Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "einem ehemals " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind

staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest


ein ledeburitisches Netz umschliesst ehemals austenitische Primaerkristalle

een netwerk van ledeburiet omsluit het primaire austenitisch dendriet


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einrichtung, die in einem ehemals verlassenen, vor dem Abbruch stehenden Lagergebäude mit der niedrigsten Energieeffizienzklasse G untergebracht ist, hat sich zu einem funktionierenden Modell für Energieeffizienz entwickelt.

Het centrum, dat gevestigd is in een verlaten opslagplaats van energie-efficiëntieklasse G die wachtte op de sloophamer, is een toonbeeld van energie-efficiëntie geworden.


Es wird vielmehr massiv durch die rein ideologischen Untertöne entkräftet und wirft als weiteres Übel unverdienterweise einen Schatten auf den Ratsvorsitz der Europäischen Union, der – und dies ist sicherlich eine bedeutende politische und historische Tatsache – erstmals von einem ehemals kommunistischen Land übernommen worden ist, das sich heute in Freiheit mit uns zusammengefunden hat.

Daarnaast werpt hij ten onrechte een schaduw op het voorzitterschap van de Europese Unie dat voor het eerst, en dit is wel een belangrijk politiek en historisch feit, wordt bekleed door een voormalig communistisch land dat nu in vrijheid met ons is verenigd.


– (CS) Es war mir eine Ehre, heute den Entschließungsantrag zur Lage der politischen Häftlinge und der Gefangenen aus Gesinnungsgründen in Kuba zu unterstützen, nicht nur als Abgeordnete aus einem ehemals totalitären kommunistischen Staat, sondern auch, weil ich in der Vergangenheit die Gelegenheit hatte, kubanische Dissidenten kennenzulernen, speziell den Arzt Dr. Darsí Ferrer, der gemeinsam mit anderen seit Juli letzten Jahres im Gefängnis sitzt.

- (CS) Het was voor mij een hele grote eer om voor de resolutie over gewetensgevangenen op Cuba te kunnen stemmen. Niet alleen als parlementslid uit een voormalig communistisch land, maar ook gezien mijn persoonlijke ontmoeting met dissidenten op Cuba enige tijd geleden, en dan met name met de arts Dr. Darsí Ferrer die evenals een aantal andere personen reeds sinds juli vorig jaar gevangen zit.


Diese Verordnung stützt sich auf Artikel 268 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und findet auf offenkundige, eindeutige und ungerechtfertigte Behinderungen des freien Warenverkehrs im Sinne der Artikel 36 bis 42 AEUV (ehemals Artikel 30-36 EG-Vertrag) Anwendung, die sich aus einem Handeln oder aus einem Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats ergeben, die:

Deze verordening is gebaseerd op artikel 268 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het oude artikel 235 van het EG-Verdrag) en is van toepassing op duidelijke, uitgesproken en ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije goederenverkeer in de zin van de artikelen 36 tot en met 42 VWEU (de oude artikelen 30 tot en met 36 van het EG-Verdrag), welke het gevolg zijn van het handelen of het niet-handelen van een lidstaat en:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Herr Präsident! Ich wurde in einem ehemals kommunistischen Land in das Europäische Parlament gewählt.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik ben lid van het Europees Parlement namens een voormalig communistisch land.


Als Mitglied des Europäischen Parlaments aus einem ehemals kommunistischen Land kann ich Ihnen über die extrem niedrige Beteiligung an ehrenamtlichen Tätigkeiten in meinem Land berichten.

Als lid van het Europees Parlement en als inwoner van een voormalig communistisch land, kan ik u iets vertellen over de zeer geringe participatie van vrijwilligers in mijn land.


Institutionalisierte ÖPP können durch die Neugründung eines gemischtwirtschaftlichen Unternehmens zustande kommen, aber auch indem ein Privater bei einem ehemals öffentlichen Unternehmen die Kontrolle übernimmt, d.h. durch Änderung der Teilhaberschaft.

Geïnstitutionaliseerde vormen van PPS kunnen ontstaan door het oprichten van een gemengde onderneming, maar ook doordat een particulier de controle krijgt over een voormalig staatsbedrijf, dat wil zeggen door verandering van partnerschap.


Zunächst einmal ist einem Rentenempfänger, der ehemals Grenzgänger war, zu ermöglichen, dass er Behandlungen fortsetzt, mit denen er in dem Gebiet des Mitgliedstaats, in dem er zuletzt tätig war, begonnen hat.

In dit stadium moeten gepensioneerde oud-grensarbeiders behandelingen die zij hebben aangevangen op het grondgebied van de voormalige lidstaat van arbeid, kunnen voortzetten.


258. Aus diesem Grunde geht die Kommission davon aus, daß Reisebegleiter aus einem anderen Mitgliedstaat gemäß Artikel 49 [ehem. 59] EG-Vertrag das Recht auf freie Erbringung ihrer Dienstleistungen (die üblichen Tätigkeiten eines Reisebegleiters) in einem anderen Mitgliedstaat haben.

258. Derhalve is de Commissie van oordeel dat reisleiders uit een andere lidstaat krachtens artikel 59 het recht hebben hun diensten (de eigenlijke werkzaamheden van een reisleider) vrij in een andere lidstaat te verrichten.


Diese Verordnung stützt sich auf Artikel 268 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und findet auf offenkundige, eindeutige und ungerechtfertigte Behinderungen des freien Warenverkehrs im Sinne der Artikel 36 bis 42 AEUV (ehemals Artikel 30-36 EG-Vertrag) Anwendung, die sich aus einem Handeln oder aus einem Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats ergeben, die:

Deze verordening is gebaseerd op artikel 268 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het oude artikel 235 van het EG-Verdrag) en is van toepassing op duidelijke, uitgesproken en ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije goederenverkeer in de zin van de artikelen 36 tot en met 42 VWEU (de oude artikelen 30 tot en met 36 van het EG-Verdrag), welke het gevolg zijn van het handelen of het niet-handelen van een lidstaat en:


w