Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem benachteiligten hintergrund weniger leicht » (Allemand → Néerlandais) :

Für „ältere Kinder“ werden Kinderkrippen und andere formelle Betreuungsformen allgemein als positiv angesehen, während sie für sehr kleine Kinder weniger positiv eingeschätzt werden, und dies ungeachtet der Tatsache, dass die Vorteile qualitativ hochwertiger Betreuungseinrichtungen für die Entwicklung der Kinder (und insbesondere der Kinder aus einem benachteiligten Umfeld) umfassend nachgewiesen worden sind[24].

Voor "oudere kinderen" worden crèches en andere formele opvangdiensten over het algemeen als positief beschouwd. Voor zeer jonge kinderen ligt dit anders, hoewel zeer duidelijk is aangetoond dat goede kinderopvang de ontwikkeling van kinderen (met name van kinderen uit achtergestelde gezinnen) positief beïnvloedt[24].


In dem abschließenden Bericht über das Vorläuferprogramm wurde jedoch die Schlussfolgerung gezogen, dass junge Menschen mit einem benachteiligten Hintergrund weniger leicht erreicht wurden.

In het eindverslag over het voorafgaande programma werd echter geconcludeerd dat jongeren met een achterstandspositie minder gemakkelijk werden bereikt.


Menschen mit einem niedrigen Bildungsniveau und geringen Qualifikationen, ältere Arbeitnehmer, ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen oder Menschen in benachteiligten oder entlegenen Gebieten sowie Menschen mit Lernschwierigkeiten sind oft wenig vertraut mit den Möglichkeiten, die die allgemeine und berufliche Bildung bietet.

Mensen met een laag opleidingsniveau en weinig kwalificaties, oudere werknemers, achtergestelde bevolkingsgroepen of mensen die in kansarme of afgelegen gebieden wonen en mensen met leermoeilijkheden, zijn vaak relatief onbekend met de mogelijkheden die onderwijs en opleiding kunnen bieden.


Konkret betroffen sind leichte Nutzfahrzeuge mit einem zulässigen Gewicht zwischen 2,8 und 3,5 Tonnen, Kastenaufbau und Dieselmotor mit einem Hubraum von 3000 cm oder weniger, zum Transport von Fracht bis zu zwei Tonnen oder zum Transport sowohl von Fracht als auch von Fahrgästen.

Zij gelden voor lichte bedrijfsvoertuigen tussen 2,8 en 3,5 ton, die de carrosserie van een bestelwagen hebben en zijn voorzien van een dieselmotor met een cilinderinhoud van niet meer dan 3 000 cm , en die bedoeld zijn om maximaal twee ton goederen of naast goederen ook personen te vervoeren.


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Zugang zu erschwinglichen Finanzmitteln eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Unternehmen ihre Investitionen finanzieren und somit auch ihr Wachstumspotenzial ausschöpfen können sowie dass neue Unternehmensgründungen ermöglicht werden, insbesondere was Kleinstunternehmen und sozialwirtschaftliche Unternehmen betrifft, und damit ein Beitrag zu künftigem Wachstum, der Erhaltung von Arbeitsplätzen und der Arbeitsplatzschaffung geleistet wird; betont, dass der Zugang zu Finanzmitteln für Personen, die ein Unternehmen gründen, oder Unternehmer, die aus sozial benachteiligten Verhältnissen stammen bzw. Per ...[+++]

7. merkt op dat de toegang tot betaalbare financiering cruciaal is voor de bekostiging van businessinvesteringen, om ervoor te zorgen dat bedrijven hun groeipotentieel vervullen en om het opzetten van nieuwe bedrijven, vooral zeer kleine bedrijven en ondernemingen van de sociale economie, te vergemakkelijken en dat daarmee wordt bijgedragen tot de toekomstige groei, de huidige banen worden behouden en de creatie van nieuwe banen wordt bevorderd; benadrukt dat de toegang tot financiering vooral belangrijk is voor jonge ondernemers die een eigen bedrijf opzetten, alsook voor ondernemers die afkomstig zijn uit een acht ...[+++]


D. in der Erwägung, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau besteht und dass Familien mit einem solchen Hintergrund nachweislich am stärksten von einem Zugang zu frühkindlichen Förderungs- und Betreuungseinrichtungen profitieren; in der Erwägung, dass sich solche benachteiligten Gruppen aus Gründen der Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit seltener ...[+++]

D. overwegende dat een duidelijk verband bestaat tussen een arme en achtergestelde gezinssituatie en lage prestaties op school, en overwegende dat gezinnen met zo'n achtergrond aantoonbaar het meest baat hebben bij toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs; overwegende dat deze achtergestelde groepen vanwege beschikbaarheids- en betaalbaarheidsproblemen minder snel toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs zoeken,


D. in der Erwägung, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau besteht und dass Familien mit einem solchen Hintergrund nachweislich am stärksten von einem Zugang zu frühkindlichen Förderungs- und Betreuungseinrichtungen profitieren; in der Erwägung, dass sich solche benachteiligten Gruppen aus Gründen der Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit seltener u ...[+++]

D. overwegende dat een duidelijk verband bestaat tussen een arme en achtergestelde gezinssituatie en lage prestaties op school, en overwegende dat gezinnen met zo'n achtergrond aantoonbaar het meest baat hebben bij toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs; overwegende dat deze achtergestelde groepen vanwege beschikbaarheids- en betaalbaarheidsproblemen minder snel toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs zoeken,


D. in der Erwägung, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau besteht und dass Familien mit einem solchen Hintergrund nachweislich am stärksten von einem Zugang zu frühkindlichen Förderungs- und Betreuungseinrichtungen profitieren; in der Erwägung, dass sich solche benachteiligten Gruppen aus Gründen der Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit seltener ...[+++]

D. overwegende dat een duidelijk verband bestaat tussen een arme en achtergestelde gezinssituatie en lage prestaties op school, en overwegende dat gezinnen met zo'n achtergrond aantoonbaar het meest baat hebben bij toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs; overwegende dat deze achtergestelde groepen vanwege beschikbaarheids- en betaalbaarheidsproblemen minder snel toegang tot kinderopvang en voorschools onderwijs zoeken,


Vor diesem Hintergrund wird immer häufiger die Befürchtung laut, dass aufgrund dieser Herausforderungen große Teile der Industrieproduktion in Länder mit einem niedrigeren Kostenniveau und einem weniger strengen Regelungsumfeld verlagert zu werden drohen.

Er wordt in dit verband steeds vaker de vrees geuit dat grote delen van de industriële productie hierdoor naar landen met lagere kosten en minder regelgeving worden verplaatst.


Vor dem Hintergrund, dass die von der Richtlinie erfassten Dienstleistungen immer weniger ortsgebunden sind, könnte dies zu einem bedeutenden Problem werden.

Aangezien de diensten die onder de richtlijn vallen, steeds mobieler worden, kan deze kwestie aan belang toenemen.


w