Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einem Kraftfahrzeug fest eingebautes Sendegerät
Kopie von einem Dokument ins andere
Sprung zu einem Dokument

Vertaling van "einem dokument fest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sprung zu einem Dokument

documentwisseling | overschakeling naar een ander document


in einem Kraftfahrzeug fest eingebautes Sendegerät

zender


Kopie von einem Dokument ins andere

kopie tussen documenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird eine Einigung erreicht, stellt der subregionale Ausschuss dies in einem Dokument fest, das den Wortlaut der Vereinbarung übernimmt.

Wordt een overeenkomst bereikt, dan stelt het Subregionaal comité dit vast in een stuk dat de termen van de overeenkomst vaststelt.


Wenn eine Einigung erzielt wird, stellt der Ausschuss dies in einem von den Parteien unterzeichneten Dokument fest.

Wordt een overeenkomst bereikt, dan stelt het comité dit in een door de partijen ondertekend stuk vast.


(6) Die Kommission legt im Wege eines Durchführungsrechtsakts das Format des Dokuments fest, das als Nachweis für die von einem Mitgliedstaat erteilte Genehmigung dient.

6. De Commissie stelt door middel van een uitvoeringshandeling het formaat vast van het document dat als bewijs dient voor de door een lidstaat verleende vergunning.


Der Energieminister setzt die Bedingungen für die Anerkennung der in der Flämischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt oder in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union erhaltenen gleichwertigen Befähigungsnachweise oder anderen Dokumente fest.

De Minister van Energie legt de erkenningsvoorwaarden vast voor de certificaten of andere gelijkwaardige stukken die verkregen zijn in het Vlaamse Gewest, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in een andere lidstaat van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat legte gemeinsame Standpunkte zu einem Paket von Gesetzgebungsvorschlägen über Stoffe zur Verbesserung von Lebensmitteln fest, die dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung übermittelt werden (Dokumente 16673/07 + ADD 1, 16675/07 + ADD 1, 16676/07 + ADD 1 und 16677/07 + ADD 1).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen over een wetgevingspakket betreffende voedselverbeteraars , dat, conform de medebeslissingsprocedure, voor een tweede lezing aan het Europees Parlement zal worden toegezonden (16673/07 + ADD 1, 16675/07 + ADD 1, 16676/07 + ADD 1 en 16677/07 + ADD 1).


Diesbezüglich stelle ich fest, Herr Präsident, dass dieser Richtlinienentwurf - wenn ich nicht irre – erstmals in einem Dokument der Kommission nicht mehr erwähnt wurde.

Wat dat laatste aangaat, merk ik op, mijnheer de Voorzitter, dat deze ontwerprichtlijn voor het eerst in een tekst van de Commissie niet meer genoemd wordt, als ik mij niet vergis.


10. PLÄDIERT dafür, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen allen Organen verstärkt wird, um die Effizienz zu erhöhen, die Verfahren zu verbessern und die Kosten auf dem Gebiet der Übersetzung zu senken; FORDERT die Organe nachdrücklich AUF, ein geeignetes System der Bedarfsvorausschätzung einzuführen und das System des Arbeitsbelastungsausgleichs zu verbessern, um die verfügbaren Kapazitäten besser auszulasten und zu vermeiden, dass Übersetzungen unnötigerweise nach außen vergeben werden; STELLT FEST, dass nach Einschätzung des Rechnungshofs die Kommission und das Parlament im Jahr 2005 bei den externen Übersetzungen insgesamt 11 Millionen Euro hätten einsparen können, wenn sie die weniger dringenden Doku ...[+++]

10. PLEIT VOOR een sterkere interinstitutionele samenwerking tussen alle instellingen om de doeltreffendheid en de procedures te verbeteren en de kosten voor vertaling te verminderen; DRINGT ER bij de instellingen OP AAN een degelijk prognosesysteem op te zetten en het werklastspreidingssysteem te verbeteren, om de overcapaciteit beter te benutten en onnodige uitbesteding te voorkomen; NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie en het Parlement volgens de Rekenkamer in 2005 11 miljoen euro aan freelancevertaalkosten hadden kunnen besparen, indien zij niet-dringende documenten door andere instellingen hadden laten vertalen.


3 nimmt die Fortschritte zur Kenntnis, die in den letzten Jahren hinsichtlich der Präsentation dieses Dokuments durch die Kommission erreicht wurden, das sich von einer Einkaufsliste mit legislativen und nicht legislativen Vorschlägen zu einem Dokument mit strategischem Inhalt gewandelt hat, stellt jedoch fest, dass weiterhin Raum für Verbesserungen besteht;

3. wijst op de vooruitgang bij de presentatie door de Commissie van dit document in de afgelopen jaren, dat geëvolueerd is van een boodschappenlijst van wetgevings- en andere voorstellen tot een strategische denkwijze, die echter nog steeds voor verbetering vatbaar is;


(3) Die Mitgliedstaaten legen fest, dass das jeweilige Original bzw. die elektronische Fassung der Zeugnisse oder der alternativen Dokumente nach Artikel 13 Absatz 1 Ziffer ii) - mit Ausnahme der Kennzeichen -, das der zuständigen amtlichen Stelle für Dokumentenkontrolle im Einklang mit Artikel 13a Absatz 1 Buchstabe b) Ziffer i) vorgelegt wird, von dieser Stelle nach der Kontrolle mit einem 'Sichtvermerk' unter Angabe des Namens d ...[+++]

3. De lidstaten bepalen dat op het origineel of op het elektronische equivalent van de certificaten of van de andere alternatieve documenten, anders dan merktekens, als bepaald in artikel 13, lid 1, onder ii), dat met het oog op 'controles van de documenten' overeenkomstig artikel 13 bis, lid 1, onder b), punt i), aan de bevoegde officiële instantie wordt voorgelegd, na inspectie de vermelding 'gezien' (een stempel) van die instantie, samen met de naam van de instantie en de datum van overlegging van het document wordt aangebracht.


In seinem Urteil vom 25. Mai 2000 [19] stellte der Europäische Gerichtshof fest, dass Italien seine Verpflichtungen kraft der Richtlinien 90/364, 90/365 und 93/96 nicht erfuellt hat, da die einzubringenden Nachweismittel beschränkt wurden und insbesondere verfügt wurde, dass bestimmte Dokumente von der Behörde eines andere Mitgliedstaats auszustellen oder mit einem Sichtvermerk zu versehen sind, ferner weil von Studenten eine Garantie für Existenzmitt ...[+++]

Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betreft de student niet dui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sprung zu einem dokument     einem dokument fest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem dokument fest' ->

Date index: 2021-05-16
w