Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baud
Baud-Rate
Baudzahl
Einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Land in einem Übergangsprozess
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Studierende auf einer Exkursion begleiten
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangswirtschaft

Vertaling van "einem beamten einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Baud | Baud-Rate | Baudzahl | Bd,ein Baud entspricht einer halben Schiltperiode pro Sekunde im Morsecode,einem Bit pro Sekunde in einer Folge von binären Signalen und 3 Bits pro Sekunde in einer Signalfolge von denen jedes angenommene 8 verschiedene Zustände annehmen kann [Abbr.]

baud


einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen

een ambtenaar bij een andere instelling detacheren


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten

studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap


Übereinkommen über die Hilfeleistung bei einem nuklearen Unfall oder einer radiologischen Notstandssituation

Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Dokument gemäß Unterabsatz 1 wird auf einem Vordruck V I 1 nach dem Muster in Anhang IX ausgestellt. Es wird von einem Beamten einer amtlichen Stelle und einem Beamten eines anerkannten Laboratoriums gemäß Artikel 48 unterzeichnet.

Het in de eerste alinea bedoelde document wordt opgesteld op een formulier V I 1 volgens het model in bijlage IX. Het wordt ondertekend door een ambtenaar van een officiële instantie en een ambtenaar van een erkend laboratorium als bedoeld in artikel 48.


- das Waisengeld, das einem Beamten oder einem ehemaligen Beamten für ein Kind ohne Rücksicht auf dessen Alter zusteht, wenn das betreffende Kind wegen einer schweren Krankheit, eines Gebrechens oder einer Behinderung nach dem Tod des Beamten nicht für seinen Unterhalt aufkommen kann.

- de uitbetaling van wezenpensioenen zonder inachtneming van enige leeftijdsgrens ten behoeve van het kind van een ambtenaar of gewezen ambtenaar na diens overlijden wanneer dit kind ernstig ziek is of een gebrek of handicap heeft, waardoor het niet in zijn behoeften kan voorzien.


Es liegt kein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung vor, wenn eine von einer Einrichtung der Union veröffentlichte Stellenausschreibung zum einen vorsieht, dass im Fall der Besetzung der Stelle mit einem Beamten dieser seine Besoldungsgruppe behält, und zum anderen, dass, wenn die Stelle durch die Abordnung eines Mitarbeiters des diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats besetzt wird, dieser Mitarbeiter als Bediensteter auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft wird – mit ...[+++]

Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, de indeling als tijdelijk functionaris plaatsvindt in de rang AD 5, hetgeen tot gevolg heeft dat laatstgenoemde zich niet kan ...[+++]


Es liegt kein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung vor, wenn eine von einer Einrichtung der Union veröffentlichte Stellenausschreibung zum einen vorsieht, dass im Fall der Besetzung der Stelle mit einem Beamten dieser seine Besoldungsgruppe behält, und zum anderen, dass, wenn die Stelle durch die Abordnung eines Mitarbeiters des diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats besetzt wird, dieser Mitarbeiter als Bediensteter auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft wird – mit ...[+++]

Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, de indeling als tijdelijk functionaris plaatsvindt in de rang AD 5, hetgeen tot gevolg heeft dat laatstgenoemde zich niet kan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz einer solchen Arbeitsgruppe wird entweder von einem stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, einem Mitglied oder einem stellvertretenden Mitglied des Ausschusses, einem Beamten der Kommission oder einem Mitglied der Arbeitsgruppe, das von dem Ausschuss benannt wird, übernommen.

Het voorzitterschap van deze werkgroep wordt bekleed door een ondervoorzitter van het comité, een lid of plaatsvervangend lid van het comité, een ambtenaar van de Commissie of een lid van de werkgroep zelf, benoemd door het comité.


