Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem einzelnen programm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Möglichkeit,sich gegenüber einem einzelnen auf eine Richtlinie zu berufen

mogelijkheid om zich tegenover particulier op richtlijn te beroepen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Italien dagegen liegt die Mittelverwendungsrate für fast alle Programme auf einem beunruhigend niedrigen Niveau, weshalb sich dieser Mitgliedstaat veranlasst sieht, zum ersten Mal ein System zur strikten und regelmäßigen Überwachung des Fortschritts der einzelnen Programme einzurichten und seine Verwaltungsverfahren zu optimieren.

Wat daarentegen Italië betreft, is de mate van besteding van de kredieten voor nagenoeg alle programma's verontrustend, wat deze lidstaat ertoe heeft gebracht om voor het eerst een systeem voor een strikt en regelmatig toezicht op de voortgang van elk programma op te zetten en om zijn procedures voor het administratieve beheer doeltreffender te maken.


Da die Programme Galileo und EGNOS grundsätzlich von der Europäischen Union finanziert werden, sollte die Vergabe öffentlicher Aufträge im Rahmen dieser Programme mit den Grundsätzen der Union für die Vergabe öffentlicher Aufträge in Einklang stehen und vor allem auf ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis, Kostenkontrolle und Verringerung von Risiken abzielen, aber auch die Effizienz steigern und Abhängigkeiten von einem einzelnen Zulieferer mindern.

Aangezien de Galileo- en Egnos- programma's in beginsel worden gefinancierd door de Unie, moeten de openbare aanbestedingen in het kader van deze programma's voldoen aan de regels van de Unie inzake openbare aanbestedingen en moeten ze in de eerste plaats gericht zijn op kosteneffectiviteit, kosten- en risicobeheersing en vergroting van de efficiëntie en vermindering van de afhankelijkheid van één enkele leverancier.


(7) Um die Effizienz der Programmdurchführung zu steigern, können Regionen in äußerster Randlage in hinreichend begründeten Fällen die aus dem EFRE für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit bereitgestellten Beträge einschließlich der zusätzlichen Zuweisung gemäß Artikel 4 Absatz 2 unter Einhaltung der geltenden Regelungen für jede dieser Zuweisungen in einem einzelnen Programm zur territorialen Zusammenarbeit zusammenfassen.

7. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma voor territoriale samenwerking combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing waarin artikel 4, lid 2, voorziet, en mits zij voldoen aan de geldende regels voor elk van die toewijzingen.


6 a. Um die Effizienz der Programmdurchführung zu steigern, können Regionen in äußerster Randlage in hinreichend begründeten Fällen die aus dem ERFE für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit bereitgestellten Beträge, die gemäß den vorstehenden Absätzen zugewiesen wurden, einschließlich der zusätzlichen Zuweisung gemäß Artikel 4 Absatz 2 unter Beachtung der geltenden Regelungen für jede dieser Zuweisungen in einem einzelnen Programm zur territorialen Zusammenarbeit zusammenfassen.

6 bis. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de in de vorige leden genoemde EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing als bedoeld in artikel 4, lid 2, en mits de geldende regels voor alle toewijzingen in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 a. Um die Effizienz der Programmdurchführung zu steigern, können Regionen in äußerster Randlage in hinreichend begründeten Fällen die aus dem ERFE für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit bereitgestellten Beträge, die gemäß den vorstehenden Absätzen zugewiesen wurden, einschließlich der zusätzlichen Zuweisung gemäß Artikel 4 Absatz 2 unter Beachtung der geltenden Regelungen für jede dieser Zuweisungen in einem einzelnen Programm zur territorialen Zusammenarbeit zusammenfassen.

6 bis. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de in de vorige leden genoemde EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing als bedoeld in artikel 4, lid 2, en mits de geldende regels voor alle toewijzingen in acht worden genomen.


