Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem entscheidenden aspekt machen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang fordert die Empfehlung, in das Humankapital und in Maßnahmen für sozialen Zusammenhalt zu investieren und die Integration der Roma zu einem wichtigen Aspekt der nationalen Reformprogramme in Ländern mit einer erheblichen Roma-Bevölkerung zu machen.

In dit verband pleit de aanbeveling voor investering in menselijk kapitaal en een beleid inzake sociale cohesie en de koppeling van de integratie van de Roma aan nationale hervormingsprogramma's in landen met een aanzienlijk aantal Roma.


Die berufliche Aus- und Weiterbildung zu einem Weg erster Wahl zu machen, ist ein zentraler Aspekt der neuen europäischen Kompetenzagenda der Kommission, die im Juni 2016 vorgestellt wurde.

Van beroepsonderwijs en -opleiding een eerste keuze maken is een belangrijk onderdeel van de nieuwe vaardighedenagenda voor Europa van de Commissie van juni 2016.


Dennoch möchte ich ein paar Bemerkungen zu einem besonderen Aspekt machen, nämlich zum Verhältnis zwischen Rat und Parlament.

Ik wil echter graag ingaan op één enkel aspect, namelijk de verhouding tussen Raad en Parlement.


In diesem Zusammenhang fordert die Empfehlung, in das Humankapital und in Maßnahmen für sozialen Zusammenhalt zu investieren und die Integration der Roma zu einem wichtigen Aspekt der nationalen Reformprogramme in Ländern mit einer erheblichen Roma-Bevölkerung zu machen.

In dit verband pleit de aanbeveling voor investering in menselijk kapitaal en een beleid inzake sociale cohesie en de koppeling van de integratie van de Roma aan nationale hervormingsprogramma's in landen met een aanzienlijk aantal Roma.


Abhängig von der jeweiligen Größe und sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma-Bevölkerung sollten die Mitgliedstaaten erwägen, die Integration der Roma zu einem wichtigen Aspekt ihrer nationalen Reformprogramme oder ihrer nationalen Sozialberichte im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 zu machen.

Afhankelijk van de omvang en de sociale en economische situatie van hun Roma-bevolking, gaan de lidstaten na of de integratie van de Roma een belangrijk onderdeel moet vormen van hun nationale hervormingsprogramma's of van hun nationale sociale verslagen in het kader van de Europa 2020-strategie.


Dieses Dokument wird aus drei Teilen bestehen: erstens einer Bekräftigung der OSZE-Grundsätze, -Regeln und -Verpflichtungen; zweitens den gemeinsamen Herausforderungen, denen wir gegenüberstehen, und unseren Prioritäten, und schließlich einem entscheidenden Aspekt für die Europäische Union: einem Aktionsplan.

De inhoud van dit document moet drieledig zijn, met ten eerste een herbevestiging van de beginselen, de normen en de afspraken van de OVSE, ten tweede de uitdagingen die we gezamenlijk moeten aangaan en onze prioriteiten, en ten slotte een essentieel aspect voor de Europese Unie: een actieplan.


Wird die Kommission die Frage dieser Schulen sowie das betreffende Gesetz zu einem entscheidenden Aspekt machen?

Zal de Commissie van de kwestie van deze scholen alsook de betreffende wet een breekpunt maken?


Wird die Kommission die Frage dieser Schulen sowie das betreffende Gesetz zu einem entscheidenden Aspekt machen?

Zal de Commissie van de kwestie van deze scholen alsook de betreffende wet een breekpunt maken?


Die neue Regelung § 8c (1a) KStG unterscheidet sich von der Vorgängerregelung, dem aufgehobenen § 8 (4) KStG, in einem wichtigen und für die beihilferechtliche Würdigung entscheidenden Aspekt.

De nieuwe regeling § 8c (1a) KStG onderscheidt zich van de voorgaande regeling, het opgeheven § 8 (4) KStG, op een belangrijk en voor de beoordeling van de steun beslissend aspect.


9. nimmt die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens EG-Syrien zur Kenntnis, das Damaskus zu tiefgreifenden und konkreten Reformen verpflichtet, durch die eine echte Demokratisierung der Strukturen des Landes eingeleitet werden soll; fordert Syrien auf, keinerlei Form des Terrorismus, auch nicht die Unterstützung des militanten Flügels der Hisbollah, zu tolerieren und auf jede Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Libanon zu verzichten; fordert im Einklang mit den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates den Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon und wird diese Bedingung zum gegebenen Zeitpunkt der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zu einem entscheid ...[+++]

9. neemt nota van de komende ondertekening van de Associatieovereenkomst EG-Syrië, die Damascus verplicht tot grondige en substantiële hervormingen, met het oog op de opstarting van een echt proces van democratisering van de Syrische structuren; verzoekt Syrië geen enkele vorm van terrorisme te dulden, hetgeen ook inhoudt dat het land geen steun verleent aan de militaire vleugel van de Hezbollah, en zich niet te mengen in Libanese interne aangelegenheden; verlangt dat het onmiddellijk zijn troepen uit Libanon terugtrekt, overeenkomstig de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en zal deze voorwaarde als cruciaal bes ...[+++]


w