Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitalisierung von einem Ende zum anderen
Von einem Ende aus gesteuertes Flurförderzeug

Traduction de «einem ende gebracht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von einem Ende aus gesteuertes Flurförderzeug

transportwerktuig met bestuurdersplaats aan uiteinde


Digitalisierung von einem Ende zum anderen

volledige digitalisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe deswegen für diese Änderung gestimmt und gratuliere der Kommission und der Europäischen Union dazu, den Bananenkrieg nun zu einem Ende gebracht zu haben.

Ik heb daarom voor deze wijziging gestemd en ik feliciteer de Commissie en de Europese Unie met het feit dat er nu een eind komt aan de bananenoorlog.


Ich möchte Sie außerdem im Namen Ungarns darum bitten, sich getreu dem Geist der Solidarität für die Menschenrechte innerhalb der Europäischen Union einzusetzen und dafür einzutreten, dass die Menschenrechtskrise, die Ungarn seit dem Herbst 2006 erfasst hat, zu einem Ende gebracht wird.

Namens Hongarije wil ik u verzoeken trouw te blijven aan de geest van solidariteit, te strijden voor de mensenrechten in de Europese Unie en te strijden voor het einde van de crisissituatie in Hongarije, die sinds de herfst van 2006 voortduurt.


Mit der Meldung der Verschuldungsquote zu einem bestimmten Zeitpunkt am Ende des vierteljährlichen Berichtszeitraums anstelle der Meldung auf Grundlage eines Dreimonatsdurchschnitts wird die Verschuldungsquote besser mit der Solvabilitätsmeldung in Einklang gebracht.

De rapportage van de hefboomratio zoals geconstateerd op een bepaald tijdstip (nl. aan het einde van de driemaandelijkse rapportageperiode) in plaats van als gemiddelde over een kwartaal, zorgt ervoor dat de hefboomratio beter aansluit bij de solvabiliteitsrapportages.


Die Arbeit des Gerichtshofs muss zu einem Ende gebracht werden.

Het Tribunaal moet zijn werk helemaal af kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sollte darauf hinweisen, dass es uns gelungen ist – vielleicht unter dem anfänglichen Druck, als diese Strategie entwickelt wurde –, uns ihr zu widersetzen. Wir haben die Abkommen zu einem Ende gebracht, wir haben einen Weg gefunden, diese Sache zu lösen, wir haben einen zweigleisigen Ansatz für unsere künftige Zusammenarbeit erarbeitet, und so haben wir in gewisser Weise sowohl den Vereinigten Staaten von Amerika, als auch den EU-Mitgliedstaaten deutlich gemacht, wie sich unsere Zusammenarbeit gestalten kann und wo die Grenzen dessen liegen, was akzeptabel ist und was nicht.

Wij hebben overeenkomsten gesloten, we hebben een manier gevonden om dit op te lossen, we hebben een dualistische samenwerking voor de toekomst bereikt en daarmee hebben wij de Verenigde Staten van Amerika en de EU-lidstaten op een bepaalde manier duidelijk gemaakt hoe wij kunnen samenwerken en waar de grenzen liggen van wat aanvaardbaar en niet aanvaardbaar is.


" 5° 10% für den Kleinbetrieb im Falle von zugelassenen Investitionen, die eine vorzeitige Anpassung an die zukünftigen gemeinschaftlichen Normen ermöglichen, unter der Bedingung, dass die Investitionen zwischen einem Jahr und drei Jahren vor dem Datum des Inkrafttretens der Norm durchgeführt und zu Ende gebracht worden sind" .

« 5° 10 % voor de kleine onderneming in geval van toegelaten investeringen, waarbij een vervroegde aanpassing aan de toekomstige gemeenschappelijke normen mogelijk wordt gemaakt, op voorwaarde dat de investeringen uitgevoerd of beëindigd worden tussen één en drie jaar vóór de datum van inwerkingtreding van de norm; »;


In dieser Beziehung hat das Dayton-Abkommen die von den nationalistischen Parteien bei den ersten postkommunistischen Wahlen 1990 begonnene Arbeit zu einem Ende gebracht.

In die zin heeft het Dayton-akkoord afgemaakt wat de nationalistische partijen tijdens de eerste postcommunistische verkiezingen in 1990 begonnen zijn.


Die Kosten werden zwar in Abzug gebracht, aber nicht alle Grenzkosten. Die Bandbreite der Steuersätze ist äußerst unterschiedlich, wobei das Vereinigte Königreich, Deutschland und Frankreich mit einem Steuerniveau von 40 % an der Spitze stehen und Österreich mit 17 % am Ende der Skala rangiert.

De tarieven lopen aanzienlijk uiteen: het hoogste zijn ze in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Frankrijk met 40 % en het laagst in Oostenrijk met 17,5 %.


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht nämlich hervor, dass dem durch die frühere Bestimmung vorgeschriebenen Repräsentativitätssystem, welches von einer Zählung der Mitglieder der Berufsorganisationen der Ärzte ausgeht, ein langjähriger Streitfall vorausgegangen ist bezüglich der Vertretung der verschiedenen Organisationen, und dass dieses System niemals auf befriedigende Art und Weise zur Durchführung gebracht wurde, da die vorgeschlagene Zählung niemals zu einem guten Ende geführt ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepaling blijkt immers dat aan het bij de vroegere bepaling voorgeschreven representativiteitssysteem, dat uitging van een telling van de leden van de beroepsorganisaties van de geneesheren, een lang geschil is voorafgegaan betreffende de vertegenwoordiging van de diverse organisaties en dat dit systeem nooit op een bevredigende manier ten uitvoer werd gelegd, aangezien de voorgestelde telling nooit tot een goed einde is kunnen worden gebracht (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 352/1, p. 23, en nr. 352/11, p. 62).


Nach der Ratifizierung der Ergebnisse dieser Konferenz sollte die Union in der Lage sein, ab Ende 2002 neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, sobald diese nachgewiesen haben, daß sie die Pflichten einer Mitgliedschaft auf sich nehmen können, und sobald der Verhandlungsprozeß zu einem erfolgreichen Abschluß gebracht worden ist.

Na de ratificatie van de resultaten van die Conferentie zou de Unie in staat moeten zijn vanaf eind 2002 nieuwe lidstaten te verwelkomen zodra deze blijk hebben gegeven in staat te zijn om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen en zodra het onderhandelingsproces met succes is afgesloten.




D'autres ont cherché : einem ende gebracht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem ende gebracht' ->

Date index: 2022-04-15
w