Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu einem Probit-Modell gehörige Regressionsgerade

Vertaling van "einem einheitlichen modell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einem einheitlichen,geltenden Gemeinschaftsrecht unterliegende Marke

door één enkele communautaire rechtsregeling geregeerd merk


Entschliessung zu einem einheitlichen Konzept in bezug auf Aufnahmedrittländer

Resolutie over een geharmoniseerde benadering ten aanzien van vraagstukken betreffende derde landen van ontvangst


zu einem Probit-Modell gehörige Regressionsgerade

probit-regressierechte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreuung, Erziehung und Bildung müssen daher integriert werden, und zwar unabhängig davon, ob das FBBE-System zwischen a) einer Kinderbetreuung bis zum Alter von drei Jahren und b) einer Vorschulbildung von drei Jahren bis zum Schulalter unterscheidet, oder ob es auf einem einheitlichen Modell beruht, dass die gesamte Alterspanne von der Geburt bis zum Beginn der Regelschule umfasst.[21]

Daarom moeten opvang en onderwijs worden geïntegreerd, ongeacht of het OOJK-stelsel is opgesplitst in a) kinderopvang van nul tot drie jaar en b) voorschools onderwijs van drie jaar tot aan de schoolleeftijd, of gebaseerd is op een eenheidsmodel dat de volledige leeftijdscategorie van de geboorte tot aan de leerplichtige leeftijd bestrijkt.[21]


In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.

In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.


6. weist in diesem Zusammenhang noch einmal darauf hin, dass als erster Schritt auf dem Weg zu einem einheitlichen europäischen Modell die gegenseitige Anerkennung der Mitarbeiterbeteiligungssysteme notwendig ist;

6. attendeert in dit verband nogmaals op de noodzaak tot wederzijdse erkenning van aandeelhouderschapsregelingen voor werknemers als een eerste stap naar een gemeenschappelijk Europees model;


Betreuung, Erziehung und Bildung müssen daher integriert werden, und zwar unabhängig davon, ob das FBBE-System zwischen a) einer Kinderbetreuung bis zum Alter von drei Jahren und b) einer Vorschulbildung von drei Jahren bis zum Schulalter unterscheidet, oder ob es auf einem einheitlichen Modell beruht, dass die gesamte Alterspanne von der Geburt bis zum Beginn der Regelschule umfasst.[21]

Daarom moeten opvang en onderwijs worden geïntegreerd, ongeacht of het OOJK-stelsel is opgesplitst in a) kinderopvang van nul tot drie jaar en b) voorschools onderwijs van drie jaar tot aan de schoolleeftijd, of gebaseerd is op een eenheidsmodel dat de volledige leeftijdscategorie van de geboorte tot aan de leerplichtige leeftijd bestrijkt.[21]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Schaffung von Orientierungshilfen und bewährten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Rechenschaftspflicht durch eindeutige, transparente und standardisierte Informationen an alle Akteure (Geber, Empfänger sowie internationale und nichtstaatliche Organisationen), die zu einem einheitlichen integrierten Modell für das Berichtswesen führen sollen;

het aanreiken van adviezen en goede praktijken inzake het afleggen van verantwoording door het geven van duidelijke, transparante en gestandaardiseerde informatie aan alle belanghebbenden (donoren, begunstigden, internationale organisaties, NGO's) om uiteindelijk te komen tot één geïntegreerd model voor rapportering;


– die Schaffung von Orientierungshilfen und bewährten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Rechenschaftspflicht durch eindeutige, transparente und standardisierte Informationen an alle Akteure (Geber, Empfänger sowie internationale und nichtstaatliche Organisationen), die zu einem einheitlichen integrierten Modell für das Berichtswesen führen sollen;

– het aanreiken van adviezen en goede praktijken inzake het afleggen van verantwoording door het geven van duidelijke, transparante en gestandaardiseerde informatie aan alle belanghebbenden (donoren, begunstigden, internationale organisaties, NGO's) om uiteindelijk te komen tot één geïntegreerd model voor rapportering;


Hier geht es nicht darum, Parteien nach einer einheitlichen, standardisierten Struktur zu organisieren, sondern darum, einem allgemeineren Modell zu folgen.

Dit gaat niet over de organisatie van politieke partijen volgens één enkele, gestandaardiseerde structuur, maar over het volgen van een meer gemeenschappelijk model.


In der Landwirtschaft kann von einem "einheitlichen europäischen Modell" nicht mehr die Rede sein.

We kunnen niet meer spreken van een "uniform Europees model" in de landbouw.


62. ist der Meinung, dass das historische Modell seinen Zweck erfüllt hat und daher im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen aufgegeben werden sollte; unterstützt die Empfehlung 6 des Hofs, wonach die Betriebsprämienzahlungen auf den aktuellen Bewirtschaftungsbedingungen in den verschiedenen Regionen der EU beruhen sollten; ist ferner der Ansicht, dass die gegenwärtigen 20 Modelle eingeschränkt werden sollten, um möglichst zu einem in allen Mitgliedstaaten geltenden einheitlichen europäischen Modell ...[+++]

62. is van mening dat het oude model zijn doel uitgediend heeft en dat dit daarom achterwege moet worden gelaten binnen het volgende meerjarige financiële kader; onderschrijft aanbeveling 6 van de Rekenkamer, waarin wordt voorgesteld om de BTR-steun te baseren op de huidige landbouwomstandigheden in de verschillende regio's van de EU; meent verder dat het huidige aantal van twintig modellen moet worden verlaagd om te komen tot bij voorkeur één enkel model op het niveau van de Unie dat in alle lidstaten van toepassing is;


In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.

In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einheitlichen modell' ->

Date index: 2023-04-02
w