G. in der Erwägung, dass ein 14 Jahre alter Schüler, Kluivert Roa, im Rahmen einer Demonstration gegen die Regierung in der Nähe der Katholischen Universität von Táchira (UCAT) von einem Beamten der staatlichen Bolivarischen Polizei kaltblütig ermordet worden ist, und somit das erste Todesopfer ist, seit Nicolás Maduro den Einsatz von Schusswaffen als Mittel zur Unterdrückung der Proteste gestattet hat;

G. overwegende dat Kluivert Roa, een 14-jarige schooljongen, tijdens een antiregeringsbetoging door een agent van de Bolivariaanse nationale politie koelbloedig is doodgeschoten in de buurt van de Universidad Católica del Táchira (UCAT), waardoor hij het eerste dodelijke slachtoffer werd sinds Nicolás Maduro het gebruik van vuurwapens heeft toegestaan om protesten de kop in te drukken;


(ii) eine Person, die von den Mitgliedstaaten oder von öffentlichen oder privaten Einrichtungen einem Organ, einer Einrichtung, einem Amt oder einer Agentur der Union zur Verfügung gestellt wird und dort Aufgaben wahrnimmt, die den Aufgaben der Beamten oder sonstigen Bediensteten der Union entsprechen.

ii) eenieder die door de lidstaten of door een overheids- of particuliere instelling ter beschikking van een van de instellingen, organen of instanties van de Unie is gesteld om daar functies uit te oefenen die overeenstemmen met de functies die worden uitgeoefend door ambtenaren of andere personeelsleden van de Unie.


(ii) eine Person, die von den Mitgliedstaaten oder von öffentlichen oder privaten Einrichtungen einem Organ, einer Einrichtung, einem Amt oder einer Agentur der Union zur Verfügung gestellt wird und dort Aufgaben wahrnimmt, die den Aufgaben der Beamten oder sonstigen Bediensteten der Union entsprechen.

ii) eenieder die door de lidstaten of door een overheids- of particuliere instelling ter beschikking van een van de instellingen, organen of instanties van de Unie is gesteld om daar functies uit te oefenen die overeenstemmen met de functies die worden uitgeoefend door ambtenaren of andere personeelsleden van de Unie.


(c) der Bedienstete, der zur Wahrnehmung von Aufgaben bei einer Person, die ein in den Verträgen zur Gründung der Gemeinschaften oder dem Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenes Amt innehat oder zur Wahrnehmung von Aufgaben bei einem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaften oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments, dem Ausschuss der Regionen oder einer Gruppe des Wirtschaft- und Sozialausschusses eingestellt und nicht ...[+++]

(c) het personeelslid, aangesteld om een functie te bekleden bij een persoon die een hem krachtens de Verdragen tot oprichting van de Gemeenschappen of het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben, opgedragen ambt bekleedt of bij een verkozen voorzitter van een instelling of orgaan der Gemeenschappen of bij het Comité van de regio's of een groep van het Economisch en Sociaal Comité, en dat niet uit de ambtenaren van de Gemeenschappen wordt gekozen;


„Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i muss die Anstellungsbehörde und abweichend von Absatz 1 Buchstabe b kann die Anstellungsbehörde die Möglichkeit prüfen, eine freie Stelle durch die Benennung von Bediensteten auf Zeit zu Beamten entsprechend Artikel 2 Buchstabe c der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften zur Unterstützung einer Fraktion im Europäischen Parlament zu besetzen, vorausgesetzt dass sie an einem Auswahlve ...[+++]

1 bis. "In afwijking van het bepaalde in lid 1 onder a) (i) onderzoekt het tot aanstelling bevoegde gezag de mogelijkheid, respectievelijk in afwijking van het bepaalde in lid 1, onder b) kan het tot aanstelling bevoegde gezag de mogelijkheid onderzoeken tot bezetting van een vacature door tijdelijke functionarissen, aangesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, onder c) van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen ter assistentie van een politieke fractie in het Europees Parlement, tot ambtenaar te benoemen, indien zij met succes een selectieprocedure doorlopen hebben overeen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem beamten einer' ->

Date index: 2025-06-30
w