196. ist der Ansicht, dass die geringe Zahl multimodaler Akteure (Hauptzielgruppe des Programms) dazu beigetragen haben könnte, dass die Aufforderungen zur Einreichung von Projektvorschlägen auf ein so geringes Echo gestoßen sind; ist der Auffassung, dass dies möglicherweise auf das typische Verhalten von Verkehrsunternehmen zurückzuführen ist, die eher mit einem einzelnen Verkehrsträger operieren; fordert die Kommission auf, eine verbesserte Beteiligung der mit einem einzelnen Verkehrsträge ...[+++]

196. is van mening dat de aanwezigheid van een kleiner aantal multimodale spelers (de belangrijkste doelgroep van de begunstigden) mogelijk heeft bijgedragen tot het lage aantal projecten dat in de oproepen tot het indienen van voorstellen werd gepresenteerd; meent dat dit het gevolg kan zijn van het intrinsieke gedrag van spelers in de vervoersector die doorgaans slechts een enkele vervoerswijze exploiteren; verzoekt de Commissie om de deelname te bevorderen van exploitanten van één enkele vervoerswijze die ook profijt zouden kunne ...[+++]


196. ist der Ansicht, dass die geringe Zahl multimodaler Akteure (Hauptzielgruppe des Programms) dazu beigetragen haben könnte, dass die Aufforderungen zur Einreichung von Projektvorschlägen auf ein so geringes Echo gestoßen sind; ist der Auffassung, dass dies möglicherweise auf das typische Verhalten von Verkehrsunternehmen zurückzuführen ist, die eher mit einem einzelnen Verkehrsträger operieren; fordert die Kommission auf, eine verbesserte Beteiligung der mit einem einzelnen Verkehrsträge ...[+++]

196. is van mening dat de aanwezigheid van een kleiner aantal multimodale spelers (de belangrijkste doelgroep van de begunstigden) mogelijk heeft bijgedragen tot het lage aantal projecten dat in de oproepen tot het indienen van voorstellen werd gepresenteerd; meent dat dit het gevolg kan zijn van het intrinsieke gedrag van spelers in de vervoersector die doorgaans slechts een enkele vervoerswijze exploiteren; verzoekt de Commissie om de deelname te bevorderen van exploitanten van één enkele vervoerswijze die ook profijt zouden kunne ...[+++]


- Ein Dienst, der ohne Förderung im Rahmen dieses Programms bereits in einem einzelnen Mitgliedstaat bereitgestellt wird, kann auf andere Mitgliedstaaten ausgedehnt werden.

- een dienst die al zonder steun uit hoofde van dit programma is ingevoerd in één lidstaat kan worden uitgebreid naar andere lidstaten.


33. fordert eine grundlegende Verstärkung der Koordinierung nationaler, multinationaler und europäischer Aktionsprogramme für Roma-Minderheiten, wobei den Bereichen Bildung, Gesundheitswesen und Vertretung von Roma im öffentlichen Leben hohe Priorität eingeräumt werden sollte und Kampagnen zur Unterstützung von NRO und zur Bekämpfung von Vorurteilen einzubeziehen sind; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer Zusammenfassung der einzelnen EU-Programme zugunsten der Roma zu einem ...[+++]

33. wenst dat de coördinatie van nationale, multinationale en Europese actieprogramma's voor de Roma-minderheden drastisch wordt versterkt, waarbij in de eerste plaats voorrang wordt gegeven aan onderwijs, gezondheidszorg en de vertegenwoordiging van de Roma in het openbaar leven en waarbij ook campagnes worden gevoerd om NGO's te steunen en vooroordelen te bestrijden; verzoekt de Commissie hergroepering van de verschillende programma's van de Europese Unie voor de Roma in een allesomvattend programma ten behoeve van de doeltreffendheid en de transparantie in overweging te nemen; verzoekt de Commissie om nog in het jaar 2000 voorstelle ...[+++]


Das Programm kombiniert einen ,Bottom-up"-Ansatz, bei dem die Initiative meist von den Hochschulen ausgeht, mit einem ,Top-down"-Ansatz, wobei für die einzelnen Partnerländer nationale Prioritäten festgelegt werden, um so die Auswirkung des Programms auf den Reformprozess zu maximieren.

In het programma wordt een bottom-up-aanpak, waarbij het initiatief in hoofdzaak bij de instellingen voor hoger onderwijs ligt, gecombineerd met een top-down-aanpak, waarbij voor ieder partnerland nationale prioriteiten worden vastgesteld. Doel is het programma een maximaal effect op het hervormingsproces te geven.




D'autres ont cherché : einem einzelnen programm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einzelnen programm' ->

Date index: 2021-03-11
w