Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem furchtbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. unter Hinweis darauf, dass diesen Zusammenstößen lang anhaltende Kämpfe zwischen den Streitkräften der DRK, dem CNDP, den Rebellen der Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) und der ugandischen Lord’s Resistance Army (LRA) vorausgegangen sind, die über viele Monate hinweg zu einem furchtbaren Elend unter der Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der DRK geführt haben,

B. overwegende dat deze gevechten volgen op langdurige gevechten tussen het leger van de DRC, het CNDP, soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), die al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,


Wir als Parlament sollten darüber etwas mehr wissen, und als Mitglied der Delegation, die zuletzt in Moskau war, hätte ich das sehr große Interesse, dass Sie für die Nichtregierungsorganisationen in Russland, die sehr unter einem furchtbaren Gesetz leiden, etwas tun und das auch bei Ihren Gesprächen zum Thema machen.

Wij moeten als Parlement daar meer informatie over hebben en als lid van de delegatie die onlangs een bezoek aan Moskou heeft gebracht, ben ik ook zeer geïnteresseerd in het lot van non-gouvernementele organisaties in Rusland. Ze lijden zeer onder de vreselijke wetgeving en ik vind dat u dat onderwerp ook op de agenda zou moeten zetten.


Wenn die Bedingungen in Gefängnissen tatsächlich der Maßstab für den Zivilisationsgrad einer Gesellschaft wären, dann befände sich der Westen angesichts der Vorgänge beispielsweise in Abu Ghraib und Guantanamo in einem furchtbaren Zustand.

Als het waar is dat het beschavingsniveau van een samenleving afgemeten kan worden aan de omstandigheden in de gevangenissen, dan is het Westen er gezien de situatie in Abu Ghraib en Guantánamo bijzonder slecht aan toe.


Nach der Abstimmung im Ausschuss kam es in Vietnam zu einem furchtbaren Massaker und zu entsetzlichen gewaltsamen Übergriffe gegen das indigene Volk der Montagnards.

Toen de stemming in de commissie al achter de rug was, heeft een verschrikkelijke uitbarsting van geweld plaatsgehad tegen het inheemse volk van de Montagnards in Vietnam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungefähr 2 Millionen Frauen leben mit einer Scheidenfistel, einem furchtbaren Leiden, das die Folge von Problemschwangerschaften ist und in erster Linie junge Frauen betrifft, deren Geburtskanal zu eng ist und die keinen Zugang zu akuter Geburtshilfe haben.

Ongeveer twee miljoen vrouwen hebben obstetrische fistels ten gevolg van moeilijke zwangerschappen. Het betreft met name jonge vrouwen, met onderontwikkelde geboortekanalen, zonder toegang tot verloskundige noodzorg.


w