Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpersonen-GmbH
In einem einzigen Artikel
PGmbHmA

Traduction de «einem einzigen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erweiterung des Anwendungsbereichs der Maßnahmen durch: Aufnahme von Erzeugerorganisationen in den Kreis der förderfähigen Begünstigten; Ausweitung der Palette von Erzeugnissen, insbesondere auf verarbeitete Agrarnahrungsmittel wie z. B. Brot, Teigwaren und Schokolade; Möglichkeit der Angabe des Ursprungs der Erzeugnisse sowie von Marken (innerhalb bestimmter Grenzen); Vereinfachung der Verwaltungsverfahren, indem die Bewertung und Auswahl der Programme künftig in einem einzigen Schritt (durch die Europäische Kommission) statt wie bisher in zwei Schritten (zuerst Mitgliedstaat und dann Kommission) erfolgen; Vereinfachung der Verwaltu ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de maatregelen door: opname van de producentenorganisaties bij de in aanmerking komende begunstigden, uitbreiding van het productengamma, met name met verwerkte agrovoedingsproducten, zoals brood, deegwaren of chocolade, en door toe te staan dat de oorsprong en de handelsmerken van de producten binnen bepaalde limieten worden vermeld; vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordeling en de selectie van de programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden bij de Commiss ...[+++]


Wird ein Verletzungsszenario jedoch in einem einzigen Schritt beschrieben, kann auch die Wahrscheinlichkeit des Szenarios in einem einzigen Schritt ermittelt werden.

Indien een verwondingsscenario toch in één stap wordt beschreven, kan de waarschijnlijkheid van het scenario ook slechts in één algemene stap worden bepaald.


Mit dieser Verordnung wurde durch die Zusammenführung aller Marktmaßnahmen in einem einzigen Text ein entscheidender Schritt im Prozess der Straffung und Vereinfachung der GAP getan.

Deze verordening was een belangrijke stap in het proces van rationalisering en vereenvoudiging van het GLB, doordat alle marktmaatregelen in één tekst werden gebundeld.


Lassen Sie China diesen einen Schritt in die richtige Richtung tun und den Weg für einen Dialog ebnen; oder mit den Worten des chinesischen Philosophen Lao Tzu ausgedrückt: „Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt“.

Laat China die ene stap zetten in de juiste richting en zich openstellen voor de dialoog, of, in de woorden van de Chinese wijsgeer Lao Tse, “een reis van duizend mijlen begint met een enkele stap”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um faire und gleiche Bedingungen für alle Antragsteller zu schaffen, sollte diese erstmalige Erstellung der Liste in einem einzigen Schritt erfolgen.

Om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor alle aanvragers billijk en gelijk zijn, dient de communautaire lijst in één keer te worden vastgesteld.


Um faire und gleiche Bedingungen für alle Antragsteller zu schaffen, sollte diese erstmalige Erstellung der Liste in einem einzigen Schritt erfolgen.

Om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor alle aanvragers billijk en gelijk zijn, dient deze eerste lijst in één keer te worden vastgesteld.


Um faire und gleiche Bedingungen für alle Antragsteller zu schaffen, sollte diese erstmalige Erstellung der Liste in einem einzigen Schritt erfolgen.

Om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor alle aanvragers billijk en gelijk zijn, dient deze eerste lijst in één keer te worden vastgesteld.


Zur Stabilisierung des beeinträchtigten Marktgleichgewichts hauptsächlich durch die Auswirkungen der Initiative "Alles außer Waffen" schlägt die Kommission vor, den Interventionspreis in einem einzigen Schritt um 50% auf einen den Weltmarktpreisen entsprechenden realen Stützungspreis von 150 EUR/t zu senken.

Om met name in verband met de impact van het "alles behalve wapens"-initiatief de markt in evenwicht te houden stelt de Commissie een verlaging ineens van de interventieprijs met 50 % tot een feitelijke steunprijs van EUR 150/ton voor om in lijn te komen met de wereldmarktprijzen.


Der Vorschlag der Kommission ist ein erster Schritt in Richtung auf die Regelung der gegenseitigen Anerkennung in einem einzigen Rechtsakt, der zu gegebener Zeit die gesamte geltende Rechtshilferegelung ersetzen soll.

Het voorstel is een eerste stap op weg naar één instrument voor wederzijdse erkenning, dat te gelegener tijd in de plaats zal komen van alle bestaande regelingen voor wederzijdse rechtshulp.


Dadurch vollzieht der Rat einen weiteren Schritt zur Konsolidierung der bestehenden Richtlinien über Karzinogene am Arbeitsplatz in einem einzigen Rechtstext.

Hiermee is de Raad weer een stap verder gekomen met de codificatie, in één juridisch instrument, van de bestaande richtlijnen inzake carcinogene agentia op het werk.




D'autres ont cherché : einpersonen-gmbh     pgmbhma     in einem einzigen artikel     einem einzigen schritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einzigen schritt' ->

Date index: 2024-10-23
w