Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem bewaffneten konflikt zutage treten " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass dieses Massaker, das vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien als Völkermord eingestuft wurde, das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft gezeigt hat, in den Konflikt einzugreifen und Unschuldige zu schützen, und darüber hinaus die extreme Grausamkeit und brutale Missachtung von Menschenleben deutlich gemacht hat, die in einem bewaffneten Konflikt zutage treten können,

D. overwegende dat deze massamoord, die door het Joegoslavië-tribunaal als volkerenmoord werd bestempeld, het onvermogen van de internationale gemeenschap aantoont om in het conflict tussenbeide te komen en onschuldigen te beschermen en bewijst dat in een gewapend conflict een extreme graad van wreedheid en verachting voor het leven kan worden bereikt,


D. in der Erwägung, dass internationale humanitäre Normen für alle an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien gelten und für sie verbindlich sind;

D. overwegende dat internationale humanitaire normen gelden en bindend zijn voor alle partijen in een gewapend conflict;


Wie in B.4 angeführt wurde, können bei einem genaueren Vergleich des Systems des Gesetzes über die Arbeitsunfälle mit dem gemeinrechtlichen Haftungssystem, das in diesem Fall auf den Arbeitgeber, bei dem ein Lernender in individueller Berufsausbildung Opfer eines Arbeitsunfalls ist, anwendbar bleibt, Behandlungsunterschiede zutage treten, bisweilen im einen Sinn und bisweilen im anderen Sinn.

Zoals in B.4 is vermeld, kunnen bij een nadere vergelijking van het stelsel van de arbeidsongevallenwet met het gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsstelsel, dat te dezen van toepassing blijft op de werkgever bij wie een cursist in individuele beroepsopleiding het slachtoffer van een arbeidsongeval is, verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Flüchtlingen, die vor einem bewaffneten Konflikt fliehen,

– gezien zijn eerdere resoluties over vluchtelingen die gewapende conflicten ontvluchten,


In diesem Fall dürfen die förderfähigen Kosten nicht vor dem Zeitpunkt der Antragstellung getätigt worden sein, es sei denn, es handelt sich um einen ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefall, der im Basisrechtsakt vorgesehen ist, oder um äußerst dringliche Hilfen in Notstandssituationen, Katastrophenschutzeinsätze oder humanitäre Hilfsmaßnahmen oder Situationen anstehender oder unmittelbarer Gefahr, die zu einem bewaffneten Konflikt zu eskalieren oder ein Land zu destabilisieren drohen, sofern ein frühzeitiges Engagement der Union für die Förd ...[+++]

In dit geval mogen de voor financiering in aanmerking komende kosten evenwel niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag zijn gedaan, behalve in naar behoren gemotiveerde, uitzonderlijke gevallen die in de basishandeling worden bepaald of in uiterst dringende spoedgevallen voor hulp in crisissituaties, civielebeschermingsoperaties, humanitaire hulp of in dreigende of onmiddellijke risicosituaties, die dreigen te ontaarden in een gewapend conflict of een land dreigen te destabiliseren en waarin een vroegtijdige betrokkenhe ...[+++]


In diesem Fall dürfen die förderfähigen Kosten nicht vor dem Zeitpunkt der Antragstellung getätigt worden sein, es sei denn, es handelt sich um einen ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefall, der im Basisrechtsakt vorgesehen ist, oder um äußerst dringliche Hilfen in Notstandssituationen, Katastrophenschutzeinsätze oder humanitäre Hilfsmaßnahmen oder Situationen anstehender oder unmittelbarer Gefahr, die zu einem bewaffneten Konflikt zu eskalieren oder ein Land zu destabilisieren drohen, sofern ein frühzeitiges Engagement der Union für die Förd ...[+++]

In dit geval mogen de voor financiering in aanmerking komende kosten evenwel niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag zijn gedaan, behalve in naar behoren gemotiveerde, uitzonderlijke gevallen die in de basishandeling worden bepaald of in uiterst dringende spoedgevallen voor hulp in crisissituaties, civielebeschermingsoperaties, humanitaire hulp of in dreigende of onmiddellijke risicosituaties, die dreigen te ontaarden in een gewapend conflict of een land dreigen te destabiliseren en waarin een vroegtijdige betrokkenhe ...[+++]


Internationale Gesetze versuchen dieses Problem anzugehen, unter anderem die Kinderrechtskonvention, deren Fakultativprotokoll darauf abzielt, Situationen entgegenzuwirken, in denen Kinder von einem bewaffneten Konflikt betroffen sind.

Er bestond al internationale wetgeving om dit probleem aan te pakken, waaronder het Verdrag inzake de rechten van het kind (VRK), waarbij het Facultatief Protocol beoogt te reageren op situaties waarin kinderen het slachtoffer zijn van gewapende conflicten.


(2) Krisensituationen, einschließlich Situationen anhaltender struktureller Instabilität oder Fragilität, sind Situationen, in denen die öffentliche Ordnung oder die Sicherheit von Personen bedroht ist und die Gefahr besteht, dass es zu einem bewaffneten Konflikt kommt oder das Land destabilisiert wird.

2. Crisissituaties, met inbegrip van situaties van langdurige structurele instabiliteit of kwetsbaarheid, zijn situaties die de openbare orde of de veiligheid van personen bedreigen en die dreigen in een gewapend conflict te ontaarden of het land te destabiliseren.


12. fordert die Kommission auf, in ihre Pläne der Entwicklungszusammenarbeit auch die Finanzierung von Projekten zum Wiederaufbau der Gerichtssysteme, insbesondere in den Entwicklungsländern aufzunehmen, die sich in einem Prozess der Befriedung oder Versöhnung nach einem bewaffneten Konflikt befinden;

12. verzoekt de Commissie in haar plannen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking de financiering op te nemen van projecten voor de reconstructie van de rechtsstelsels, met name in de ontwikkelingslanden die zich in een vredesproces of een proces van verzoening na een gewapend conflict bevinden;


die Zweckmäßigkeit der derzeit vorgeschriebenen zeitlichen Begrenzung der Haftung, beispielsweise angesichts des Problems von versteckten Mängeln, deren schädliche Auswirkungen erst nach einem langen Zeitraum zutage treten;

de geschiktheid van de thans geldende tijdslimieten voor aansprakelijkheid, bijvoorbeeld met betrekking tot het probleem van verborgen gebreken waarvan de schadelijke effecten pas na verloop van lange tijd aan de dag treden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem bewaffneten konflikt zutage treten' ->

Date index: 2021-05-12
w