Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem bestimmten moment unabdingbar » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben allerdings zu einem bestimmten Moment selbst eine Linie überschritten, und was Sie anscheinend übersehen haben, ist die Tatsache, dass es derzeit 25 000 Wirtschaftsflüchtlinge in Italien gibt, die demnächst Visa erhalten.

Op een bepaald moment gingen we zelf over onze eigen grenzen en waar u aan voorbijgaat is het feit dat er nu 25 000 economische vluchtelingen in Italië zijn die een visum krijgen.


(4) Ein Kontrakt wird dann im Sinne von Abschnitt C Punkt 7 in Anhang I der Richtlinie 2004/39/EG als kommerziellen Zwecken dienend angesehen und wird dann nicht im Sinne von Abschnitt C Punkte 7 und 10 dieses Anhangs mit den Merkmalen anderer derivativer Finanzinstrumente behaftet betrachtet, wenn er von einem Betreiber oder einem Verwalter eines Energieübertragungsnetzes, eines Energieausgleichsystems oder eines Rohrleitungsnetzes abgeschlossen wird und er für den Ausgleich des Energieangebots und der Energienachfrage zu einem bestimmten Moment unabdingbar ist.

4. Een contract wordt niet beschouwd als een contract bestemd voor commerciële doeleinden in de zin van deel C, punt 7, van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG en als een contract met de kenmerken van andere afgeleide financiële instrumenten in de zin van deel C, punten 7 en 10, van deze zelfde bijlage, wanneer het wordt gesloten met of door een exploitant of beheerder van een energietransportnetwerk, een mechanisme voor de balancering van de energiestromen, dan wel een pijpleidingennetwerk, en noodzakelijk is om de energielevering en -afname op een gegeven tijdstip in evenwicht te houden.


Betonen möchte ich auch, dass die Kriterien von Barcelona niemandem eine bestimmte Lösung aufdrängen, sondern den Eltern eine reale Wahlmöglichkeit bieten, denn auf den wichtigsten Punkt wurde in der Debatte, insbesondere aber im letzten Beitrag hingewiesen: Aufmerksame, liebevolle Eltern sind natürlich sehr gut in der Lage, in einem bestimmten Moment, in einer bestimmten Phase des Familienlebens oder in einer bestimmten Situation die für ihr Kind beste Entscheidung zu treffen.

Verder wil ik benadrukken dat het er bij de criteria van Barcelona niet om gaat om wie dan ook één enkele oplossing op te dringen, maar juist om iedereen, alle ouders, reële keuzes te bieden. Want dames en heren, laten we wel zijn, dat wat in de discussie luid en duidelijk te horen was - en in de allerlaatste bijdrage des te meer - is maar al te waar, namelijk dat waarlijk goede en liefhebbende ouders uiteraard zeer goed in staat zijn om zelf te bepalen wat in een gegeven situatie, in een gegeven gezinsfase het beste is voor hun kind.


− (CS) Sehr geehrte Damen und Herren, ich glaube, dass diese Debatte eines deutlich zeigte: Es handelt sich um ein wichtiges Thema, an dem wir arbeiten müssen, und zwar ungeachtet der Tatsache, ob uns in einem bestimmten Moment ausreichend detaillierte Informationen zum Bilden einer abschließenden Meinung zur Verfügung stehen.

− (CS) Dames en heren, tijdens de discussie is mijns inziens duidelijk gebleken dat dit een belangrijk thema is dat onverwijld bij de horens gevat dient te worden, ongeacht de vraag of er voldoende gedegen informatie voorhanden is om nu reeds definitieve conclusies te kunnen trekken.


Unter bestimmten Voraussetzungen — nämlich falls es sicherzustellen gilt, dass die Interessen der Union angemessen geschützt werden, — ist es unabdingbar, dass die Union bei Streitigkeiten, die eine von einem Mitgliedstaat gewährte Behandlung berühren, selbst als Schiedsbeklagte auftreten kann .

In bepaalde situaties is het essentieel dat de Unie zelf als verweerder kan optreden in geschillen die betrekking hebben op een door een lidstaat toegekende behandeling, teneinde te waarborgen dat haar belangen goed worden gewaarborgd.


Unter bestimmten Voraussetzungen — nämlich falls es sicherzustellen gilt, dass die Interessen der Union angemessen geschützt werden, — ist es unabdingbar, dass die Union bei Streitigkeiten, die eine von einem Mitgliedstaat gewährte Behandlung berühren, selbst als Schiedsbeklagte auftritt .

In bepaalde situaties is het essentieel dat de Unie zelf als verweerder optreedt in geschillen die betrekking hebben op een door een lidstaat toegekende behandeling, teneinde te waarborgen dat haar belangen goed worden gewaarborgd.


Doch ich möchte zum Redebeitrag von Herrn Martinez nur etwas sagen, das, glaube ich, im Tartuffe von Molière steht: wenn man in einem bestimmten Moment nicht antwortet, dann bedeutet dies Zustimmung.

Ik maak echter een uitzondering voor de toespraak van de heer Martinez. Volgens mij is het in Tartuffe dat Molière tegen ons zegt dat niet reageren op een bepaald moment gelijk is aan instemming betuigen.


Wir wollen nicht den Eindruck entstehen lassen, Europa halte sich zu einem bestimmten Zeitpunkt fern und sei im nächsten Moment plötzlich präsent, um Truppen und Waffen zu stationieren und eine Rolle zu spielen, die allenfalls die Afrikanische Union festigen und stärken sollte.

Het moet niet zo zijn dat zij geconfronteerd wordt met een Europa dat zich het ene moment afzijdig houdt en het volgende moment plotseling met soldaten en wapens aan komt zetten en een rol op zich neemt waaraan juist de Afrikaanse Unie sterker invulling moet geven en die zij verder moet uitbouwen.


Ein Mitgliedstaat kann unter bestimmten Bedingungen im Linienflugverkehr zwischen einem Flughafen und einem Rand- oder einem Entwicklungsgebiet der Gemeinschaft oder auf einer wenig frequentierten Strecke zu einem Flughafen seines Hoheitsgebiets gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auferlegen, insoweit die jeweilige Strecke für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des bedienten Gebiets als unabdingbar gilt.

Een lidstaat mag onder bepaalde voorwaarden een openbaredienstverplichting opleggen met betrekking tot geregelde luchtdiensten tussen een luchthaven en een perifeer of ontwikkelingsgebied van de Gemeenschap of tot een weinig geëxploiteerde route naar een luchthaven op zijn grondgebied, indien deze route van vitaal belang wordt geacht voor de economische en sociale ontwikkeling van de regio die door de luchthaven wordt bediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem bestimmten moment unabdingbar' ->

Date index: 2022-03-14
w