen in heel Afghanistan te bevorderen;


Ein Schadorganismus gilt als in einem Gebiet angesiedelt, wenn er dort bekanntermaßen auftritt und entweder keine amtlichen Maßnahmen zu seiner Tilgung ergriffen wurden oder aber sich solche Maßnahmen seit mindestens zwei Jahren als unwirksam erwiesen haben.

Als in een gebied aangetroffen schadelijk organisme wordt beschouwd, het schadelijk organisme waarvan bekend is dat het aldaar voorkomt en waartegen ter uitroeiing ervan geen officiële maatregelen zijn genomen of waartegen dergelijke maatregelen tijdens een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren ondoeltreffend zijn gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gebiet ergriffen' ->

Date index: 2021-12-07
w