Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien
In einem Gebiet Patrouille gehen
Ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum

Traduction de «einem gebiet angesiedelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren


Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien

gebied met grote reserve aan minerale delfstoffen


ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum

stil gebied in een agglomeratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hat sich ein Unionsquarantäneschädling in einem abgegrenzten Gebiet angesiedelt und kann er nicht getilgt werden, sollte die Kommission Unionsmaßnahmen zur Eindämmung dieses Schädlings in dem betreffenden Gebiet ergreifen.

Wanneer een EU-quarantaineorganisme zich heeft gevestigd in een afgebakend gebied en niet kan worden uitgeroeid, moet de Commissie EU-maatregelen vaststellen tot inperking van dat plaagorganisme in dat gebied.


Schädlinge, die in einem beliebigen Teil des Gebiets der Union heimisch oder angesiedelt sind — unabhängig davon, ob sie dort natürlich vorkommen oder von außerhalb des Gebiets der Union eingeschleppt wurden —, werden in der Liste der Unionsquarantäneschädlinge als bekanntermaßen im Gebiet der Union auftretende Schädlinge aufgeführt.

Plaagorganismen die inheems zijn of zich gevestigd hebben in een deel van het grondgebied van de Unie, omdat zij aldaar van nature voorkomen of omdat zij van buiten het grondgebied van de Unie zijn binnengebracht, worden op de lijst van de EU-quarantaineorganismen aangeduid als plaagorganismen waarvan bekend is dat zij op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn.


Diese Subvention ist spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 3 der Grundverordnung, da sie auf bestimmte Unternehmen beschränkt ist, die in einem bestimmten geografischen Gebiet angesiedelt sind, nämlich der nordöstlichen Region.

Deze subsidie is specifiek in de zin van artikel 4, lid 3, van de basisverordening, aangezien de toegang tot de subsidie beperkt is tot ondernemingen die gevestigd zijn in een afgebakend geografisch gebied, namelijk de noordoostelijke regio.


Nach der zweiten Ausnahmebestimmung kann ein Anbieter auf Märkten mit selektivem Vertriebssystem einem Vertragshändler auf allen Handelsstufen den Verkauf an nicht zugelassene Händler untersagen, die in einem Gebiet angesiedelt sind, in dem das System betrieben wird oder in dem der Anbieter die Vertragsprodukte noch nicht verkauft (Artikel 4 Buchstabe b Ziffer iii spricht von einem „vom Anbieter für den Betrieb dieses Systems festgelegten Gebiet“).

De tweede uitzondering staat leveranciers toe erkende distributeurs binnen een selectief distributiestelsel te verbieden om, ongeacht het handelsniveau, te verkopen aan niet-erkende distributeurs die gevestigd zijn in elk gebied waar het systeem op dat moment wordt toegepast of waar de leverancier de contractproducten nog niet verkoopt („het grondgebied dat door de leverancier is gereserveerd om dat systeem toe te passen” als bedoeld in artikel 4, onder b), iii)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Potenzielle Begünstigte von Regionalbeihilfen müssen in Deutschland in einem für Regionalbeihilfen in Betracht kommenden Gebiet angesiedelt sein.

Potentiële begunstigden van regionale steunmaatregelen moeten in Duitsland in een voor regionale steun in aanmerking komend gebied gevestigd zijn.


Dies können im Fall von Abnehmern zum Beispiel diejenigen Abnehmer sein, die am ehesten auf Angebote anderer Lieferanten eingehen würden, die eventuell eine für einen neuen Marktteilnehmer besonders geeignete Form des Vertriebs für das betreffende Produkt bieten, die möglicherweise in einem für einen neuen Marktteilnehmer geografisch günstigen Gebiet angesiedelt sind oder die Einfluss auf das Verhalten anderer Abnehmer nehmen könnten.

Het kan bijvoorbeeld gaan om degenen die het waarschijnlijkst zullen ingaan op aanbiedingen van alternatieve aanbieders, die een bijzonder middel kunnen zijn om het product te distribueren dat het best geschikt is voor een nieuw toetredende onderneming, die eventueel gevestigd zijn in een geografisch gebied dat goed geschikt is voor nieuwe toetreding, of van wie kan worden verwacht dat zij de gedragingen van alle afnemers beïnvloeden.


die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2020 in einem strategischen Rahmen angesiedelt werden sollte, der die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung insgesamt in einer Perspektive des lebenslangen Lernens umfasst.

De Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding in de periode tot 2020 moet tot stand worden gebracht in de context van een strategisch kader dat het onderwijs- en opleidingsbestel overkoepelt en in het teken staat van levenslang leren.


Welche Maßnahmen gedenkt der Rat einzuleiten – einschließlich Einfuhrbeschränkungen – um die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze im Sektor Textilwaren und Bekleidung zu schützen, einem Sektor, der in der Europäischen Union, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Gebiete, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist, von großer sozialer und wirtschaftliche Bedeutung ist?

Welke maatregelen denkt de Raad - o.a. in het kader van de invoerbeperkingen - te treffen om de productiecapaciteit en arbeidsplaatsen in de kleding- en textielsector te beschermen, vooral omdat deze sector voor de EU van groot sociaal-economische belang is, en met name voor de kansarme regio's waar deze industrie sterk vertegenwoordigd is?


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission einzuleiten – einschließlich Einfuhrbeschränkungen – um die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze im Sektor Textilwaren und Bekleidung zu schützen, einem Sektor, der in der Europäischen Union, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Gebiete, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist, von großer sozialer und wirtschaftliche Bedeutung ist?

Welke maatregelen denkt de Commissie - o.a. in het kader van de invoerbeperkingen - te treffen om de productiecapaciteit en arbeidsplaatsen in de kleding- en textielsector te beschermen, vooral omdat deze sector voor de EU van groot sociaal-economisch belang is, en met name voor de kansarme regio's waar deze industrie sterk vertegenwoordigd is?


Ein Schadorganismus gilt als in einem Gebiet angesiedelt, wenn er dort bekanntermaßen auftritt und entweder keine amtlichen Maßnahmen zu seiner Tilgung ergriffen wurden oder aber sich solche Maßnahmen seit mindestens zwei Jahren als unwirksam erwiesen haben.

Als in een gebied aangetroffen schadelijk organisme wordt beschouwd, het schadelijk organisme waarvan bekend is dat het aldaar voorkomt en waartegen ter uitroeiing ervan geen officiële maatregelen zijn genomen of waartegen dergelijke maatregelen tijdens een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren ondoeltreffend zijn gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gebiet angesiedelt' ->

Date index: 2024-01-02
w