Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem einzigen erdbebenfall tätig » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Erdbeben im Zeitraum 2002-2007 die vierthäufigste Naturkatastrophe in den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern gewesen sind, auf EU-Ebene im Verhältnis zu anderen Naturphänomenen, für die umfassendere Konzepte bestehen, jedoch als absolut zweitrangig behandelt werden mit dem Ergebnis, dass die europäischen Regionen ohne EU-Unterstützung dastehen, wobei der Solidaritätsfonds der Europäischen Union nur in einem einzigen Erdbebenfall tätig geworden ist,

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


D. in der Erwägung, dass Erdbeben im Zeitraum 2002-2007 die vierthäufigste Naturkatastrophe in den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern gewesen sind, auf EU-Ebene im Verhältnis zu anderen Naturphänomenen, für die umfassendere Konzepte bestehen, jedoch als absolut zweitrangig behandelt werden mit dem Ergebnis, dass die europäischen Regionen ohne EU-Unterstützung dastehen, wobei der Solidaritätsfonds der Europäischen Union nur in einem einzigen Erdbebenfall tätig geworden ist,

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


Der Gesamtbetrag der De-minimis-Beihilfen, die einem einzigen Unternehmen, das im gewerblichen Straßengüterverkehr tätig ist, von einem Mitgliedstaat gewährt werden, darf in einem Zeitraum von drei Steuerjahren 100 000 EUR nicht übersteigen.

Het totale bedrag aan de-minimissteun dat per lidstaat wordt verleend aan één onderneming die voor rekening van derden goederenvervoer over de weg verricht, bedraagt maximaal 100 000 EUR over een periode van drie belastingjaren.


8. erachtet Maßnahmen zugunsten jener Kategorien von Unternehmen für vorrangig, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, da gerade diese Unternehmen im Vergleich zu Unternehmen, die lediglich in einem einzigen Mitgliedstaat tätig sind, unter der unterschiedlichen Behandlung im Bereich der grenzübergreifenden Verluste leiden;

8. beschouwt maatregelen ten gunste van ondernemingsgroepen die in meerdere lidstaten werkzaam zijn als prioritair, aangezien het juist deze groepen zijn die eronder te lijden hebben dat zij met betrekking tot grensoverschrijdende verliezen anders worden behandeld dan ondernemingsgroepen die in één lidstaat actief zijn;


8. erachtet Maßnahmen zugunsten jener Kategorien von Unternehmen für vorrangig, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, da gerade diese Unternehmen im Vergleich zu Unternehmen, die lediglich in einem einzigen Mitgliedstaat tätig sind, unter der unterschiedlichen Behandlung im Bereich der grenzübergreifenden Verluste leiden;

8. beschouwt maatregelen ten gunste van ondernemingsgroepen die in meerdere lidstaten werkzaam zijn als prioritair, aangezien het juist deze groepen zijn die eronder te lijden hebben dat zij met betrekking tot grensoverschrijdende verliezen anders worden behandeld dan ondernemingsgroepen die in slechts één lidstaat actief zijn;


Doch manchmal ist das leider nicht der Fall, denn der Solidaritätsfonds wurde nur in einem einzigen Erdbebenfall herangezogen, während er bei Überschwemmungen und Bränden sehr bereitwillig genutzt wurde.

Soms doen we dat helaas niet, want we hebben gezien dat het Solidariteitsfondswerd aangewendvoor slechts één enkele aardbeving, terwijl in gevallen van overstromingen en branden de EU veel meer bereidheid toonde.


In einem einzigen Klagegrund macht die klagende Partei einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung mit der Begründung geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen zwei Kategorien von Personen unterschiedlich behandeln würden, ohne dass es hierfür eine objektive und vernünftige Rechtfertigung gebe, und zwar einerseits die Polizeikommissare, die als Auditoren bei der Generalinspektion oder beim Enquetendienst des Ausschusses P tätig seien, und andererseits die Polizeikommissare, die als Auditoren bei der föderalen Polizei ...[+++]

In een enig middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen twee categorieën van personen verschillend behandelen zonder dat hiervoor een objectieve en redelijke verantwoording bestaat : enerzijds, de politiecommissarissen die als auditors werkzaam zijn bij de Algemene Inspectie of bij de Dienst Enquêtes van het Comité P en, anderzijds, de politiecommissarissen die als auditor werkzaam zijn bij de federale politie.


[44] Ein solches System würde, auf der Grundlage der bereits anhand des einzigen EU-MwSt.-Portals für im elektronischen Handel tätige Unternehmen aus Drittländern gemachten Erfahrungen, die administrative Belastung durch die MwSt. erheblich verringern, weil sie es den Unternehmen ermöglichen würde, mit einer Steuerbehörde in ihrer eigenen Sprache zu verhandeln und sie nur einem einzigen Komplex von Steuervorschriften unterliegen wü ...[+++]

[44] Een dergelijk systeem zou, voortbouwend op de ervaring die reeds is opgedaan met het enig BTW-portaal van de EU voor e-handelaren uit derde landen, de aan de BTW verbonden administratieve last aanzienlijk verminderen, aangezien de ondernemingen zich op die manier, in hun eigen taal, slechts tot één belastingautoriteit hoeven te wenden en slechts één stel verplichtingen hoeven na te komen.


Handelt es sich bei Einführer und erstem Empfänger um dieselbe juristische Person, die in einer Einheit tätig sind, so können die in Nummer 3 der "Allgemeinen Vorschriften" vorgesehenen Berichte in einem einzigen Bericht erstellt werden.

Indien de importeur en de eerste geadresseerde dezelfde rechtspersoon zijn en hun werkzaamheden in een enkele eenheid verrichten, kunnen de verslagen als bedoeld in punt 3 van de algemene bepalingen worden uitgebracht in de vorm van een enkel verslag.


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1293 bringt derselbe Kläger in einem einzigen Klagegrund vor, dass Artikel 10 des Gesetzes vom 9. Juli 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, insofern diese Bestimmung darauf hinauslaufe, dass es genüge, zwanzig Jahre lang als Rechtsanwalt tätig gewesen zu sein, um zum stellvertretenden Richter an den Appellationshöfen ernannt werden zu können.

In de zaak met rolnummer 1293 voert dezelfde verzoeker in een enig middel aan dat artikel 10 van de wet van 9 juli 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre die bepaling inhoudt dat het volstaat om twintig jaar werkzaam te zijn geweest aan de balie om tot plaatsvervangend rechter in de hoven van beroep te kunnen worden benoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einzigen erdbebenfall tätig' ->

Date index: 2021-02-27
w