Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem antragsteller eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fonds finanziert die zur Installierung eines Pelletofens bestimmten Anträge auf einen Ecopack, die von einem Antragsteller eingereicht werden, der die Wohnung aufgrund eines Mietvertrags bewohnt.

Het Fonds is bevoegd voor de financiering van de ecopackaanvragen i.v.m. het plaatsen van een pelletkachel die ingediend worden door een aanvrager die de woning op grond van een huurcontract gebruikt.


Der Kreditgeber ist berechtigt, die zur Installierung eines Pelletofens bestimmten Anträge auf einen Ecopack zu finanzieren, die von einem Antragsteller eingereicht werden, der die Wohnung aufgrund eines Mietvertrags bewohnt.

De lenende Maatschappij is bevoegd voor de financiering van de ecopackaanvragen i.v.m. het plaatsen van een pelletkachel die ingediend worden door een aanvrager die de woning op grond van een huurcontract gebruikt.


Der Fonds ist berechtigt, die zur Installierung eines Pelletofens bestimmten Anträge auf einen Ecopack zu finanzieren, die von einem Antragsteller eingereicht werden, der die Wohnung aufgrund eines Mietvertrags bewohnt.

Het Fonds is bevoegd voor de financiering van de ecopackaanvragen i.v.m. het plaatsen van een pelletkachel die ingediend worden door een aanvrager die de woning op grond van een huurcontract gebruikt.


(1) Ein von einem Antragsteller gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 eingereichter Antrag auf Genehmigung von Änderungen der Produktspezifikation einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe muss Anhang IV der vorliegenden Verordnung entsprechen.

1. Een aanvraag tot goedkeuring van wijzigingen in het productdossier die wordt ingediend door een in artikel 37 van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde aanvrager van een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wordt opgesteld overeenkomstig bijlage IV bij de onderhavige verordening.


Einem Antragsteller kann keine Geldbuße aus dem bloßen Grund auferlegt werden, dass die von ihm eingereichte Beschwerde nur sehr geringe Aussichten gehabt habe, zu einer günstigen Entscheidung zu führen; selbst die theoretische Möglichkeit, dass eine Entscheidung ihm Genugtuung bieten würde, reicht aus, damit eine Beschwerde nicht als ' offensichtlich missbräuchlich ' eingestuft wird.

Aan een verzoeker zou geen geldboete mogen worden opgelegd om de enkele reden dat het beroep dat hij heeft ingesteld, maar erg weinig kansen had om tot een gunstige beslissing te leiden; de - zelfs theoretische - mogelijkheid dat een beslissing wordt uitgesproken die hem genoegdoening schenkt, volstaat om het beroep niet als zijnde ' kennelijk onrechtmatig ' te kwalificeren.


Der Überprüfungsantrag wurde von TK Corporation (im Folgenden „Antragsteller“) eingereicht, einem ausführenden Hersteller in der Republik Korea (im Folgenden „betroffenes Land“).

Het verzoek om een nieuw onderzoek werd ingediend door TK Corporation („de indiener van het verzoek”), een producent-exporteur uit de Republiek Korea („het betrokken land”).


Außer wenn der Antrag auf einen Renopack oder einen Ecopack gleichzeitig mit einem Antrag auf einen Accesspack eingereicht wird, muss der in Artikel 2 § 1 der vorliegenden Regelung erwähnte Antragsteller zum Zeitpunkt des Anlegens der Akte Inhaber eines dinglichen Rechts an der Wohnung, die Gegenstand der Akte ist, sein und sie tatsächlich bewohnen.

Tenzij de renopack- of ecopackaanvraag samenvalt met de accesspackaanvraag, is de in artikel 2, § 1, van dit reglement bedoelde aanvrager bij de opening van het dossier houder van een zakelijk recht op de woning die het voorwerp van het krediet uitmaakt en die hij daadwerkelijk gebruikt.


(1) Auf Antrag des Antragstellers setzt die Kommission ein Zulassungsverfahren für ein neuartiges Lebensmittel aus, das nach einem Antrag eingeleitet wurde, wenn der Antragsteller Folgendes eingereicht hat:

1. Op verzoek van de aanvrager schorst de Commissie een toelatingsprocedure voor een nieuw voedingsmiddel die naar aanleiding van een aanvraag is gestart, wanneer de aanvrager het volgende heeft ingediend:


Zur Verhinderung missbräuchlicher Klagen kann das Gericht von einem Antragsteller, der bereits zahlreiche Anträge eingereicht hat, deren offensichtlich missbräuchlicher Charakter festgestellt wurde, eine Kaution von bis zu 8 000 EUR verlangen, um seine Kosten zu decken.

Om misbruik van het beroepsrecht te voorkomen kan het Gerecht een verzoeker die al een aantal verzoekschriften heeft ingediend waarvan is vastgesteld dat deze kennelijk misbruik opleveren, dwingen een waarborgsom van maximaal 8 000 euro ter dekking van de kosten te betalen.


Wenn das Arbeitsgericht erklärt hat, dass eine von einem Antragsteller auf Sozialhilfe im Sinne von B.2 eingereichte Beschwerde wegen verspäteter Einreichung unzulässig ist, hat dieser, im Gegensatz zum Antragsteller auf eine Beihilfe für Personen mit Behinderung oder zum Antragsteller auf eine Einkommensgarantie für Betagte, die sich in der gleichen Situation befinden, nicht automatisch Anrecht auf einen neuen Beschluss der zustän ...[+++]

Wanneer de arbeidsrechtbank heeft verklaard dat het beroep dat is ingesteld door de in B.2 bedoelde aanvrager van maatschappelijke dienstverlening, onontvankelijk is omdat het te laat is ingediend, heeft die niet automatisch het recht, zoals de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen, die zich in dezelfde situatie bevinden, op een nieuwe beslissing van de bevoegde instelling.


w