Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

Vertaling van "einem beschluss erfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Einheitlichkeit sicherzustellen, wird die Durchführung aller Projekte der SSZ auf der Grundlage der gemeinsamen Vorschriften für die Steuerung von Projekten, einschließlich gegebenenfalls unter anderem Vorschriften zur Rolle von Beobachtern, erfolgen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe f des Beschlusses (GASP) 2017/2315 zu erlassen sind, und welche die Mitgliedstaaten, die sich an einem bestimmten Projekt beteiligen, anpasse ...[+++]

Om te zorgen voor samenhang, moet de uitvoering van alle PESCO-projecten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels waaronder, in voorkomend geval, regels voor de rol van waarnemers, welke regels moeten worden vastgesteld op grond van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315 en die door aan een afzonderlijk project deelnemende lidstaten kunnen worden aangepast, voor zover dit nodig is voor dat project.


Neben diesen grundlegenden Faktoren ist aus technischer Sicht davon auszugehen, dass die Annahme des Beschlusses nicht zu einem Zeitpunkt erfolgen wird, der eine ordnungsgemäße Umsetzung zum 1. Januar 2014 ermöglicht, jedoch wird auf eine schnellstmögliche Annahme hingearbeitet.

Afgezien van deze fundamentele aspecten, is de rapporteur van mening dat de goedkeuring van dit besluit niet zo snel haar beslag zal krijgen dat het instrument nog vóór 1 januari 2014 effectief in werking kan worden gesteld, maar zal hij zich ervoor beijveren dat het zo snel mogelijk wordt aangenomen.


Darüber hinaus kann sie Anordnungen erlassen. Dies kann erfolgen, um von einem EU-Land einschlägige Informationen einzuholen (Anordnung zur Auskunftserteilung) oder um alle rechtswidrigen Beihilfen so lange auszusetzen, bis die Kommission einen Beschluss über die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt erlassen hat (Aussetzungsanordnung).

De Commissie kan een EU-land ook bevelen om de relevante informatie te verstrekken (bevel tot het verstrekken van informatie) of om onrechtmatige steun op te schorten tot zij een besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt (opschortingsbevel).


Artikel 311 AEUV schreibt auch vor, dass der Erlass des Eigenmittelbeschlusses nach einem besonderen Gesetzgebungsverfahren zu erfolgen hat: Der Rat erlässt den Beschluss einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments.

In artikel 311 VWEU wordt ook de speciale wetgevingsprocedure vastgelegd voor de vaststelling van het eigenmiddelenbesluit: de Raad besluit met eenparigheid van stemmen en na raadpleging van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu einem späteren Zeitpunkt wird ein weiterer Beschluss erfolgen, um weitere Mitglieder und Stellvertreter zu ernennen, deren Kandidaturen dem Rat nicht vor dem 14. Dezember 2009 über­mittelt wurden.

Voor de benoeming van de leden en plaatsvervangers waarvoor de Raad vóór 14 december 2009 geen voordracht heeft ontvangen, zal later een nieuw besluit worden genomen.


Nun soll eine Revision gemäß einem Beschluss erfolgen, der gefasst wurde, als diese neue Regelung in Kraft trat.

Op dit moment is een herziening in voorbereiding, op grond van een besluit dat dateert van het tijdstip van invoering van dit nieuwe systeem.


2. betont, dass von einem rationalen, praktischen und demokratischen Blickwinkel aus betrachtet, die Erwägung des Gesetzespakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung nur in Zusammenhang mit dem Beschluss des Europäischen Rates, einen ständigen Mechanismus einzurichten, erfolgen kann;

2. onderstreept dat vanuit rationeel, praktisch en democratisch oogpunt de behandeling van het wetgevingspakket inzake economische governance niet los gezien kan worden van het door de Europese Raad genomen besluit tot instelling van een permanent mechanisme;


a)Die in Anhang IIIA aufgeführten für ein vorläufiges Verfahren bestimmten Abfallgemische unterliegen dem Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Zustimmung, wenn eine nachfolgende vorläufige oder nicht vorläufige Verwertung oder Beseitigung in einem Staat erfolgen soll, für den der OECD-Beschluss nicht gilt.

a)op voor een voorlopige handeling bestemde mengsels van afvalstoffen van bijlage III A is de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van toepassing indien de volgende al dan niet voorlopige of nuttige toepassing of verwijdering plaatsvindt in een land waarop het OESO-besluit niet van toepassing is.


(1) Die Digitalisierung der daktyloskopischen Daten und ihre Übermittlung an die anderen Mitgliedstaaten erfolgen in einem einheitlichen Datenformat, wie in Kapitel 2 des Anhangs zu diesem Beschluss festgelegt.

1. Dactyloscopische gegevens worden gedigitaliseerd en aan de andere lidstaten verstrekt conform een uniform gegevensformaat, vastgesteld in hoofdstuk 2 van de bijlage.


Die in Anhang III A aufgeführten für ein vorläufiges Verfahren bestimmten Abfallgemische unterliegen dem Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Zustimmung, wenn eine nachfolgende vorläufige oder nicht-vorläufige Verwertung oder Beseitigung in einem Staat erfolgen soll, für den der OECD-Beschluss nicht gilt;

op voor een voorlopige handeling bestemde mengsels van afvalstoffen van bijlage III A is de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van toepassing indien de volgende al dan niet voorlopige of nuttige toepassing of verwijdering plaatsvindt in een land waarop het OESO-besluit niet van toepassing is;




Anderen hebben gezocht naar : einem beschluss erfolgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem beschluss erfolgen' ->

Date index: 2024-02-09
w