Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem fluggast erst ab zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus darf kann es nicht sein, dass einem Fluggast erst ab zwei Stunden Verspätung etwas zu trinken angeboten wird.

Ook is het niet aanvaardbaar dat passagiers pas na twee uur vertraging een drankje aangeboden krijgen.


Erst ab der dritten Entscheidung zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft beinhaltet die Entscheidung einen Freiheitsentziehungstitel für zwei Monate.

Het is pas vanaf de derde beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis dat die beslissing een titel van vrijheidsbeneming voor twee maanden oplevert.


1c - Quote der dauerhaften Armutsgefährdung (erst ab 2010 verfügbar) – EU Personen, die im laufenden Jahr von Armut gefährdet sind und während der letzten drei Jahre mindestens zwei Jahre lang armutsgefährdet waren.

1c – Blijvend armoederisicocijfer (pas vanaf 2010 beschikbaar) – EU Personen die in het lopende jaar risico op armoede lopen en ten minste 2 jaar gedurende de afgelopen 3 jaar aan dit risico hebben blootgestaan.


Sechzig Leistungspunkte entsprechen einem Studienjahr; die Rückzahlung eines Teils des Gehalts wird also erst ab dem zweiten Studienjahr verlangt.

Zestig studiepunten komen overeen met één studiejaar : de terugbetaling van een gedeelte van de wedde wordt bijgevolg pas geëist vanaf het tweede studiejaar.


Es kann nicht richtig sein, dass ein Fluggast erst zwei Stunden warten muss, bevor er ein Glas Wasser bekommt.

Het kan niet zo zijn dat een passagier eerst 2 uur moet wachten voordat h/zij een glas water krijgt.


Da die Euro 3-Fahrzeuge die Umwelt weniger belasten als die anderen Fahrzeuge in den Euro-Emissionsklassen, die die Umwelt am stärksten verschmutzen, wird das doppelte Gebührensystem für sie erst ab einem späteren Zeitpunkt gelten, während es für die anderen Klassen bereits ab dem Inkrafttreten der Richtlinie anwendbar ist.

Aangezien EURO 3-voertuigen minder vervuilend zijn dan de andere meest vervuilende voertuigen in de EURO-emissieklassen, is het systeem voor dubbele kostenaanrekening voor hen pas met ingang van een later tijdstip van toepassing, maar voor de rest reeds met ingang van de inwerkingtreding van de richtlijn.


Die neuen Mitgliedstaaten setzen den Schengen-Besitzstand gemäß der Beitrittsakte in zwei Phasen um: Sie wenden die Bestimmungen der Kategorie I ab dem Beitritt an, während die Bestimmungen der Kategorie II erst ab einem vom Rat zu bestimmenden Zeitpunkt angewendet werden.

De nieuwe lidstaten moeten volgens de toetredingsakte het "acquis" van Schengen in twee fasen toepassen: de bepalingen van categorie I vanaf hun toetreding, en die van categorie II pas vanaf een datum die door de Raad vast te stellen is.


Am 30. November 2015 beschloss der Allgemeine Rat der WTO, dass diese beiden Pflichten der LCD erst ab dem 1. Januar 2033 bzw. ab einem Zeitpunkt, zu dem diese Länder nicht mehr als am wenigsten entwickelte Länder gelten, anwendbar sind.

Ten aanzien van de minst ontwikkelde landen besloot de Algemene raad op 30 november 2015 dat deze twee verplichtingen tot 1 januari 2033 of tot een datum waarop een land niet langer tot de minst ontwikkelde landen behoorde, niet voor deze landen van toepassing behoefden te zijn.


Ich bedauere, dass ein Legislativtext von absolut entscheidender Bedeutung für die Finanzierung unserer Wirtschaft – bei dem es sich, ich wiederhole, um einen Legislativtext handelt – heute erst ab 19.30 Uhr auf unserer Tagesordnung steht. Ich denke, er hätte an einem anderen Tag und zu einem anderen Zeitpunkt auf die Tagesordnung gesetzt werden sollen.

Ik betreur dat een legislatieve tekst die absoluut essentieel is voor de financiering van onze economie – een tekst, nogmaals, van legislatieve aard – pas om 19.30 uur aan bod komt op de agenda van vandaag.


In ihrer Fallpraxis hat die Kommission die Schwelle für eine beherrschende Stellung in der Regel erst ab einem Marktanteil von über 40 % angesetzt, obwohl sie in einigen Fällen auch bei einem niedrigeren Marktanteil eine beherrschende Stellung annehmen kann [77], da eine Marktbeherrschung manchmal auch ohne einen hohen Marktanteil vorliegt.

In de beschikkingenpraktijk van de Commissie is er doorgaans pas sprake van gevaar voor een individuele machtspositie ingeval een onderneming een marktaandeel van meer dan 40% bezit, ofschoon de Commissie soms ook al bij een lager marktaandeel een vermoeden kan hebben van het bestaan van een machtspositie(77), aangezien een machtspositie ook mogelijk is zonder dat de betrokken onderneming een groot marktaandeel heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem fluggast erst ab zwei' ->

Date index: 2022-08-31
w