Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem effizienteren system führen " (Duits → Nederlands) :

Die Änderungen in Bezug auf neuartige Lebensmittel werden zu einem effizienteren System führen.

De veranderingen op het gebied van nieuwe voedingsmiddelen zullen leiden tot een efficiënter systeem.


Der Vorschlag führt daher zu einem effizienteren System für den Schutz der Gesundheit von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern sowie zu einem gerechteren Binnenmarkt.

Het voorstel leidt dus tot een efficiënter systeem voor de bescherming van de gezondheid van werknemers en maakt de eengemaakte markt eerlijker.


Sie dürften jedoch wesentlich dazu beitragen, das europäische ATM-System – ausgehend von den seit 2004 bereits erzielten Ergebnissen – in den kommenden Jahren zu einem effizienteren integriert betriebenen Luftraum weiterzuentwickeln.

Voortbouwend op de resultaten die sinds 2004 al zijn bereikt, zullen deze voorstellen er echter in aanzienlijke mate toe bijdragen dat het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer in de komende jaren wordt omgevormd tot een efficiënter luchtruim dat op meer geïntegreerde wijze kan worden geëxploiteerd.


(2) Die Union und die Mitgliedstaaten können ihre Register im Rahmen eines konsolidierten Systems gemeinsam mit einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten im Rahmen eines konsolidierten Systems führen.

2. De Unie en haar lidstaten mogen hun registers samen met een of meer andere lidstaten in een geconsolideerd systeem houden.


(2) Die Union und die Mitgliedstaaten können ihre Register im Rahmen eines konsolidierten Systems gemeinsam mit einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten im Rahmen eines konsolidierten Systems führen.

2. De Unie en haar lidstaten mogen hun registers samen met een of meer andere lidstaten in een geconsolideerd systeem houden.


Die Kommissionsvorschläge werden entscheidend zu besseren Schutzstandards, einheitlicheren Rahmenbedingungen in den einzelnen EU-Ländern sowie einem effizienteren und kohärenteren System beitragen.“

Onze voorstellen zijn een belangrijke stap op weg naar betere beschermingsnormen, een gelijke behandeling en een doeltreffender en meer samenhangend systeem".


die Logistik – in der einige europäische Unternehmen weltweit führend sind – in entscheidendem Maße zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt; die Herausforderungen, die sich durch den kontinuierlich zunehmenden Güterverkehr in der EU stellen, insbesondere der bis 2020 erwartete Zuwachs des Güterverkehrs um 50 % und seine Folgen in Form von Verkehrsüberlastung, Verkehrsunfällen, Lärmbelastung, Abhängigkeit vom Öl, Umweltverschmutzung und Klimawandel Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich machen, wobei die in anderen relevanten internationalen Foren vorgelegten Maßnahmen zu berücksichtigen sind, die Logistikpraktiken für Organisation u ...[+++]

logistiek een belangrijke bijdrage levert aan het Europese concurrentievermogen en dat Europa in deze sector verschillende wereldspelers telt; de uitdagingen die uitgaan van de gestage groei van het vrachttransport in de EU, met name de verwachte toename van het vrachttransport met 50% tegen 2020 en de gevolgen daarvan op het vlak van verkeersopstoppingen, ongevallen, geluidshinder, afhankelijkheid van olie, vervuiling en klimaatverandering, maatregelen op EU-niveau noodzakelijk maken, rekening houdend met maatregelen die in andere relevante internationale fora worden gepresenteerd; de beproefde methoden die in de logistieksector worden gebruikt voor het organiseren en beheren van het verkeer van goederen kunnen ...[+++]


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten können ihre Register gemeinsam mit einem oder mehreren Mitgliedstaaten in einem konsolidierten System führen.

De Gemeenschap en de lidstaten mogen hun registers samen met één of meer andere lidstaten in een geconsolideerd systeem bijhouden.


Nach gründlicher Prüfung und einem Informationsaustausch insbesondere anlässlich des jüngsten politischen Dialogs der EU-Troika mit Kuba konstatiert der Rat, dass in diesem Land nach wie vor gravierende Mängel in Bezug auf die Anerkennung und Anwendung der bürgerlichen und politischen Freiheiten bestehen und dass die kubanischen Behörden nicht gewillt sind, Reformen ins Auge zu fassen, die zu einem auf diesen Werten beruhenden politischen System führen.

Na een grondige bespreking en uitwisseling van informatie - met name in het kader van de recente politieke dialoog van de trojka van de EU met Cuba - merkt de Raad op dat er in dat land nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan in verband met de erkenning en de toepassing van burgerlijke en politieke vrijheden en de weigering van de Cubaanse autoriteiten hervormingen te overwegen die leiden tot een politiek stelsel dat op die waarden is gegrondvest.


Ein anspruchsvolles Ergebnis würde neue Möglichkeiten für den Marktzugang von Waren und Dienstleistungen aus den Entwicklungsländern eröffnen und zu neuen und besseren Regeln für den Handel führen, die zu einem effizienteren und gerechteren Welthandelssystem beitragen würden.

Een ambitieus resultaat zou nieuwe marktoegangskansen bieden voor goederen en diensten uit ontwikkelingslanden en nieuwe, verbeterde handelsvoorschriften opleveren die tot een efficiënt en billijk wereldhandelsstelsel zouden bijdragen.


w