Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem allumfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. begrüßt die zentrale Rolle der Länderstrategien für die Menschenrechte, die vom Parlament über einen langen Zeitraum gefordert wurden, und die Tatsache, dass diese in einem allumfassenden Prozess unter Beteiligung der EU-Delegationen, der Missionsleiter und der Arbeitsgruppe Menschenrechte COHOM entwickelt wurden; hält es für wesentlich, umfassende Konsultationen zu organisieren, insbesondere mit lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft, Vertretern einzelstaatlicher Parlamente, Menschenrechtsaktivisten und anderen Interessenträgern, und betont, dass sie durch entsprechende Umsetzungsmaßnahmen geschützt werden müssen;

32. is verheugd over de centrale rol van de nationale mensenrechtenstrategieën, hetgeen al lange tijd verzocht werd door het Parlement, en over het feit dat ze zijn ontwikkeld als een inclusief proces waarbij EU-delegaties, hoofden van missie en de COHOM zijn betrokken; acht het van essentieel belang om een brede raadpleging te organiseren, in het bijzonder van plaatselijke maatschappelijke organisaties, vertegenwoordigers van nationale parlementen, mensenrechtenactivisten en andere betrokkenen, en benadrukt dat zij moeten worden beschermd door uitvoeringsmaatregelen;


Immer wieder wurde betont, dass aufgrund der enormen Variabilität der Böden in den verschiedenen Teilen Europas eine Bodenschutzpolitik der Gemeinschaft nicht auf einem allumfassenden Einheitskonzept aufbauen könne.

Van meet af aan is benadrukt dat, gezien de immense variabiliteit van de bodems in Europa, een ongedifferentieerde benadering geen geschikte basis vormt voor een communautair bodembeleid.


Der Rat hob die große Bedeutung hervor, die alle Delegationen einem allumfassenden und transparenten politischen Prozess beimessen.

De Raad onderstreepte dat alle delegaties belang hechten aan een breed opgezet, transparant politiek proces.


Das EP betonte insbesondere, PNR-Daten zeigten bei der Bekämpfung des Terrorismus keine Wirkung, sie könnten den Weg hin zu einem allumfassenden Beobachtungssystem ebnen, und es bestünde die reelle Gefahr von Verstößen gegen die in Artikel 286 EGV, in der Richtlinie 95/46/EG und in Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie Artikel 6 und 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundsätze.

Het EP onderstreepte met name dat PNR-gegevens verre van doeltreffend waren in de strijd tegen het terrorisme, zij het pad konden effenen naar een allesomvattend controlesysteem en dat er een reëel gevaar bestond van schending van de gegevensbeschermingsbeginselen als neergelegd in artikel 286 van het EGV, in Richtlijn nr. 95/46/EG, in artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union begrüßt den Kongress der PALIPEHUTU-FNL, der vom 18. bis 21. April 2004 in Kigoma, Tansania, stattfand, als ein Zeichen der Hoffnung auf dem Weg zu einem allumfassenden Frieden in Burundi, und insbesondere die Ankündigung der FNL, dass sie die Feindseligkeiten gegenüber den Regierungstruppen unverzüglich einstellen werde und entschlossen sei, mit der Übergangsregierung einen Waffenstillstand auszuhandeln.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het congres van de PALIPEHUTU-FNL dat op 18 tot en met 21 april 2004 in Kigoma, Tanzania, heeft plaatsgevonden, en beschouwt dit, en met name de aankondiging van de FNL dat zij "de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen onmiddellijk zullen staken" als een veelbelovend signaal op weg naar alomvattende vrede in Burundi, en als een teken dat deze partij vastbesloten is met de overgangsregering over een staakt-het-vuren te onderhandelen.


Die Europäische Union bestärkt die beteiligten Parteien darin, alles zu unternehmen, um bald zu einer Einigung zu gelangen, die zu einem allumfassenden Dialog und schließlich zu einer dauerhaften Beilegung des Konflikts in Aceh führen kann, welche sich positiv auf die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Entwicklung auswirkt.

De Europese Unie moedigt de partijen aan al het mogelijke te doen om spoedig een akkoord te bereiken dat kan leiden tot een brede dialoog en ten slotte een duurzame regeling voor het conflict in Atjeh, die kan bijdragen tot democratie, eerbiediging van de mensenrechten en ontwikkeling.


Die Europäische Union begrüßt die Ergebnisse des Regionalgipfels über Burundi am 7. Oktober 2002 in Daressalam, die ihrer Ansicht in die richtige Richtung hin zu einem allumfassenden Waffenstillstand und zur Umsetzung des Abkommens von Arusha führen.

De Europese Unie is verheugd over het resultaat van de regionale top over Burundi in Dar es Salaam op 7 oktober 2002, dat zij ziet als een stap in de goede richting op weg naar een algemeen staakt-het-vuren en de uitvoering van het Akkoord van Arusha.


Die EU sollte deshalb auf deutlich sichtbare Art und Weise die Initiative ergreifen und den politischen Dialog den Handel und die Auslandshilfe nutzen, um die Globalisierung zu einem allumfassenden Prozess zu machen.

De EU moet daarom een duidelijk zichtbare en actieve benadering kiezen met gebruikmaking van de politieke dialoog, handel en externe assistentie om deze doelen te bereiken en zij moet globalisering ombuigen tot een alomvattend proces.


F. in der Erwägung, dass der aus der Einleitung dieser gemeinsamen Strategie gewonnene Mehrwert in einem allumfassenden, konsequenten, vereinigten und unabhängigen Vorgehen läge, der den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika auf fortwährende und strukturierte Weise Schwung verleihen könnte,

F. overwegende dat de toepassing van een gemeenschappelijke strategie een toegevoegde waarde heeft, in die zin dat wordt geopteerd voor een globale, coherente, unitaire en autonome benadering, die de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika duurzaam en op ordelijke wijze kan bevorderen,


F. in der Erwägung, dass der aus der Einleitung dieser gemeinsamen Strategie gewonnene Mehrwert in einem allumfassenden, konsequenten, vereinigten und unabhängigen Vorgehen läge, der den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika auf fortwährende und strukturierte Weise Schwung verleihen könnte,

F. overwegende dat de toepassing van een gemeenschappelijke strategie een toegevoegde waarde heeft, in die zin dat wordt geopteerd voor een globale, coherente, unitaire en autonome benadering, die de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika duurzaam en op ordelijke wijze kan bevorderen,


w