Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem baldigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestimmung eines anhängigen Prozesses zur baldigen Erledigung | Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle

doorhaling | schrapping


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ECHO sollte sich stärker auf sein "eigentliches Mandat" konzentrieren, d.h. Lebensrettung in Notsituationen mit dem Ziel eines möglichst baldigen Rückzugs, gekoppelt mit einem koordinierten schrittweisen Übergang von der humanitären Hilfe zu den normalen Kooperationsinstrumenten.

ECHO zou zich daarom op zijn "kernopdracht" moeten concentreren, dat wil zeggen levensreddende operaties in noodsituaties gericht op een zo snel mogelijke terugtrekking, gecombineerd met een gecoördineerde en geleidelijke overgang van humanitaire hulp naar normale samenwerkingsinstrumenten.


Die Fertigstellung, die Unterzeichnung auf technischer Ebene und die Umsetzung des Länderstrategiepapiers und des Nationalen Richtprogramms für den 10. EEF mit einem indikativen Finanzrahmen sowie die mögliche Zuweisung einer Anreiztranche von bis zu 25 % dieser Mittel hängen von der Einhaltung der Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ab, vor allem von der Wahrung der Verfassung durch die Interimsregierung, der uneingeschränkten Achtung der Unabhängigkeit der Justiz, der möglichst baldigen Aufhebung der am 6. ...[+++]

de voltooiing, ondertekening op technisch niveau en tenuitvoerlegging van het landenstrategiedocument en het nationale indicatieve programma voor het tiende EOF met een indicatieve financiële bijdrage, alsmede de mogelijke toewijzing van een stimuleringstranche van maximaal 25 % van dat bedrag, zijn afhankelijk van de naleving van de verbintenissen met betrekking tot de mensenrechten en de rechtsstaat; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet eerbiedigen; dat de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat volledig moet worden nageleefd; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet respectere ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zügig fortgesetzt werden und, sobald alle Kriterien erfüllt und die Verhandlungen abgeschlossen sind, zu einem baldigen Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union führen sollten, vorausgesetzt dass Kroatien die verbleibenden Herausforderungen angeht und angemessene Verwaltungskapazitäten aufbaut,

B. overwegende dat, mits Kroatië de resterende uitdagingen aanpakt en adequate bestuurscapaciteiten ontwikkelt, de onderhandelingen gestaag moeten worden voortgezet en, zodra aan alle criteria is voldaan en de onderhandelingen zijn afgerond, te zijner tijd moeten leiden tot toetreding van Kroatië tot de Europese Unie,


B. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zügig fortgesetzt werden und, sobald alle Kriterien erfüllt und die Verhandlungen abgeschlossen sind, zu einem baldigen Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union führen sollten, vorausgesetzt dass Kroatien die verbleibenden Herausforderungen angeht und angemessene Verwaltungskapazitäten aufbaut,

B. overwegende dat, mits Kroatië de resterende uitdagingen aanpakt en adequate bestuurscapaciteiten ontwikkelt, de onderhandelingen gestaag moeten worden voortgezet en, zodra aan alle criteria is voldaan en de onderhandelingen zijn afgerond, te zijner tijd moeten leiden tot toetreding van Kroatië tot de Europese Unie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. bekräftigt erneut die Bedeutung, die der Schaffung einer Zone der Stabilität im Mittelmeerraum und einer konsolidierten Partnerschaft Europa-Mittelmeer sowohl in wirtschaftlicher als auch in geopolitischer Bedeutung zukommt; begrüßt den jüngsten Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit Algerien, Ägypten und auch mit Libanon sowie die neuartigen Bestimmungen in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Bekämpfung des Terrorismus, die diese beiden Abkommen begleiten, und ermutigt zu der raschen Ratifikation und Durchführung dieser Abkommen, die sich auf sämtliche Aspekte unserer wirtschaftlichen wie auch politischen, sozialen, kulturellen und humanitären Beziehungen erstrecken; weist nachdrücklich darauf hin, dass sich die Assoziierungsa ...[+++]

29. bevestigt opnieuw het economische zowel als het geopolitieke belang van de vorming van een stabiliteitszone in het Middellandse-Zeegebied en van een geconsolideerd Euro-mediterraan partnerschap; verheugt zich over de recente associatieovereenkomst met Egypte, Algerije en vervolgens met Libanon, alsmede over de nieuwe bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de bestrijding van het terrorisme die in deze overeenkomsten zijn opgenomen, en moedigt de spoedige ratificatie en tenuitvoerlegging aan van deze overeenkomsten, waarin alle aspecten van onze economische, politieke, sociale, culturele en humanitaire betrekki ...[+++]


