Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem explizit politischen kontext » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl der oben dargestellte Sachverhalt zu einem Zeitpunkt, als Janusz Korwin-Mikke bereits Mitglied des Europäischen Parlaments war und in einem explizit politischen Kontext stattfand, stehen die mutmaßliche Straftat und die anschließende Strafverfolgung eindeutig nicht im Zusammenhang mit dem Amt von Janusz Korwin-Mikke als Mitglied des Europäischen Parlaments.

Ofschoon immers de feiten hebben plaatsgevonden toen Korwin-Mikke reeds lid was van het Europees Parlement en nog wel in een politieke context, hebben de beschuldiging en de vervolging duidelijk niets van doen met het mandaat van Korwin-Mikke als lid van het EP.


Die TEN-V-Politik muss feststehende europäische Ziele mehr als bisher widerspiegeln, und dies nicht nur im Verkehrssektor, sondern auch in einem weiteren politischen, sozioökonomischen, ökologischen und institutionellen Kontext.

Het TEN-V-beleid moet, meer dan tot dusver het geval is geweest, een weergave zijn van gevestigde Europese doelstellingen, niet alleen in de vervoerssector maar ook in de ruimere politieke, sociaaleconomische, ecologische en institutionele context.


Der für die EU-Umweltpolitik entscheidende Kontext hat sich im Verlauf der letzten zwei Jahre erheblich verändert. Ursache dafür sind sowohl Beschlüsse, die die Umwelt direkt betreffen, wie die Annahme der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung, die Verabschiedung des 6. Umweltaktionsprogramms, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, als auch Veränderungen auf dem Weg zu einem breiteren politischen Rahmen, wie die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitglied ...[+++]

De laatste twee jaar is de context van het EU-milieubeleid aanzienlijk veranderd, zowel door beslissingen die direct van invloed zijn op het milieu - de aanneming van strategieën voor duurzame ontwikkeling op nationaal niveau en op het niveau van de EU, de start van het 6e Milieu actieprogramma (MAP) en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg - als door wijzigingen op bredere beleidsterreinen - de vergroting van de Unie met tien lidstaten in 2004, het debat over de toekomst van Europa, de huidige economische neergang en toenemende bezorgdheid over de veiligheid.


Im politischen Kontext bot der Aktionsplan einen Rahmen für die Erörterung strategischer Fragen mit den Mitgliedstaaten und für die entsprechende Zusammenarbeit, was zu einem gezielten Austausch bewährter Verfahren und zur Ausrichtung der Arbeiten auf das Erreichen konkreter Ergebnisse führte.

Op beleidsgebied bood het actieplan een kader van strategische onderwerpen voor bespreking en samenwerking met de lidstaten, dat een gerichte uitwisseling van good practices en concrete resultaten mogelijk maakte.


In Konfliktsituationen ist die Verknüpfung von Soforthilfe und Entwicklungszusammenarbeit in einem allgemeineren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Kontext zu sehen.

In conflictsituaties moet het verband tussen noodhulp en ontwikkeling worden gezien in een bredere economische, maatschappelijke en politieke context.


Obwohl das Partnerschaftsabkommen im Fischereisektor mit der Côte d’Ivoire in einem schwierigen politischen Kontext umgesetzt wurde, war das Ergebnis zufriedenstellend und hat das Abkommen einen bemerkenswerten Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Côte d’Ivoire geleistet.

Hoewel de POV met Ivoorkust ten uitvoer is gelegd in een moeizame politieke context, is het resultaat bevredigend en heeft de overeenkomst een aanzienlijke bijdrage geleverd aan het proces van duurzame ontwikkeling van Ivoorkust.


Lassen Sie uns jedoch nicht so tun, als ob dieser Fall nicht auch in einem weiteren politischen Kontext stehen würde.

Het is echter geen geheim dat deze zaak ook in een bredere politieke context past.


- (LV) Meine Damen und Herren! Ich möchte dieses Problem in einem breiteren politischen Kontext betrachten.

- (LV) Dames en heren, ik zou dit probleem in een bredere politieke context willen bekijken.


Lassen Sie uns jetzt mit dem Arbeitsprogramm der Kommission für 2009 fortfahren. Wie ich schon erwähnt habe, ist es eng mit einem spezifischen politischen Kontext verknüpft.

Over het werkprogramma voor 2009 van de Commissie heb ik al gezegd dat het onlosmakelijk is verbonden met een precieze politieke context.


Einige der weniger fortgeschrittenen Mitgliedstaaten berichteten auch über Konkurrenz mit parallelen nationalen Politiken zu Open Data und E-Government aus verwaltungstechnischen Gründen (unterschiedliche zuständige Behörden) und die geringe Relevanz von Umweltfragen in einem breiteren politischen Kontext.

Sommige van de minder gevorderde lidstaten maakten ook melding van concurrentie met parallelle nationale beleidsmaatregelen op het gebied van open gegevens en e-overheid om administratieve redenen (verschillende bevoegde autoriteiten) en de geringe relevantie van milieukwesties in een bredere beleidscontext.


w