Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem breiten konsens beruht » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert, dass die Ausarbeitung des institutionellen Rahmens des Barcelona-Prozesses – Union für den Mittelmeerraum (BP-UfM) im Rahmen einer breiten Konsultation und eines vertieften Dialogs aller am Prozess beteiligten Akteure stattfindet, damit er auf einem breiten Konsens beruht und alle Empfindsamkeiten berücksichtigt werden;

12. verzoekt om het institutionele kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied (BP-UVM) vast te stellen op basis van een brede raadpleging en een diepgaande dialoog, waarbij alle actoren van het proces betrokken zijn teneinde een brede consensus tot stand te brengen en rekening te houden met alle gevoeligheden;


Die per Kommissionsbeschluss verabschiedeten Maßnahmen beruhen auf einem breiten Konsens in dieser Debatte und stehen im Einklang mit den Empfehlungen der Sachverständigengruppe, welche die Zwischenbewertung des 7. RP durchgeführt hat (siehe IP/10/1525).

De maatregelen die in het huidige besluit van de Commissie zijn vastgesteld, zijn gebaseerd op een brede consensus in het kader van deze discussie en stroken tevens met de aanbevelingen van de groep van deskundigen die met de tussentijdse evaluatie van KP7 is belast (IP/10/1525).


Diese Ernennung ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Bildung einer Regierung, die von einem breiten Konsens getragen wird, sowie bei der Umsetzung des Abkommens, das zwischen der Regierung und den Gewerkschaften unterzeichnet wurde.

Deze benoeming vormt een belangrijke stap op weg naar een op een ruime consensus gebaseerde regering en in de uitvoering van het tussen de regering en de vakbonden ondertekende akkoord.


Meines Erachtens handelt es sich um einen Schritt nach vorn, der auf einem breiten Konsens beruht, der jetzt umgesetzt werden muss.

Ik vind het een stap in de goede richting, die berust op een brede consensus en die nu moet worden geïmplementeerd.


Abschließend möchte ich einfach noch einmal darauf hinweisen, dass eine Reform in einem so wichtigen Bereich nur gelingen kann, wenn sie auf einem breiten Konsens aller betroffenen Parteien beruht.

Ik sluit af met de opmerking dat een hervorming van een onderwerp dat zo belangrijk is, slechts kans van slagen heeft als het gefundeerd is op een brede consensus onder alle belanghebbenden.


Vor allem begrüße ich den Umstand, dass diese Entschließung auf einem breiten Konsens aller Fraktionen beruht. Sie bestimmt daher auch den politischen Rahmen, innerhalb dessen die morgen beginnende Korea-Mission stattfindet, in der ich die Ehre habe, den Vorsitz zu führen.

De resolutie is dan ook het politieke kader voor de missie naar Korea die morgen van start gaat. Ik heb de eer de voorzitster van deze missie te mogen zijn.


Dabei sollen (etwa in Belgien [44]) vorhandene Erfahrungen genutzt werden. Diese Methodik wird dann mit den Beteiligten erörtert, um zu einem breiten Konsens zu gelangen.

Deze zal voortbouwen op bestaande ervaringen, zoals in België [44]. Deze methodologie zal vervolgens worden besproken met belanghebbenden teneinde tot een brede consensus te komen.


Ich wünsche mir aus ganzem Herzen, daß sich der Rat dieser Entscheidung anschließt, die auf einem breiten Konsens zwischen dem Parlament und der Kommission beruht.

Ik hoop met heel mijn hart dat de Raad zich achter dat besluit opstelt, dat het resultaat is van een zeer brede consensus tussen Parlement en Commissie.


Der Präsident stellte angesichts der Schwierigkeiten des Reissektors, nämlich Höhe der Interventionsbestände, instabile Erzeugereinkommen und erheblicher Anstieg der Reiseinfuhren seit Beginn des Jahrzehnts einen breiten Konsens über die Notwendigkeit einer Reform dieses Sektors fest, obgleich einige Delegationen starke Bedenken gegenüber einer Umgestaltung äußerten, die in starkem Masse die Erzeuger betreffen würde, oder - je nach den jeweiligen Gesichtspunkten - zu einem höheren Zollschutz f ...[+++]

De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een hervorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de grote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang van de respectieve standpunten - zou leiden tot een h ...[+++]


Das gilt ganz besonders für die Wettbewerbspolitik. Die Kommission legt großen Wert auf einen fruchtbaren Dialog mit dem Europäischen Parlament über alle Aspekte der Wettbewerbspolitik, um zu einem breiten demokratischen Konsens zu gelangen.

De Commissie hecht bovendien groot belang aan een vruchtbare dialoog met het Europees Parlement over alle aspecten van haar mededingingsbeleid, zodat er een brede democratische consensus ontstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem breiten konsens beruht' ->

Date index: 2024-04-21
w