Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem dauerhaften frieden " (Duits → Nederlands) :

Die Krise machten die Zweckmäßigkeit des umfassenden Ansatzes der EU und ihre Entschlossenheit deutlich, einen maßgeblichen Beitrag zum Wiederaufbau, zur Stabilisierung und zu einem dauerhaften Frieden zu leisten, insbesondere im Norden Malis.

Bij deze crisis werd goed duidelijk hoe relevant de totaalbenadering van de EU is, evenals haar vastberadenheid om een substantiële bijdrage te leveren aan de wederopbouw, stabilisatie en duurzame vredesopbouw, met name in het noorden van Mali.


5. bekräftigt seine Forderung nach einem sofortigen Waffenstillstand in der Region Sa'da und einer Einstellung der Gewalttaten im südlichen Jemen und vertritt die Ansicht, dass nur eine umfassende politische Lösung zu einem dauerhaften Frieden führen kann; ist tief besorgt angesichts der Verschlechterung der humanitären Lage im nördlichen Jemen; fordert alle Parteien auf, ihren Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten nach dem humanitären Völkerrecht nachzukommen und die Zivilbevölkerung in dem Gebiet zu schützen sowie Zugang zu den betroffenen Regionen zu gewähren, damit humanitäre Hilfe und Unterstützung geleistet werden kann;

5. roept andermaal op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in Sa'dah en een stopzetting van het geweld in Zuid-Jemen en is van oordeel dat alleen een alomvattende politieke oplossing tot duurzame vrede kan leiden; maakt zich ernstige zorgen over de verslechtering van de humanitaire toestand in Noord-Jemen; vraagt alle partijen hun verplichtingen en verantwoordelijkheden in het kader van de internationale humanitaire wetgeving op te nemen, en meer bepaald de burgerbevolking in het gebied te beschermen en ervoor te zorgen dat humanitaire hulp en assistentie de betrokken gebieden ...[+++]


5. bekräftigt seine Forderung nach einem sofortigen Waffenstillstand in der Region Sa’da und im südlichen Jemen und vertritt die Ansicht, dass nur eine umfassende politische Lösung zu einem dauerhaften Frieden führen kann; ist tief besorgt angesichts der Verschlechterung der humanitären Lage im nördlichen Jemen; fordert alle Parteien auf, ihren Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten nach dem humanitären Völkerrecht nachzukommen und die Zivilbevölkerung in dem Gebiet zu schützen sowie Zugang zu den betroffenen Regionen zu gewähren, damit humanitäre Hilfe und Unterstützung geleistet werden kann;

5. roept andermaal op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in Sa'dah en Zuid-Jemen en is van oordeel dat alleen een alomvattende politieke oplossing tot duurzame vrede kan leiden; maakt zich ernstige zorgen over de verslechtering van de humanitaire toestand in Noord-Jemen; vraagt alle partijen hun verplichtingen en verantwoordelijkheden in het kader van de internationale humanitaire wetgeving op te nemen, en meer bepaald de burgerbevolking in het gebied te beschermen en ervoor te zorgen dat humanitaire hulp en assistentie de betrokken gebieden kunnen be ...[+++]


Ich hoffe, dass das Parlament und alle anderen Entscheidungsforen der EU – eingedenk unseres Wunsches nach einem dauerhaften Frieden und einer dauerhaften Zusammenarbeit nach dem 2. Weltkrieg – eine gerechte Lösung anstreben werden, damit wir Mitglieder einer dauerhaften, prosperierenden, sich gegenseitig unterstützenden und in sich geschlossenen Gemeinschaft sind.

Ik hoop dat we in dit Parlement en andere besluitvormende fora van de Europese Unie, met de gedachte van na de Tweede Wereldoorlog over duurzame vrede en samenwerking in het achterhoofd, allen zullen streven naar een evenwichtige oplossing, zodat we leden kunnen zijn van een lange tijd bestaande en florerende, solidaire en hechte Gemeenschap.


