Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpersonen-GmbH
In einem einzigen Artikel
PGmbHmA

Traduction de «einem einzigen kohärenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. stellt fest, dass die Vielfalt der Finanzinstrumente und der europäischen Kofinanzierungsprogramme bei den öffentlichen und privaten Interessenträgern, die diese nutzen wollen, für Verwirrung und Unsicherheit sorgt; erwartet von der Kommission eine aktivere Unterstützung von potenziellen Antragstellern bei der Suche nach geeigneten Finanzierungsmöglichkeiten oder Finanzinstrumenten, indem sie Antragstellern Orientierung, Empfehlungen und individuelle Unterstützung bietet, um die effizientesten Mittel zur Auszahlung zu ermitteln; wünscht eine Rationalisierung und Koordinierung der Finanzierungsinstrumente, einschließlich der Strukturfonds, mit dem Ziel, ihre effiziente Nutzung in einem einzigen kohärenten ...[+++]

1. merkt op dat het grote aantal Europese financieringsinstrumenten en cofinancieringsprogramma's leidt tot verwarring en onzekerheid bij de openbare en particuliere instanties die daarvan gebruik willen maken; verwacht van de Commissie dat zij potentiële aanvragers actiever bijstaat om de benodigde financiering of het adequate financieringsinstrument te vinden door hen te voorzien van richtsnoeren, aanbevelingen en individuele bijstand ter bepaling van de meest effectieve manier van steunverlening; spreekt de hoop uit dat de bewuste financieringsinstrumenten, waaronder ook de structuurfondsen, zullen worden gerationaliseerd een gecoördineerd, zodat ze b ...[+++]


In dem Paket wird die Strategie der Kommission für offene Daten in einem einzigen kohärenten Rahmen für Maßnahmen zusammengefasst, zu denen auch die vorliegende Empfehlung gehört.

Het pakket behelsde de strategie van de Commissie inzake open gegevens in één enkel samenhangend kader, dat acties, zoals onder meer deze aanbeveling, omvat.


(d) empfiehlt, einen kohärenten Ansatz mit einem einzigen übergeordneten Rahmen und Zielen zu verfolgen, bei denen der Zusammenhang zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der Beseitigung der Armut berücksichtigt wird und die die Förderung von Frieden und Sicherheit, die demokratische Staatsführung, die Rechtstaatlichkeit, die Gleichstellung der Geschlechter und die Menschenrechte für alle umfassen;

(d) te streven naar een coherente benadering met één overkoepelend kader en één reeks doelstellingen, waarin het verband tussen duurzame ontwikkeling en de uitroeiing van armoede wordt erkend en die onder meer de bevordering van vrede en veiligheid, democratisch bestuur, de rechtsstaat, gendergelijkheid en mensenrechten voor iedereen omvat;


Zwar werden zusätzliche Humanressourcen im Zuge künftiger Erweiterungen erforderlich sein, doch können die vorhandenen Ressourcen schon jetzt besser eingesetzt werden, wenn kleinere (personalintensive) Haushaltslinien gestrichen und bestehende Programme in einem einzigen, kohärenten und gestrafften Programm zusammengefasst werden.

Hoewel voor de toekomstige uitbreidingen extra personeel nodig zal zijn, zal een betere toewijzing van menselijke middelen worden bereikt door kleinere begrotingsonderdelen (die zeer veel middelen eisen) te schrappen en bestaande programma's in één coherent en gestroomlijnd algemeen programma onder te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Mitgliedstaaten, die Gemeinschaft und Südafrika in einem einzigen kohärenten Rahmen mit klaren, gemeinsam festgelegten Zielsetzungen zusammengebracht werden, der alle Bereiche der Zusammenarbeit abdeckt und alle Betroffenen einbezieht;

- door de lidstaten, de Gemeenschap en Zuid-Afrika in een enkel coherent kader samen te brengen, met duidelijke en gemeenschappelijk overeengekomen doelstellingen die alle gebieden voor samenwerking dekken en waarbij alle belanghebbenden betrokken worden;


Ausgehend von den allgemeinen Leitlinien, die der Europäische Rat vorgegeben hat, sollte die Kommission jetzt Vorschläge für Leitlinien vorlegen, die die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen in einem einzigen kohärenten Dokument zusammenführen.

In het licht van de door de Europese Raad geboden oriëntaties zou de Commissie nu voorstellen moeten doen voor richtsnoeren waarin de grote oriëntaties van het economisch beleid zijn vervat alsmede de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, door deze in één samenhangende tekst te integreren.


Ausgehend von den allgemeinen Leitlinien, die der Europäische Rat vorgegeben hat, sollte die Kommission jetzt Vorschläge für Leitlinien vorlegen, die die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen in einem einzigen kohärenten Dokument zusammenführen.

In het licht van de door de Europese Raad geboden oriëntaties zou de Commissie nu voorstellen moeten doen voor richtsnoeren waarin de grote oriëntaties van het economisch beleid zijn vervat alsmede de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, door deze in één samenhangende tekst te integreren.


Zwar werden zusätzliche Humanressourcen im Zuge künftiger Erweiterungen erforderlich sein, doch können die vorhandenen Ressourcen schon jetzt besser eingesetzt werden, wenn kleinere (personalintensive) Haushaltslinien gestrichen und bestehende Programme in einem einzigen, kohärenten und gestrafften Programm zusammengefasst werden.

Hoewel voor de toekomstige uitbreidingen extra personeel nodig zal zijn, zal een betere toewijzing van menselijke middelen worden bereikt door kleinere begrotingsonderdelen (die zeer veel middelen eisen) te schrappen en bestaande programma's in één coherent en gestroomlijnd algemeen programma onder te brengen.


Sie stimmt der Auffassung zu, dass es für die Agenturen leichter ist, für die einzelnen Initiativen zu werben, und für die Bürger, davon Gebrauch zu machen, wenn sie zu einem einzigen kohärenten Rahmenkonzept zusammengefasst, mit einer einheitlichen Bezeichnung versehen und gemeinsam verwaltet werden.

Zij vindt ook dat het makkelijker zal zijn voor de bureaus om de verschillende initiatieven te promoten, en voor de burgers om er gebruik van te maken, indien ze gebundeld zijn onder een naam en beheerd worden als een coherent, enkel kader.


Um dem abzuhelfen, wird die Kommission dem Rat demnächst eine konsolidierte Fassung dieser Richtlinie vorlegen, damit der vollständige Text dieser Richtlinie in einem einzigen kohärenten Dokument verfügbar ist.

Om in deze behoefte te voorzien zal de Commissie op korte termijn een geconsolideerde versie van de richtlijn voorleggen aan de Raad, zodat de volledige tekst van deze richtlijn in één overzichtelijk document kan worden geraadpleegd.




D'autres ont cherché : einpersonen-gmbh     pgmbhma     in einem einzigen artikel     einem einzigen kohärenten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einzigen kohärenten' ->

Date index: 2022-01-22
w