Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de «einem früheren urteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen

de minuut van het arrest van het zegel voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem früheren Urteil hat der Gerichtshof der Europäischen Union entschieden, dass es keine Bemessungsgrundlage oder keinen Betrag, auf den die Mehrwertsteuer angewendet werden kann, gibt, wenn jemand eine Dienstleistung erbringt, ohne eine unmittelbare Gegenleistung dafür zu erhalten.

In een eerder arrest heeft het Hof van Justitie van de EU geoordeeld dat wanneer een persoon diensten verleent zonder een directe betaling te ontvangen, er geen grondslag of bedrag is op basis waarvan btw kan worden toegepast.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits in einem früheren Urteil (siehe Urteil des Gerichtshofs vom 19. Dezember 2012, Rechtssache C-68/11) – in Bezug auf die Jahre 2006 und 2007 – festgestellt, dass Italien gegen das einschlägige EU-Recht verstößt.

Volgens een arrest van het Hof van Justitie van de EU (zie het arrest van het Hof van 19 december 2012, C-68/11) met betrekking tot de jaren 2006 en 2007 heeft Italië de EU-wetgeving ter zake al eerder geschonden.


Die Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof der EU Klage gegen Portugal einzureichen, weil das Land einem früheren Urteil des Gerichtshofs in Bezug auf EU‑Vorschriften über den Ausgleich der Einnahmen und Ausgaben des Schieneninfrastrukturbetreibers nicht nachgekommen ist.

De Commissie heeft besloten Portugal voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een eerder arrest van het Hof betreffende de EU-regels inzake het boekhoudkundig evenwicht van spoorinfrastructuurbeheerders.


Wie der Gerichtshof in einem früheren Urteil ausgeführt hat, ist bei einer solchen Berechnungsmethode zu erwarten, dass sie keine hinreichend abschreckende Wirkung hat, um die Entlassung von Arbeitnehmern zu verhindern; außerdem würde die unionsrechtliche Schutzregelung durch diese Methode teilweise ausgehöhlt.

Zoals het Hof in een vorig arrest heeft vastgesteld, bestaat het gevaar dat een dergelijke berekeningsmethode onvoldoende afschrikkende werking heeft om te kunnen verhinderen dat werknemers onwettig worden ontslagen, en heeft deze methode tot gevolg dat de bij het Unierecht ingevoerde beschermingsregeling gedeeltelijk wordt uitgehold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission verklagt Griechenland erneut vor dem Gerichtshof der Europäischen Union, da das Land einem früheren Urteil über illegale Deponien nicht nachgekommen ist.

De Europese Commissie daagt Griekenland opnieuw voor het Hof omdat het een eerder arrest over illegale stortplaatsen niet heeft uitgevoerd.


das Urteil mit einem früheren, zwischen denselben Parteien wegen desselben Streitgegenstandes ergangenen Urteil unvereinbar ist:

de beslissing onverenigbaar is met een eerdere beslissing tussen dezelfde partijen in dezelfde zaak:


(1) Auf Antrag der Person, gegen die die Vollstreckung gerichtet ist, wird die Vollstreckung vom zuständigen Gericht im Vollstreckungsmitgliedstaat abgelehnt, wenn das im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangene Urteil mit einem früheren in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ergangenen Urteil unvereinbar ist, sofern

1. De tenuitvoerlegging wordt op verzoek van de persoon tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, door het bevoegde gerecht in de lidstaat van tenuitvoerlegging geweigerd, indien de beslissing onverenigbaar is met een in een lidstaat of in een derde land gegeven eerdere beslissing, op voorwaarde dat:


(1) Auf Antrag der Person, gegen die die Vollstreckung gerichtet ist, wird die Vollstreckung vom zuständigen Gericht im Vollstreckungsmitgliedstaat abgelehnt, wenn das im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangene Urteil mit einem früheren in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ergangenen Urteil unvereinbar ist, sofern

1. De tenuitvoerlegging wordt op verzoek van de persoon tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, door het bevoegde gerecht in de lidstaat van tenuitvoerlegging geweigerd, indien de beslissing onverenigbaar is met een in een lidstaat of in een derde land gegeven eerdere beslissing, op voorwaarde dat:


Die Europäische Kommission verklagt Deutschland vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, weil das Land einem früheren Urteil des Gerichtshofs nicht Folge geleistet hat, wonach es die unrechtmäßige Vergabe von Aufträgen für die Abwassersammlung in Bockhorn und die Abfallbeseitigung in Braunschweig (jeweils in Niedersachsen) hätte berichtigen müssen.

De Europese Commissie heeft besloten Duitsland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het niet heeft voldaan aan een eerder arrest van het Hof dat Duitsland verplichtte de onrechtmatige gunning van een contract voor afvalwaterverzameling in Bockhorn en een contract voor afvalverwijdering in Braunschweig (beide in Nedersaksen) ongedaan te maken.


Gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ist die Kommission befugt, gegen einen Mitgliedstaat vorzugehen, der einem früheren Urteil des Europäischen Gerichtshofs nicht nachgekommen ist.

Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om op te treden tegen lidstaten die niet voldoen aan eerdere arresten van het Europese Hof van Justitie.




D'autres ont cherché : zu einem früheren zeitpunkt     einem früheren urteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem früheren urteil' ->

Date index: 2022-10-04
w