Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem anhaltenden wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die alarmierende Zunahme der Zahl der Vertriebenen in den letzten zehn Jahren hat in Verbindung mit anhaltenden wirtschaftlichen, sozialen und durch den Klimawandel bedingten ökologischen Herausforderungen zu einem stark gestiegenen Bedarf an wirksamen und effizienten humanitären Interventionen für die Bereitstellung von Unterkünften und Siedlungen geführt.

De alarmerende toename van ontheemde bevolkingsgroepen in het afgelopen decennium heeft, in combinatie met de aanhoudende economische, maatschappelijke en ecologische problemen als gevolg van de klimaatverandering, de behoefte aan effectieve en efficiënte interventies voor humanitaire opvang en tijdelijke verblijfplaatsen sterk doen stijgen.


D. in der Erwägung, dass diese Maßnahmen zu einem anhaltenden wirtschaftlichen Niedergang in der Europäischen Union geführt haben und die Idee einer Union, die auf Wohlstand und Solidarität unter den Völkern Europas basiert, völlig untergraben;

D. overwegende dat de economie in de Europese Unie als gevolg van die beleidsmaatregelen steeds verder achteruitgaat en dat die maatregelen de idee van een Unie die steunt op welvaart en onderlinge solidariteit tussen de landen van Europa volledig ondergraven;


18. erkennt die anhaltenden wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Sachzwänge auf nationaler Ebene und die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung an; unterstreicht jedoch, dass der Haushaltsplan der EU ein effektives Instrument für Investitionen und Solidarität mit einem erwiesenen Zusatznutzen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ist; ist davon überzeugt, dass die Fähigkeit des Haushaltsplans, dem Wirtschaftswachstum, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeit ...[+++]

18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien het de voorwaarden zal scheppen voor het welslagen van deze consolidatie-inspanningen, en dat de EU-b ...[+++]


18. erkennt die anhaltenden wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Sachzwänge auf nationaler Ebene und die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung an; unterstreicht jedoch, dass der Haushaltsplan der EU ein effektives Instrument für Investitionen und Solidarität mit einem erwiesenen Zusatznutzen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ist; ist davon überzeugt, dass die Fähigkeit des Haushaltsplans, dem Wirtschaftswachstum, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeit ...[+++]

18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien het de voorwaarden zal scheppen voor het welslagen van deze consolidatie-inspanningen, en dat de EU-b ...[+++]


12. Die anhaltenden wirtschaftlichen, finanziellen und fiskalischen Folgen der Krise, die zu einem hohen Staatsdefizit und einer drückenden Schuldenlast in den Mitgliedstaaten geführt hat, die unfertige EU-Aufsichtsstruktur und ein fehlendes gemeinsames Regelwerk sowie die an Banken erhobenen verschärften Anforderungen bezüglich ihres Eigenkapitals, ihrer Liquidität und der Einlagensicherungssysteme, die diese zusätzlich belasten, offenbaren die Notwendigkeit eines graduellen und ausgewogenen Fahrplans, mit dem das angestrebte gemeinsame EU-Regelwerk für ...[+++]

12. De aanhoudende economische, financiële en budgettaire gevolgen van de crisis, leidend tot enorme overheidstekorten en schuldenlasten voor de lidstaten, de onvolledige toestand van de Europese architectuur voor toezicht en het gemeenschappelijk stelsel van regels, alsmede de geaggregeerde gevolgen voor banken van toegenomen vereisten op het gebied van kapitaal, liquiditeit, depositogarantiestelsels, enz., nopen tezamen tot een geleidelijke en evenwichtige routekaart voor het bereiken van het gewenste gezamenlijke EU-kader voor grensoverschrijdend crisisbeheer.


2. ist der Auffassung, dass glaubwürdige Langzeitstrategien für die Haushaltskonsolidierung angesichts der hohen öffentlichen und privaten Verschuldung und der hohen Haushaltsdefizite einiger Mitgliedstaaten sowie ihrer Schwierigkeiten, die öffentlichen Finanzen wieder nachhaltig zu gestalten, weiterhin eine Notwendigkeit sind, wobei dies zu einem starken Druck seitens der Finanzmärkte führt; erinnert daran, dass die Staatsschulden bisher durch große Konsolidierungsanstrengungen insgesamt gesenkt worden sind; weist darauf hin, dass die Kommission nun insgesamt ein negatives BIP-Wachstum für die WWU im Jahr 2013 voraussieht sowie eine V ...[+++]

2. is van mening dat geloofwaardige langetermijnstrategieën voor begrotingsconsolidatie noodzakelijk blijven, gezien het hoge niveau van de overheids- en particuliere schulden en van de begrotingstekorten in sommige lidstaten, en gelet op de problemen die zij ondervinden om hun overheidsfinanciën weer in duurzame richting om te buigen, waarbij van de zijde van de financiële markten zware druk wordt uitgeoefend; wijst er nogmaals op dat het terugdringen van de totale overheidstekorten tot dusver alleen mogelijk is geweest dankzij vergaande consolidatie-inspanningen; merkt op dat de Commissie momenteel voor 2013 een negatieve groei van h ...[+++]


Berücksichtigung der Folgen des Klimawandels und der gravierenden Auswirkungen auf die gesamte Region, sowohl hinsichtlich der Stabilität des Ökosystems – bis hin zur Bedrohung seiner Existenz – als bezüglich auch der Gefahren eines immer unausgewogeneren anhaltenden Wachstums der betreffenden Länder sowohl unter rein wirtschaftlichen und finanziellen als auch politischen und sozialen Gesichtspunkten, mit einem Multiplikatoreffekt ...[+++]

Er is aandacht voor de gevolgen van de klimaatverandering en de ernstige consequenties daarvan in de hele regio voor de stabiliteit en zelfs de instandhouding van het ecosysteem en voor de duurzame ontwikkeling van de betrokken landen waarvan het louter economische en begrotingsmatige, maar ook politieke en sociale evenwicht steeds meer aan het wankelen dreigt te worden gebracht, waardoor de risico's alleen maar nog groter worden en ook de verwezenlijking van de millenniumdoelen van de VN aan banden wordt gelegd.


Die Haushaltsziele der Programmfortschreibung für den Zeitraum 2004-2007 beruhen auf dem makroökonomischen Szenario einer anhaltenden wirtschaftlichen Erholung. Hierbei wird mit der höchsten Wachstumsrate von 2,8 % für das Jahr 2005 und in Folge mit einem durchschnittlichen Wachstum von 2,3 % für den Zeitraum 2005-2007 gerechnet.

De in het programma vervatte budgettaire doelstellingen voor de periode 2004-2007 zijn gebaseerd op een macro-economisch scenario van aanhoudend herstel, met een BBP-groei die in 2005 een piek bereikt van 2,8% en zich daarna stabiliseert op een niveau van gemiddeld 2,3% over 2005-2007.


Zu einem Preisanstieg im Verhältnis zu den übrigen Mitgliedstaaten kam es im Vereinigten Königreich, bedingt durch das starke Pfund Sterling, und, wenngleich in geringerem Umfang, auch in Irland, wo diese Entwicklung einer raschen und anhaltenden wirtschaftlichen Expansion zu verdanken war.

Onder druk van het sterke Britse pond stegen de prijzen in het Verenigd Koninkrijk ten opzichte van die in de andere lidstaten. In mindere mate gebeurde dit ook in Ierland, waar de snelle en aanhoudende economische groei de oorzaak was.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op basis van de beginselen van de ...[+++]


w