Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einem einzigen Artikel
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

Traduction de «einem artikel erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

aanwijzing op een artikel van de begroting


Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

aanwijzing op een artikel van de begroting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es erscheint zudem wahrscheinlich, dass in einem Zeitraum von drei Jahren ab den verbindlichen Euro-6-Daten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 bei zahlreichen Anwendungen mittels innermotorischer Maßnahmen eine ähnliche Verringerung der Partikelzahl zu erheblich niedrigeren Kosten erreichbar ist.

Daarnaast lijkt het waarschijnlijk dat binnen drie jaar na het verstrijken van de bindende Euro 6-data in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007 een soortgelijke vermindering van het aantal uitgestoten deeltjes kan worden bereikt met ingrepen in de motor zelf, vaak tegen aanzienlijk lagere kosten.


Reproduktionen einzelner Gestaltungselemente einer Euro-Banknote im Sinne von Artikel 1, wenn ein solches Gestaltungselement nicht auf einem Hintergrund erscheint, der einer Banknote ähnelt.

reproducties van onderscheiden ontwerpelementen van een eurobankbiljet, zoals omschreven in artikel 1, met dien verstande dat een dergelijk ontwerpelement niet is afgebeeld op een achtergrond die enige gelijkenis vertoont met een bankbiljet; of


Reproduktionen einzelner Gestaltungselemente einer Euro-Banknote im Sinne von Artikel 1, wenn ein solches Gestaltungselement nicht auf einem Hintergrund erscheint, der einer Banknote ähnelt;

reproducties van onderscheiden ontwerpelementen van een eurobankbiljet, zoals omschreven in artikel 1, met dien verstande dat een dergelijk ontwerpelement niet is afgebeeld op een achtergrond die enige gelijkenis vertoont met een bankbiljet; of


D. in der Erwägung, dass Thulani Maseko und Bheki Makhubu am 17. Juli 2014 vom High Court of Swaziland der Missachtung eines Gerichts schuldig gesprochen und zu zwei Jahren Haft verurteilt wurden, eine Entscheidung, die unverhältnismäßig erscheint, wenn in ähnlichen Fällen eine Strafe von 30 Tagen mit der Option einer Geldbuße üblich ist; in der Erwägung, dass der Vorsitzende Richter, Mpendulo Simelane, in einem der Artikel in Masekos Zeitung namentlich genannt wurde, was einen eindeutigen Interessenkonflikt und ein Hindernis für ei ...[+++]

D. overwegende dat Thulani Maseko en Bheki Makhubu op 17 juli 2014 door het Hoog Gerechtshof van Swaziland werden veroordeeld tot twee jaar gevangenisstraf wegens minachting voor de rechtbank, een uitspraak die disproportioneel lijkt in vergelijking met de gebruikelijke straf voor soortgelijke gevallen (30 dagen met de mogelijkheid een boete te betalen); overwegende dat de rechter die het proces voorzat, Mpendulo Simelane, in een van de artikelen in de krant van de heer Maseko werd vermeld en overwegende dat dit een duidelijke belangenvermenging en belemmering van een eerlijk proces inhoudt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist eine vernünftige Frist. Was die Entsprechungstabelle betrifft, so bedauert die Kommission allerdings, dass die Verpflichtung zur Erstellung dieser Tabelle nicht in einem Artikel erscheint, sondern nur in einem Erwägungsgrund.

Op het punt van de concordantietabel tenslotte is de Commissie uiteraard niet geheel tevreden, daar de verplichting tot overlegging van zo’n tabel niet in een artikel, doch slechts in een overweging neergelegd is.


Das ist eine vernünftige Frist. Was die Entsprechungstabelle betrifft, so bedauert die Kommission allerdings, dass die Verpflichtung zur Erstellung dieser Tabelle nicht in einem Artikel erscheint, sondern nur in einem Erwägungsgrund.

Op het punt van de concordantietabel tenslotte is de Commissie uiteraard niet geheel tevreden, daar de verplichting tot overlegging van zo’n tabel niet in een artikel, doch slechts in een overweging neergelegd is.


(3) Erscheint zur Erleichterung der Ausübung des in Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe a genannten Rechts ein Tätigwerden der Union erforderlich, so kann der Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren Bestimmungen betreffend Pässe, Personalausweise, Aufenthaltstitel oder diesen gleichgestellte Dokumente erlassen, sofern die Verträge hierfür anderweitig keine Befugnisse vorsehen.

3. Indien een optreden van de Unie noodzakelijk blijkt om de uitoefening van het in artikel 20, lid 2, onder a), bedoelde recht te vergemakkelijken, kan de Raad, volgens een bijzondere wetgevingsprocedure, bepalingen inzake paspoorten, identiteitskaarten, verblijfsvergunningen en daarmee gelijkgestelde documenten vaststellen, tenzij de Verdragen in de daartoe vereiste bevoegdheden voorzien.


Mit der präjudiziellen Frage wird der Hof gebeten, die Situation eines Minderjährigen, der in Anwendung von Artikel 49 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz vor einem Untersuchungsrichter erscheint, mit derjenigen eines Minderjährigen, der vor einem Jugendrichter oder -gericht erscheint, zu vergleichen.

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de situatie van de minderjarige die met toepassing van artikel 49, tweede lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming voor de onderzoeksrechter verschijnt, te vergelijken met die van de minderjarige die voor de jeugdrechter of de jeugdrechtbank verschijnt.


1. Neben der gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a berechneten Mittelzuweisung erhalten die Mitgliedstaaten, wenn dies angemessen erscheint, zusätzliche Mittel nach Maßgabe von Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe b in Form eines Pauschalbetrags von 4 000 EUR je aus einem anderen Mitgliedstaat umgesiedelter Person.

1. De lidstaten ontvangen, indien nodig, naast de overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder a), berekende toewijzing een aanvullend bedrag als bedoeld in artikel 15, lid 2, onder b), in de vorm van een vast bedrag van 4 000 euro per persoon die uit een andere lidstaat is overgebracht.


1. Neben der gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a berechneten Mittelzuweisung erhalten die Mitgliedstaaten, wenn dies angemessen erscheint, zusätzliche Mittel nach Maßgabe von Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe b in Form eines Pauschalbetrags von 6,000 EUR je aus einem anderen Mitgliedstaat umgesiedelter Person.

1. De lidstaten ontvangen, indien nodig, naast de overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder a), berekende toewijzing een aanvullend bedrag als bedoeld in artikel 15, lid 2, onder b), in de vorm van een vast bedrag van 6 000 euro per persoon die uit een andere lidstaat is overgebracht.




D'autres ont cherché : in einem einzigen artikel     einem artikel erscheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem artikel erscheint' ->

Date index: 2023-03-04
w