Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem demokratischen gemeinwesen » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Barroso erklärte hierzu: „Die in einem demokratischen Gemeinwesen erforderlichen Kontrollen und Gegenkontrollen müssen gewährleistet sein.

Commissievoorzitter Barroso: "In een democratisch systeem moeten de nodige controlemiddelen gewaarborgd zijn.


5. ist insofern der Auffassung, dass die politische Instabilität ebenso wie der fehlende Zugang der Bevölkerung zu den natürlichen Ressourcen des Landes, die wachsende Arbeitslosigkeit, die sich stetig verschlechternde gesellschaftliche Lage und die wachsende Armut einem demokratischen Gemeinwesen im Wege stehen und daher von nun an mit größter Dringlichkeit angegangen werden müssen;

5. meent in dit verband dat de politieke instabiliteit, het feit dat de bevolking geen toegang heeft tot de natuurlijke rijkdommen van het land, de toename van de werkloosheid, de sociale achteruitgang en de verarming, obstakels vormen voor de democratie en absolute voorrang moeten krijgen in de volgende periode;


F. in der Erwägung, dass demokratische Rechtsstaatlichkeit auf starke und freie Gewerkschaften, soziale Verbände und soziale Bewegungen angewiesen ist, und dass diese nur existieren können in einem demokratischen Gemeinwesen mit Gewaltenteilung;

F. overwegende dat democratie en rechtsstaat sterke en vrije vakverenigingen, werknemersverenigingen en sociale bewegingen vereisen, en dat zij slechts kunnen bestaan in een democratisch bestel met scheiding der machten,


F. in der Erwägung, dass demokratische Rechtsstaatlichkeit auf starke und freie Gewerkschaften, soziale Verbände und soziale Bewegungen angewiesen ist, und dass diese nur existieren können in einem demokratischen Gemeinwesen mit Gewaltenteilung;

F. overwegende dat democratie en rechtsstaat sterke en vrije vakverenigingen, werknemersverenigingen en sociale bewegingen vereisen, en dat zij slechts kunnen bestaan in een democratisch bestel met scheiding der machten,


F. in der Erwägung, dass demokratische Rechtsstaatlichkeit auf starke und freie Gewerkschaften, soziale Verbände und soziale Bewegungen angewiesen ist, und dass diese nur existieren können in einem demokratischen Gemeinwesen mit Gewaltenteilung;

F. overwegende dat democratie en rechtsstaat sterke en vrije vakverenigingen, werknemersverenigingen en sociale bewegingen vereisen, en dat zij slechts kunnen bestaan in een democratisch bestel met scheiding der machten,


M. in der Erwägung, dass in einem Kontext anarchischen städtischen Wachstums die Frage des Wassers und der sanitären Einrichtungen im städtischen Umfeld eine Kernfrage der Entwicklung darstellt, da sich um die örtlichen öffentlichen Versorgungsleistungen ein gemeinschaftlicher Fundus an bewährten Praktiken der demokratischen Steuerung des Gemeinwesens aufbauen lässt, wohingegen die gewählten lokalen Gebietskörperschaften der Entwicklungsländer bei der Finanzierung und Mobilisierung der notwendigen Kompetenzen auf enorme Schwierigkeit ...[+++]

M. overwegende dat de kwestie water en stadssanering in een context van wildgroei in de steden een fundamentele ontwikkelingsfactor is, omdat rond de plaatselijke publieke diensten een structuur op gemeentelijk niveau kan worden opgebouwd van goede praktijken op het gebied democratisch bestuur; de plaatselijke gekozen collectiviteiten in de ontwikkelingslanden hebben daarentegen te maken met enorme moeilijkheden om financiële middelen te krijgen en de noodzakelijke bevoegdheid te mobiliseren,


Um die Debatte über die Zukunft der Europäischen Union zu einem guten Ergebnis zu führen, das ihre Bürger und die europäische Zivilgesellschaft befriedigt, fordert der WSA die Einbeziehung von Vertretern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (wie auch des Ausschusses der Regionen) in einen Konvent, in dem sich die Träger der verschiedenen demokratischen Legitimitäten, die die Europäische Union als politisches Gemeinwesen konstituieren, in f ...[+++]

Om de discussie over de toekomst van de EU tot een goed einde te brengen en haar burgers en het maatschappelijk middenveld tevreden te stellen, dringt het ESC erop aan vertegenwoordigers van het ESC (en ook van het CvdR) bij een convent te betrekken waarin de vertegenwoordigers van de verschillende democratische geledingen die de EU als politiek geheel dragen, in een vrije discussie overeenstemming kunnen bereiken over de vraag welke vorm de EU in de toekomst moet gaan aannemen en hoe haar grondwet er moet gaan uitzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem demokratischen gemeinwesen' ->

Date index: 2024-03-24
w