Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem erheblichen finanziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem führte das mangelnde politische Engagement für die notwendigen Reformen im Bereich der öffentlichen Finanzverwaltung zu einem erheblichen Rückgang der finanziellen Hilfe der EU im Jahr 2016.

Daarnaast heeft het gebrek aan politiek engagement om de noodzakelijke hervormingen in het beheer van de overheidsfinanciën te realiseren, geleid tot een aanzienlijke vermindering van de financiële steun van de EU in 2016.


Die Risiken für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Verarbeitung personenbezogener Daten hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden personenbezogenen Daten, der unbefugten Au ...[+++]

Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch ...[+++]


Risiken für die Rechte und Freiheiten der natürlichen Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Datenverarbeitung hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden Daten, der unbefugten Umkehr der Pseudonymisierung ode ...[+++]

Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wan ...[+++]


iii) die Streitigkeit führt möglicherweise zu erheblichen finanziellen Auswirkungen auf den Unionshaushalt in einem bestimmten Jahr oder im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens.

iii) het geschil zou in een bepaald jaar of in het kader van het meerjarig financieel kader aanzienlijke financiële gevolgen kunnen hebben voor de begroting van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das kann für Eltern und Kinder nicht nur mit einem erheblichen finanziellen Aufwand, sondern auch mit großem psychischem Stress verbunden sein.

Dat kan een zware wissel trekken op ouders en kinderen, zowel in financieel als in psychologisch opzicht.


Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten befristete Maßnahmen ergriffen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten die Aussetzung von Zahlungen ermöglichen, wenn es stichhaltige Hinweise auf einen erheblichen Mangel im Verwaltungs- und Kontrollsystem oder auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einem Zahlungsantrag gibt oder wenn Dokumente für die Rechnungsprüfung und den Rechnungsabschluss nicht vorgele ...[+++]

Ter vrijwaring van de financiële belangen van de Unie moeten tijdelijke maatregelen worden genomen die de gedelegeerde ordonnateur de mogelijkheid bieden betalingen te schorsen wanneer er duidelijke aanwijzingen zijn dat er grote tekortkomingen zijn in de werking van het beheer- en controlesysteem of dat er onregelmatigheden in verband met een betalingsverzoek hebben plaatsgevonden, of wanneer de voor het onderzoek en de goedkeuring van de rekeningen bestemde documenten niet zijn ingediend.


Zweitens ist im Zeitraum der Finanziellen Vorausschau von 2007–2013 die Obergrenze der Verpflichtungsermächtigungen für 2008 auf 1,08 % des Bruttoinlandsprodukts der Mitgliedstaaten festgesetzt, und damit haben wir es hier mit einem erheblichen Widerspruch zwischen dem, was wir vor zwei Jahren finanzieren wollten, und dem, was die Europäische Union jetzt finanzieren will, zu tun.

Ten tweede is het plafond voor betalingskredieten voor het begrotingsjaar 2008 in de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 vastgelegd bij 1,08 procent van het EU-BNI, dus zien we een duidelijk verschil tussen hetgeen er twee jaar geleden opgehoest moest worden en wat de Europese Unie nu aan middelen nodig heeft.


Diese Änderungen, die von der Kommission vorgeschlagen werden, würden gegenüber den finanziellen Schätzungen, die am Ende der Beitrittsverhandlungen vorgelegt wurden, zu einem erheblichen Rückgang der Ausgaben um 15,6 Millionen Euro im Jahr 2005 und um 32,0 Millionen Euro im Jahr 2006 (jeweils zu aktuellen Preisen) führen.

In vergelijking met de financiële ramingen die zijn opgesteld aan het einde van de uitbreidingsonderhandelingen in december 2002 in Kopenhagen leiden deze door de Commissie voorgestelde wijzigingen tot een aanzienlijke uitgavenvermindering van ‑ 15,6 miljoen euro in 2005 en - 32,0 miljoen euro in 2006 (beide lopende prijzen).


(a) Hält sich ein Pkw-Fahrer eine bestimmte Zeit – meist länger als sechs Monate – zum Zweck des Studiums oder aus beruflichen Gründen im Ausland auf, wie zum Beispiel an einem Nebenwohnsitz, ohne jedoch seinen Hauptwohnsitz zu verlegen, dann muss er den Pkw ummelden und in dem zweiten Land neu versichern. Dies geht, wie bereits ausgeführt, mit einem erheblichen zeitlichen und finanziellen Aufwand einher, und am Ende ist er gezwungen, dieselbe Prozedur nach einigen Monaten noch einmal zu durchlaufen.

(a) Als automobilisten bepaalde periodes doorbrengen in het buitenland, in de meeste gevallen langer dan zes maanden, bijvoorbeeld bij een verblijf in een tweede huis, of voor studie of werk, maar zij niet van vaste verblijfplaats veranderen, dan zijn zij verplicht de auto opnieuw te laten registreren en te verzekeren in het tweede land.


17. möchte darauf verweisen, dass es – wie das Parlament bereits in seinem Bericht über den Abschluss des Fischereiabkommens EU-Mauretanien im Jahre 1996 (A4-039/96) unterstrichen hat – aufgrund der erheblichen finanziellen Auswirkungen dieses Abkommens, bei dem es sich um das bedeutendste handelt, das die Union mit einem Drittland abgeschlossen hat, gerechtfertigt ist, dass das Parlament einen Bericht nach dem Verfahren der Zustimmung ausarbeitet;

17. herinnert eraan dat het Parlement reeds in zijn verslag naar aanleiding van de sluiting van de visserijovereenkomst EU-Mauritanië in 1996 (A4-0039/1996), de aandacht vestigde op het feit dat de aanzienlijke financiële gevolgen van deze overeenkomst, de belangrijkste van alle overeenkomsten die de Unie met derde landen heeft gesloten, voldoende reden is om de instemmingsprocedure te volgen;




D'autres ont cherché : einem erheblichen finanziellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem erheblichen finanziellen' ->

Date index: 2024-10-29
w