Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem entsprechenden haushalt » (Allemand → Néerlandais) :

Gemeinsam mit nationalen Behörden, wissenschaftlichen Einrichtungen und der Industrie ist sie um Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit bemüht, und dies innerhalb der Grenzen eines für die Raumfahrtforschung vorgesehenen Gesamtbudgets, das nur einem Sechstel des entsprechenden Haushalts in den Vereinigten Staaten entspricht.

Samen met nationale agentschappen, wetenschappelijke instituten en de industrie heeft het met een totaalbudget voor ruimteonderzoek dat slechts eenzesde bedraagt van dat van de VS, getracht een hoge efficiëntie en goede concurrentiepositie te verwerven.


Daher hat er, wie in B.3.2 erwähnt wurde, die steuerliche Situation dieser Eltern angepasst, damit jedes Kind als in einem der beiden Haushalte zu Lasten berücksichtigt wird und die Hälfte des diesem Kind entsprechenden Steuervorteils einerseits von der Gesamtsumme des Steuerfreibetrags in dem Haushalt, in dem das Kind zu Lasten ist, abgezogen und andererseits dem Steuerfreibetrag in dem Haushalt, in dem es nicht zu Lasten ist, hinzugerechnet wird.

Zoals in B.3.2 wordt aangegeven, heeft hij de fiscale situatie van die ouders bijgevolg aangepast zodat elk kind wordt meegeteld als zijnde ten laste in één van beide gezinnen en zodat de helft van het belastingvoordeel dat met dat kind overeenstemt, enerzijds, wordt afgetrokken van de gehele belastingvrije som in het gezin dat het ten laste neemt en, anderzijds, wordt opgeteld bij de belastingvrije som in het gezin dat het niet ten laste neemt.


59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Komm ...[+++]

59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk ge ...[+++]


· Stärkung der Rolle der europäischen Verbraucherzentren, die es bereits in fast allen Mitgliedstaaten gibt; Ausstattung des Europäischen Netzes der Verbraucherzentren mit mehr Zuständigkeiten und einem seinen Aufgaben besser entsprechenden Haushalt;

· versterking van de rol van de bijna in alle lidstaten reeds bestaande Europese consumentencentra; het ECC-netwerk moet meer verantwoordelijkheden krijgen en moet kunnen beschikken over een budget dat beter is afgestemd op de acties die deze centra ten uitvoer leggen;


8. begrüßt die Entwicklung von Folgenabschätzungen in der Vorbereitungsphase, warnt jedoch davor, dass diese politische Debatten über die Vor- und Nachteile von Rechtsvorschriften nicht ersetzen können; unterstreicht, dass die Interessen der Verbraucher, Unternehmen und Bürger sich nicht auf eine bloße Kosten-Nutzen-Analyse reduzieren lassen; vertritt die Auffassung, dass Rechtsvorschriften von den Institutionen selbst im Rahmen ihrer eigenen Verantwortung gemäß ihrer politischen Schwerpunkte ausgeführt werden sollten; fordert umfassende Transparenz während der Vorbereitungsphase, Begründungen, die auf den angestrebten Ergebnissen beruhen, sowie gegebenenfalls weitere Präzisierungen; besteht auf der Bedeutung der gemeinsamen Leitlinien ...[+++]

8. verwelkomt de ontwikkeling van effectbeoordelingen in de voorbereidende fase, maar wijst erop dat deze nooit in de plaats van het politieke debat over de voors en tegens van wetten kunnen komen; onderstreept dat de belangen van consumenten, het bedrijfsleven en de burgerbevolking niet simpelweg tot een kosten-batenanalyse kunnen worden teruggebracht; is ervan overtuigd dat de uitvoering van wetten volledig onder de verantwoordelijkheid van de instellingen zelf en overeenkomstig hun politieke prioriteiten moet plaatsvinden; verlangt volledige doorzichtigheid in de voorbereidende fase, motiveringen die stoelen op de resultaten die men wil bereiken en waar nodig nadere uitleg; benadrukt het belang van gemeenschappelijke richtsnoeren die ...[+++]


10. begrüßt die Entwicklung von Folgenabschätzungen in der Vorbereitungsphase, warnt jedoch davor, dass diese politische Debatten über die Vor- und Nachteile von Rechtsvorschriften nicht ersetzen können; unterstreicht, dass die Interessen der Verbraucher, Unternehmen und Bürger sich nicht auf eine bloße Kosten-Nutzen-Analyse reduzieren lassen; vertritt die Auffassung, dass Rechtsvorschriften von den Institutionen selbst im Rahmen ihrer eigenen Verantwortung gemäß ihrer politischen Schwerpunkte ausgeführt werden sollten; fordert umfassende Transparenz während der Vorbereitungsphase, Begründungen, die auf den angestrebten Ergebnissen beruhen, sowie gegebenenfalls weitere Präzisierungen; besteht auf der Bedeutung der gemeinsamen Leitlinien ...[+++]

10. verwelkomt de ontwikkeling van effectbeoordelingen in de voorbereidende fase, maar wijst erop dat deze nooit in de plaats van het politieke debat over de voors en tegens van wetten kunnen komen; onderstreept dat de belangen van consumenten, het bedrijfsleven en de burgerbevolking niet simpelweg tot een kosten-batenanalyse kunnen worden teruggebracht; is ervan overtuigd dat de uitvoering van wetten volledig onder de verantwoordelijkheid van de instellingen zelf en overeenkomstig hun politieke prioriteiten moet plaatsvinden; verlangt volledige doorzichtigheid in de voorbereidende fase, motiveringen die stoelen op de resultaten die men wil bereiken en waar nodig nadere uitleg; benadrukt het belang van gemeenschappelijke richtsnoeren di ...[+++]


Der Rat „Wettbewerb“ hat sich dafür ausgesprochen, dass die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung zur Förderung von mit einem höheren Risiko verbundenen Operationen mit bis zu 1 Mrd. Euro aus dem EU-Haushalt und einem entsprechenden Betrag aus den Rücklagen der EIB ausgestattet wird.

De Raad Concurrentievermogen keurde de RSFF goed teneinde operaties met een hoger risico te versterken. In de financiering moest worden voorzien door maximaal 1 miljard euro uit de EU-begroting en door eenzelfde bedrag uit de eigen reserves van de EIB.


Gemeinsam mit nationalen Behörden, wissenschaftlichen Einrichtungen und der Industrie ist sie um Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit bemüht, und dies innerhalb der Grenzen eines für die Raumfahrtforschung vorgesehenen Gesamtbudgets, das nur einem Sechstel des entsprechenden Haushalts in den Vereinigten Staaten entspricht.

Samen met nationale agentschappen, wetenschappelijke instituten en de industrie heeft het met een totaalbudget voor ruimteonderzoek dat slechts eenzesde bedraagt van dat van de VS, getracht een hoge efficiëntie en goede concurrentiepositie te verwerven.


Gebiete mit einem großen Flüchtlingszustrom erfuhren keinen entsprechenden Zuwachs beim Haushalt für Gesundheit und Sozialleistungen.

Gebieden met een grote toestroom van vluchtelingen hebben geen vergelijkbare toename gezien van hun begrotingsmiddelen voor gezondheidszorg en sociale zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem entsprechenden haushalt' ->

Date index: 2024-05-20
w