1. bekräftigt erneut die Bedeutung, die der Schaffung einer Zone der Stabilität im Mittelmeerraum und einer konsolidierten Partnerschaft Europa-Mittelmeer sowohl in wirtschaftlicher als auch in geopolitischer Hinsicht zukommt; begrüßt den jüngsten Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit Algerien, Ägypten und auch mit Libanon sowie die neuartigen Bestimmungen in den Bereichen Justiz und Inneres bzw. Bekämpfung des Terrorismus, die diese beiden Abkommen begleiten, und ermutigt zu der raschen Ratifikation und Durchführung dieser Abkommen, die sich auf sämtliche Aspekte unserer wirtschaftlichen wie auch politischen, sozialen, kulturellen und humanitären Beziehungen erstrecken; weist ausdrücklich darauf hin, dass sich die Assoziierungsabkom ...[+++]

1. bevestigt opnieuw het economische zowel als het geopolitieke belang van de vorming van een stabiliteitszone in het Middellandse-Zeegebied en van een geconsolideerd Euro-mediterraan partnerschap; verheugt zich over de recente associatieovereenkomst met Egypte, Algerije en vervolgens met Libanon, alsmede over de nieuwe bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de bestrijding van het terrorisme die in deze overeenkomsten zijn opgenomen, en moedigt de spoedige ratificatie en tenuitvoerlegging aan van deze overeenkomsten, waarin alle aspecten van onze economische, politieke, sociale, culturele en humanitaire betrekkin ...[+++]


30. bekräftigt erneut die Bedeutung, die der Schaffung einer Zone der Stabilität im Mittelmeerraum und einer konsolidierten Partnerschaft Europa-Mittelmeer sowohl in wirtschaftlicher als auch in geopolitischer Bedeutung zukommt; begrüßt den jüngsten Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit Algerien, Ägypten und auch mit Libanon sowie die neuartigen Bestimmungen in den Bereichen Justiz und Inneres bzw. Bekämpfung des Terrorismus, die diese beiden Abkommen begleiten, und ermutigt zu der raschen Ratifikation und Durchführung dieser Abkommen, die sich auf sämtliche Aspekte unserer wirtschaftlichen wie auch politischen, sozialen, kulturellen und humanitären Beziehungen erstrecken; weist nachdrücklich darauf hin, dass sich die Assoziierungsab ...[+++]

30. bevestigt opnieuw het economische zowel als het geopolitieke belang van de vorming van een stabiliteitszone in het Middellandse-Zeegebied en van een geconsolideerd Euro-mediterraan partnerschap; verheugt zich over de recente associatieovereenkomst met Egypte, Algerije en vervolgens met Libanon, alsmede over de nieuwe bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de bestrijding van het terrorisme die in deze overeenkomsten zijn opgenomen, en moedigt de spoedige ratificatie en tenuitvoerlegging aan van deze overeenkomsten, waarin alle aspecten van onze economische, politieke, sociale, culturele en humanitaire betrekki ...[+++]


ECHO sollte sich stärker auf sein "eigentliches Mandat" konzentrieren, d.h. Lebensrettung in Notsituationen mit dem Ziel eines möglichst baldigen Rückzugs, gekoppelt mit einem koordinierten schrittweisen Übergang von der humanitären Hilfe zu den normalen Kooperationsinstrumenten.

ECHO zou zich daarom op zijn "kernopdracht" moeten concentreren, dat wil zeggen levensreddende operaties in noodsituaties gericht op een zo snel mogelijke terugtrekking, gecombineerd met een gecoördineerde en geleidelijke overgang van humanitaire hulp naar normale samenwerkingsinstrumenten.


a) weitere Anstrengungen unternehmen, um die Staaten, die noch nicht Vertragsparteien des Nichtverbreitungsvertrags sind, insbesondere diejenigen, die Anlagen betreiben, auf die keine Sicherungsmaßnahmen Anwendung finden, zu einem möglichst baldigen Beitritt zu bewegen;

a) haar inspanningen voortzetten om staten die nog geen partij zijn bij het NPV-verdrag, in het bijzonder staten die niet-gewaarborgde installaties beheren, ertoe te bewegen zo spoedig mogelijk toe te treden;


In dieser Phase ist es wichtig, dass der Vermittler, Herr Masire, und die kongolesischen Parteien ihren Willen zu einem baldigen Treffen bekunden und zu diesem Zweck einen Termin und einen Ort für die Aufnahme eines substanziellen Dialogs über die Parameter für einen alle einbeziehenden und demokratischen Übergang nebst einem realistischen Zeitplan vereinbaren.

Het is in dit stadium belangrijk dat bemiddelaar Masire en de Congolese partijen uiting geven aan hun bereidheid zo spoedig mogelijk opnieuw bijeen te komen, en dat zij een datum en een plaats vaststellen, om een inhoudelijke dialoog te starten over de parameters van een alle terreinen bestrijkende overgang naar de democratie, met een realistisch tijdpad.


w