Sie hofft, dass Algerien auf der Grundlage dieser Volksbefragung zu einem dauerhaften Frieden und einer dauerhaften Aussöhnung finden wird, und dass dieser auf Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte gegründete Prozess zu einer in Wohlstand und Sicherheit lebenden Gesellschaft führen wird.

De EU hoopt dat Algerije op basis van overleg met de bevolking zal komen tot een duurzame vrede en verzoening op de grondslag van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, met als resultaat een welvarende en veilige samenleving.


4. fordert die israelische Regierung auf, den Rückzug aus dem Gazastreifen zu einem glaubhaften ersten Schritt des „Fahrplans“ zu machen, der zu einem dauerhaften Frieden durch Beteiligung der palästinensischen Behörden und Verhandlungen mit ihnen darüber unter den Augen einer internationalen Beobachtermission führt; fordert den Rat auf, Druck auf beide Seiten auszuüben und nach Wegen zu suchen, um die erforderliche Hilfe bereitzustellen, damit der Rückzug aus dem Gazastreifen Erfolg hat;

4. dringt er bij de Israëlische regering op aan om van de terugtrekking uit het Gazagebied een geloofwaardige eerste stap te maken op de weg naar een duurzame vrede door hierover onder het toezicht van een internationale waarnemingsmissie met de Palestijnse autoriteiten te onderhandelen; doet een beroep op de Raad druk op beide zijden uit te oefenen en manieren te vinden om de noodzakelijke hulp te bieden om de terugtrekking uit het Gazagebied tot een succes te maken;


3. fordert die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, die im Nahen Osten aufkommende neue Hoffnung nicht zu enttäuschen und ihre Aktion mit den Mitgliedern des Quartetts und insbesondere mit der EU besser zu koordinieren, damit ein möglicher israelischer Rückzug aus dem Gazastreifen zu einem ersten glaubwürdigen Schritt im Rahmen eines Fahrplans werden kann, der zu einem dauerhaften Frieden führt;

3. dringt er bij de VS op aan de nieuw ontstane hoop in het Midden-Oosten niet onbenut te laten en de coördinatie van haar optreden met de leden van het Kwartet en met name de EU te verbeteren, teneinde de eventuele terugtrekking van Israël uit de Gazastrook tot een eerste geloofwaardige stap te maken van een 'routekaart' in de richting van duurzame vrede;


Wiederaufbau durch Unterstützung der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Umstrukturierung der Staaten und Gesellschaften nach einem Konflikt, um das Wiederaufflammen der Gewalt zu verhindern und einen dauerhaften Frieden zu fördern.

wederopbouw, door ondersteuning van de economische, politieke en sociale wederopbouw van staten en samenlevingen in de fase na een conflict, teneinde een nieuwe escalatie van geweld te voorkomen en duurzame vrede te bevorderen.


ihre eigenen Fähigkeiten entwickeln und organisieren, um die Reform des Sicherheitssektors im Rahmen der demokratischen Grundsätze, der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung insbesondere in den Ländern zu unterstützen, die sich im Übergang von einem gewaltsamen Konflikt zum dauerhaften Frieden befinden;

haar eigen vermogens ontwikkelen en organiseren teneinde hervormingen van de veiligheidssector te ondersteunen binnen het kader van de democratische beginselen, de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en goed bestuur, met name in landen in de overgang van een gewelddadig conflict naar duurzame vrede;


Ein stabiles, demokratisches und prosperierendes Rußland, das fest in einem geeinten Europa ohne neue Trennungslinien verankert ist, ist essentiell für einen dauerhaften Frieden auf dem Kontinent.

Een stabiel, democratisch en welvarend Rusland, dat stevig is verankerd in een verenigd Europa zonder nieuwe scheidingslijnen, is van wezenlijk belang voor een duurzame vrede op het continent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem dauerhaften frieden' ->

Date index: 2021-02-10
w